Вся лексика для HSK 3.0

ads_here

Слова HSK 3.0

Все слова нового HSK v3.0, отсортированные по уровням сложности (aka band): от 1 до 7-8-9 (последние 3 уровня не разделяют)

Band 1500
Band 2772
Band 3973
Band 41000
Band 51071
Band 61140
Band 7-8-95636
Всего слов11092

Пиньинь сложный?

Смотрите наш курс по фонетике китайского языка: пиньинь, произношение, тоны, сочетания тонов и пр.

Иероглифы сложные?

Смотрите короткие лекции по иероглифике китайского языка: черты и типы иероглифов, ключи, правила написания, как запоминать и пр.

Инфраструктура

Приоритет:

Продление на 1 год нашего домена у nic.ru (до 2024.09)

Собрано: 118.70 RUB [7.4%]
11 апр. 2024 г.Цель: 1600 RUB
Скрыть:
1001

鳄鱼

èyú
крокодил-----Lacoste (бренд)
1002

恩赐

ēncì
дар, милость, милостыня, подачка; пожаловать, даровать
1003

恩惠

ēnhuì
милость, добро, любезность, пожалованный, льготный
1004

恩情

ēnqíng
глубокая симпатия (любовь), желание сделать добро (кому-л.); добро; забота
1005

恩怨

ēnyuàn
милость и злоба; благоволение (любовь) и вражда (ненависть); неприязнь, вражда, враждебность
1006

而已

éryǐ
и только; и кончено; не больше; не более как; и всё (в конце предложения)
1007

耳光

ěrguāng
пощёчина, оплеуха, затрещина
1008

耳目一新

ěrmù yīxīn
всё новое, что видишь и слышишь (обр. в знач.: очутиться в совершенно новой обстановке; огромные перемены; полное обновление; большие новости)
1009

耳熟能详

ěrshú néngxiáng
наслушаться, многократно слышать; многократно слышанное; очень знакомое, хорошо известное, наслышан
1010

耳闻目睹

ěrwén mùdǔ
увидеть (собственными) глазами и услышать (собственными) ушами
1011

二手车

èrshǒu chē
подержанный автомобиль, подержанная машина
1012

二氧化碳

èryǎnghuàtàn
углекислый газ, двуокись углерода, диоксид углерода, углекислота
1013

发布会

fābùhuì
1) пресс-конференция2) презентация
1014

发财

fācái
1) разбогатеть; нажиться2) фацай, «зелёный дракон» (название одной из костей в игре мацзян)
1015

发愁

fāchóu
1) печалиться, грустить, тосковать2) беспокоиться, быть озабоченным, перен. испытывать нужду (в чем-л.)
1016

发电机

fādiànjī
генератор, динамо-машина, генераторная установка
1017

发抖

fādǒu
дрожать (от холода, страха); трепетать
1018

发愤图强

fāfèn túqiáng
1019

发光

fāguāng
1) блестеть; светиться; испускать (излучать) свет; светящийся; блестящий2) физ. люминесценция
1020

发火

fāhuǒ
1) вспыхнуть, загореться, воспламениться; воспламенение2) вспылить, разозлиться
1021

发酵

fājiào
1) подходить на дрожжах (о тесте)2) бродить; брожение, ферментация
1022

发掘

fājué
1) раскопать; раскопки2) разыскивать; поиск3) вскрыть; выявить
1023

发愣

fālèng
остолбенеть, оцепенеть
1024

发脾气

fāpíqi
раздражаться; рассердиться, вспылить
1025

发起人

fāqǐrén
1) основатель, учредитель; инициатор, зачинатель2) автор (законопроекта, проекта резолюции)
1026

发热

fārè
1) повышенная температура, жар, жароповышение2) температурить; пылать в жару3) излучать тепло4) биол. термогенный
1027

发誓

fāshì
принести клятву (присягу), поклясться, присягнуть
1028

发泄

fāxiè
1) просочиться, излиться, выйти наружу2) выместить (злобу), сорвать (гнев); излить3) расслабиться, развеяться, отдохнуть
1029

发扬

fāyáng
1) разворачиваться (развиваться) во всём блеске; развитие, расцвет; подъём2) воодушевляться; воодушевление3) развивать; усиливать; повышать; распространять4) продвигать (повышать) по службе; рекомендовать
1030

