Читалка
Начинающим
- Словарь
- Форум
- Герои
- Донат и цели
Пульс клуба
за последние 30 дней
Комменты / форум
103
↗ 53 (106%)
Тексты / видео
13
↘︎ -30 (-69%)
Новые регистрации
159
↗ 21 (15%)
Новые донаты
2
↘︎ -3 (-60%)
зоопаркновичкампростоеживотноепанда
10 янв. 2024 г., 08:19
Благодарности:
Уровень:
Категория: Учебные, HSK
Длина:
200
字В закладки:
Слишком простой для среднячков, но, пожалуй, слишком много всего для чайников. Текст подойдет для начинающих, но тех, кто уже что-то смыслит. И да, текст про зоопарк и животных =)
Продвижение
Приоритет:
Реклама на телеграм-канале с аудиторией ~93 тыс. (@daokedao)
Собрано: 783.70 RUB [13.1%]
25 февр. 2024 г.Цель: 6000 RUB
Шрифт:
1
我们
wǒmen
1) мы; наш2) я (обычно женщина или ребёнок о себе)
家
jiā
I сущ. /счётное слово1) семья, семейство; род; дом, двор (как семья); дома, в семье; домой; семейный, фамильный2) домашнее хозяйство; домашний; домодельный, кустарный
旁边
pángbiān
в стороне, сбоку; рядом, поблизости, около; боковой
有
yǒu; yòu
I yǒu гл. A1) обладать, иметь; у (кого-то) есть (то-то); быть владельцем (хозяином, чего-л.)2) получать, обретать; приобретать, заполучать гл. Б
一
yī
I1) 1, один, единица, один раз2) первый (по порядку), первый раз3) одинаковый, единый, один и тот же4) другой, иной, иначе5) весь, сплошной, целый, целиком
个
gè, ge, gě
I сущ. /счётное слово1) gè штука; единица, целое; мат. единицы, разряд единиц2) gè (диал. вм. 捆) вязанка, сноп, связка
动物园
dòngwùyuán
зоологический сад, зоосад, зоопарк
动物园
dòngwùyuán
зоологический сад, зоосад, зоопарк
里
lǐ, li
I lǐ сущ.1) подкладка2) внутренняя сторона; нутро; внутри, изнутри; внутренний (также послелог, см. ниже III)3) оборотная сторона, изнанка
有
yǒu; yòu
I yǒu гл. A1) обладать, иметь; у (кого-то) есть (то-то); быть владельцем (хозяином, чего-л.)2) получать, обретать; приобретать, заполучать гл. Б
很
hěn
очень, весьма, вполне
多
duō
I количественное наречие/прил1) много, во множестве (в функции сказуемого); многий, многочисленный (в функции определения, в байхуа обязательно оформление наречием степени 很)
动物
dòngwù
животное; фауна; зоо-; животный
有些
yǒuxiē
1) некоторые2) немного; несколько, чуть-чуть
动物
dòngwù
животное; фауна; зоо-; животный
吃
chī
I гл.1) есть, кушать, вкушать2) пить, глотать; всасывать, втягивать; впитывать3) кормиться, питаться; столоваться; существовать, жить (чем-л.); получать пропитание (от кого-л., за счёт чего-л.)
肉
ròu
I сущ.1) мясо; мясной; сорта мяса2) мякоть; мясистый3) плоть; тело; мышцы; физический; телесный; кровный; плотный; чувственный4) тело (какого-нибудь предмета)II прил. /наречие
有些
yǒuxiē
1) некоторые2) немного; несколько, чуть-чуть
动物
dòngwù
животное; фауна; зоо-; животный
吃
chī
I гл.1) есть, кушать, вкушать2) пить, глотать; всасывать, втягивать; впитывать3) кормиться, питаться; столоваться; существовать, жить (чем-л.); получать пропитание (от кого-л., за счёт чего-л.)
草
cǎo
I сущ.1) трава; сено; солома; травяной, травянистый; соломенный; камышовый2) заросли диких (сорных) трав; глухое место, захолустье, глушь; захолустный, деревенский
或者
huòzhě
1) или; либо2) возможно, вероятно, может быть
水果
shuǐguǒ
фрукты, фруктовый
蔬菜
shūcài
овощи, овощ
我
wǒ
1) я; мой2) мы; наш (о коллективе, стране)3) сам; самоличный, частный, личный
很
hěn
очень, весьма, вполне
喜欢
xǐhuan
1) радостный; веселый2) любить, нравиться
跟
gēn
I гл.1) следовать (позади), идти вслед (за); сопровождать2) обслуживать (кого-л.); прислуживать (кому-л.); ходить в прислугах у (кого-л.)
爸爸
bàba
папа, отец
妈妈
māma
1) мама, мать2) тётушка, Вы (вежливое обращение к старшей по возрасту женщине)3) содержательница (хозяйка) публичного дома; старшая проститутка
一起
yīqǐ
1) вместе, совместно; за один раз: в итоге; в общей сложности2) группа (кучка) людей3) сначала, сперва; с самого начала4) одного сорта (вида, породы)
去
qù, -qu
I гл. А1) qù уходить, уезжать (в); отправляться (в); ушедший, уходящий, отбывающий2) qù отправляться по назначению, выбывать (в командировку); отправившийся; исходящий (о бумаге)
动物园
dòngwùyuán
зоологический сад, зоосад, зоопарк
看
kàn; kān
I гл.1) kàn смотреть, глядеть (на что-л.); (перед глаголом): смотри!, берегись!2) kàn просматривать, пробегать; читать (про себя)
动物
dòngwù
животное; фауна; зоо-; животный
这
zhè, zhèi
1) это, этот; такой; таков; так2) указательная частица, в восклицаниях служащая для указания на что-либо, содержащее элемент досады, иронии, насмешки и т.п.: вот!
