宿建德江 Ночую на реке Цзяньдэ
539

ads_here
Content pic
中国诗歌诗歌стихпоэзиятан孟浩然
27 февр. 2024 г., 14:11
Благодарности:
Уровень:
Категория: Литература
Длина:
260
Источник: [唐]孟浩然
В закладки:

"Ночую на реке Цзяньдэ" - один из шедевров Мэн Хаожаня, поэта династии Тан. Тут само стихотворение и его разбор. Перевод самого стихотворения: Л. Эйдлин

Инфраструктура

Приоритет:

Продление на 1 год нашего домена у nic.ru (до 2024.09)

Собрано: 118.70 RUB [7.4%]
11 апр. 2024 г.Цель: 1600 RUB
Шрифт:
1
1
Ночую на реке Цзяньдэ

Комментарии

Ика, ужасный автоматический перевод, вызывают сомнения ваши предыдущие тексты)) главное, текст про вязание я даже и не смогу поправить сам 🤣

俄语是你的母语吗?

UPD: перевод подправил насколько смог) если кто захочет еще подправить - welcome

28 февр. 2024 г., 06:35

Добрый день.При повторном клике на рабочую страницу она закрывается, поэтому я фиксирую текст предобработкой ,затем редактирую.Сейчас доступа к тексту нет.

29 февр. 2024 г., 05:27
ответ Ика на#a1e

Ика, не очень понял про "рабочую страницу". Но здесь редактировать уже не надо, я все отредактировал и опубликовал. Если хочется что-то подправить, то напишите в комментах тут - я исправлю за вас.

Я тогда в следующий раз не буду так быстро править текст, подожду вас :)

29 февр. 2024 г., 09:33

Ваш комментарий