发扬光大

fāyáng guāngdà
приумножать; подниматься к новым вершинам; развивать дальше и глубже
1031

发育

fāyù
1) расти, развиваться; рост, развитие2) производить (на свет), порождать
1032

发源地

fāyuándì
исток; колыбель
1033

发作

fāzuò
1) прийти в действие; проявиться; разыграться2) разгневаться, разойтись3) мед. пароксизм, припадок, приступ
1034

阀门

fámén
вентиль, клапан, задвижка, трубопроводная арматура, запорная арматура
1035

发型

fàxíng
причёска, стрижка
1036

fān
1) парус; под парусами, на парусной лодке2) поднимать паруса; идти под парусами
1037

帆船

fānchuán
парусник, парусное судно
1038

翻番

fānfān
увеличиться в два раза
1039

翻来覆去

fān lái fù qù
1) переворачиваться, переворачивать, ворочаться с боку на бок2) повторяться (много раз); повторно; неоднократно; снова и снова
1040

翻天覆地

fāntiān fùdì
перевернуть небо и землю; обр. потрясающий, грандиозный
1041

fán
1) обычный, обыкновенный; рядовой, заурядный2) итого, всего; в итоге3) все; всё вообще; всякий, каждый, кто...; всякий раз, когда...; всегда4) светский, мирской, земной5) знак, обозначающий тон 无射 и 应钟 (соответствует С и Cis в европейской номенклатуре)6) Фань (княжество на территории нынешней провинции Хэнань, династии Чжоу)7) Фань (фамилия)8) транскрипционный знак
1042

烦闷

fánmèn
тоска, скука, хандра, меланхолия, уныние, печаль; печальный, грустный, удручённый, тоскующий; в подавленном состоянии; тосковать, грустить
1043

烦恼

fánnǎo
раздраженный, беспокойный; удручённый, раздосадованный; тоскливый, печальный; горе, досада, огорчение, тоска, хлопоты; досадовать, огорчаться-----будд. досады и огорчения, заблуждения и страдания, страсти и искушения (о неразумии тех, кто не просветлен верой и является игрушкой страстей), клеша
1044

烦躁

fánzào
нервничать; волноваться; нетерпеливый, нервный
1045

繁华

fánhuá
1) пышность, роскошь; великолепие; оживлённый, праздничный; цветущий2) см. 繁华子
1046

繁忙

fánmáng
загруженность, перегрузка (в работе); загруженный; занятой; занятость
1047

繁体字

fántǐzì
традиционное письмо, традиционные (полные) иероглифы, иероглифы в полном (несокращённом, усложнённом, традиционном) начертании
1048

繁重

fánzhòng
многообразный, сложный (напр. об обязанностях); трудоёмкий
1049

反驳

fǎnbó
возражать; отражать (нападки); опровергать возражение, опровержение
1050

反差

fǎnchā
фото контраст; контрастность
1051

反常

fǎncháng
необычный, ненормальный; противоестественный; аномальный; аномалия; отходить от нормы (здравого смысла)
1052

反倒

fǎndào
наоборот, напротив
1053

反感

fǎngǎn
1) неприязнь, отвращение, антипатия, неприятие, чувствовать отвращение2) реакция (напр., нервная); рефлекс
1054

反过来

fǎnguòlái; fǎnguolái
1) переворачивать, поворачивать, опрокидывать2) наоборот, напротив, с другой стороны
1055

反击

fǎnjī
1) отвечать ударом на удар; парировать удар (противника); давать отпор; отпор, контрудар, рипост2) техн. возвратный удар; обратный всплеск; удар с отдачей
1056

反馈

fǎnkuì
обратная связь, отклик, отзыв, фидбэк; давать обратную связь
1057

反面

fǎnmiàn
1) отвернуться, отвратить лицо2) оборотная сторона, изнанка; наоборот, наизнанку3) другая (противодействующая) сторона, сторона оппозиции; возражающий, опровергающий4) отрицательная сторона; негативный, отрицательный
1058

反思

fǎnsī
1) пересматривать, заново взвешивать; переоценивать; переосмысливать; пересмотр; переосмысление2) вспоминать
1059