个
gè, ge, gě
I сущ. /счётное слово1) gè штука; единица, целое; мат. единицы, разряд единиц2) gè (диал. вм. 捆) вязанка, сноп, связка
地方
dìfang, dìfāng
I dìfang1) место, местоположение, местонахождение2) место, местность, территория, край3) место, часть; аспект4) место, пространствоII dìfāng1) местный, локальный, территориальный; туземный2) периферийный, провинциальный (в противоположность центру)
很
hěn
очень, весьма, вполне
有意思
yǒuyìsi
1) интересный, любопытный, увлекательный2) многозначительный3) нравиться (о возлюбленном), иметь виды (на кого-л.)
大大小小
dàdà xiǎoxiǎo
1) крупные и мелкие, большие и малые2) всевозможные, всяческие, всякого рода
的
de, dí, dì, dī
I -de служебная частица1) используется после определенияа) качественный признакб) притяжательный признак, принадлежность, родствов) который; определение, выраженное глаголом или словосочетанием (распространённое определение, придаточное предложение)г) определение перед 的 это объект, а определяемое это действие над ним
动物
dòngwù
животное; фауна; зоо-; животный
都
dū, dōu, dou
I dū сущ.1) (крупный) город (резиденция правителя); столица2) крупнейший промышленный (торговый) центр3) * ист. город кормления, ленные земли
很
hěn
очень, весьма, вполне
有趣
yǒuqù
интересный, занимательный, увлекательный, живой; любопытный, занятный, забавный
我
wǒ
1) я; мой2) мы; наш (о коллективе, стране)3) сам; самоличный, частный, личный
最
zuì
I наречие1) очень, наиболее, весьма, чрезвычайно; самый; лучше всего, в высшей степени; наи-2) * в итоге, итого, всего, в общемII прил.
喜欢
xǐhuan
1) радостный; веселый2) любить, нравиться
看
kàn; kān
I гл.1) kàn смотреть, глядеть (на что-л.); (перед глаголом): смотри!, берегись!2) kàn просматривать, пробегать; читать (про себя)
熊猫
xióngmāo
панда, большая панда, бамбуковый медведь
和
hé, hè, huó, huò, hú
I hé, диал. huó прил. /наречие1) мирный, спокойный, безмятежный; мягкий, ласковый, тёплый; дружественный, благожелательный; тихо, мирно, мирным путём; добровольно, добром
猴子
hóuzi
1) обезьяна2) жарг. презр. вьетнамцы
熊猫
xióngmāo
панда, большая панда, бамбуковый медведь
只
zhǐ, zhī
I zhǐ, наречиетолько, лишь, только лишь; всего только, всего лишь; только и... (, что..., чтобы... ); исключительно, единственно; не более (, чем... ); просто, просто-напросто; всего-навсегоII zhī сущ. /счётное слово
吃
chī
I гл.1) есть, кушать, вкушать2) пить, глотать; всасывать, втягивать; впитывать3) кормиться, питаться; столоваться; существовать, жить (чем-л.); получать пропитание (от кого-л., за счёт чего-л.)
竹子
zhúzi
бамбукzhúzǐпобеги бамбука, ростки бамбука, молодой бамбук
不
bù
I отрицаниене, универсальное отрицание, употребляемое перед различными частями речи во все эпохи истории китайского языка. В частности, отметим1) перед прилагательным-наречием не
吃
chī
I гл.1) есть, кушать, вкушать2) пить, глотать; всасывать, втягивать; впитывать3) кормиться, питаться; столоваться; существовать, жить (чем-л.); получать пропитание (от кого-л., за счёт чего-л.)
肉
ròu
I сущ.1) мясо; мясной; сорта мяса2) мякоть; мясистый3) плоть; тело; мышцы; физический; телесный; кровный; плотный; чувственный4) тело (какого-нибудь предмета)II прил. /наречие
和
hé, hè, huó, huò, hú
I hé, диал. huó прил. /наречие1) мирный, спокойный, безмятежный; мягкий, ласковый, тёплый; дружественный, благожелательный; тихо, мирно, мирным путём; добровольно, добром
别的
biéde
другой, иной, прочий; отдельный, особый
东西
dōngxī
1) восток и запад2) с востока на западdōngxi1) предмет, вещь; нечто; что-то2) существо, тварь3) бран. дрянь, сволочь, гад
猴子
hóuzi
1) обезьяна2) жарг. презр. вьетнамцы
喜欢
xǐhuan
1) радостный; веселый2) любить, нравиться
吃
chī
I гл.1) есть, кушать, вкушать2) пить, глотать; всасывать, втягивать; впитывать3) кормиться, питаться; столоваться; существовать, жить (чем-л.); получать пропитание (от кого-л., за счёт чего-л.)
也
yě
I союзное наречие1) тоже; также; всё равно (с отрицанием: и то)2) и...; и..., и...; (связывая несколько сказуемых с одинаковой глагольной частью, обычно повторяется перед каждым из них)
喜欢
xǐhuan
1) радостный; веселый2) любить, нравиться
吃
chī
I гл.1) есть, кушать, вкушать2) пить, глотать; всасывать, втягивать; впитывать3) кормиться, питаться; столоваться; существовать, жить (чем-л.); получать пропитание (от кого-л., за счёт чего-л.)
别的
biéde
другой, иной, прочий; отдельный, особый
水果
shuǐguǒ
фрукты, фруктовый
1
Комментарии
Перевод - просто машинный, необработанный, скучный.
А сам Текст - хорош! Спасибо. 👍
Ваш комментарий
🔥🙏🏻👍👎👌💩😀😞🤦❤️🚀💪🤣🤷