反弹

fǎndàn, fǎntán
I fǎndànбронированный, антиснарядный, антиракетныйII fǎntán1) отскакивать, отскок, рикошет2) принимать исходную форму, восстанавливать форму, возвращаться в прежнее состояние3) обратная реакция, возвращение к исходному4) детск. Сам такой! (ответ на обзывательство)
1060

反省

fǎnxǐng
1) образумиться, одуматься; опомниться, раскаяться2) размышление о своих делах (речах, мыслях); самоанализ; интроспекция, самопроверка3) лог. рефлексия
1061

返还

fǎnhuán
1) возвращать, отдавать; возвратный2) юр. реституция
1062

犯愁

fànchóu
см. 发愁
1063

饭碗

fànwǎn
1) пиала (миска) для риса; чашка риса2) обр. кусок хлеба, пропитание, заработок
1064

泛滥

fànlàn
1) разливаться вширь; растекаться, переливаться через край; затоплять, заливать; разлив, наводнение; затопляемый, заливной2) излишества; расточительность3) пустой; поверхностный; легкомысленный4) плывущий по течению; безвольный5) (получить) широкое распространение
1065

范畴

fànchóu
1) филос. категория2) форма, образец3) область, сфера
1066

贩卖

fànmài
1) торговать; перекупать, перепродавать скупленные вещи, барышничать; перекупка, перепродажа; перекупной, торговый2) пропагандировать ложные взгляды
1067

方方面面

fāngfāng miànmiàn
всесторонний, всесторонне, во всех аспектах (чего-л.)
1068

方向盘

fāngxiàngpán
1) рулевое колесо, руль (автомобиля), баранка2) стол вертлюга3) угломер4) буссоль
1069

方言

fāngyán
1) диалект, местный говор, наречие; диалектный, диалектический; провинциализм; тополект2) Фанъянь (первый словарь диалектов китайского языка, автор Ян Сюн 扬雄)
1070

防盗

fángdào
предотвращение краж и хищений; противоугонный
1071

防盗门

fángdào mén
взломостойкие двери
1072

防护

fánghù
защищать, охранять; защитный; защита
1073

防火墙

fánghuǒqiáng
1) противопожарная стена, брандмауэрная стена2) авт. противопожарная перегородка3) комп. (меж)сетевой экран, фаервол, брандмауэр
1074

防卫

fángwèi
оборонять, защищать, охранять; оборона, защита, охрана
1075

防汛

fángxùn
меры против паводков, противопаводковые мероприятия
1076

防疫

fángyì
противоэпидемический
1077

防御

fángyù
1) обороняться, защищаться; оборона, защита; оборонительный2) стар. военный наместник (дин. Тан)3) защита (в шахматах и шахматной композиции)
1078

妨碍

fáng’ài
1) мешать, препятствовать; преграждать; заграждать; заградительный; чинить помехи, помеха2) вред, вредный, неблагоприятный
1079

妨害

fánghài
вредить, наносить вред; нарушать; срывать
1080

房地产

fángdìchǎn
недвижимое имущество, недвижимость
1081

仿

fǎng
1) подражать (чему-л.); имитировать2) имитация, подражание, уподобление; пропись3) см. 仿佛
1082

仿制

fǎngzhì
копировать, имитировать, подделывать; имитация, подделка
1083

访谈

fǎngtán
интервью, беседа, диалог; брать интервью
1084

纺织

fǎngzhī
1) текстиль, текстильный2) прясть и ткать
1085

放过

fàngguò
1) пропускать; упускать (напр., случай)2) спускать, потакать3) отпустить, выпустить4) щадить, пощадить
1086

放水

fàngshuǐ
1) пускать (открывать, спускать) воду; (о водоёме) сработка2) добавлять воду, разбавлять водой (напр. вино)3) (в состязании) намеренно проигрывать, слить игру; (в экзамене) 故意通融4) высвободить капитал (о центральном банке)
1087

放肆

fàngsì
безобразничать, распускаться, распущенный, разнузданный, развязный, наглеть
1088

放映

fàngyìng
1) световая проекция; проекционный2) демонстрировать (кинофильм); демонстрация
1089

放置

fàngzhì
1) положить; поставить2) отложить что-либо на время3) укладка (укладывать)
1090

放纵

fàngzòng
давать волю (свободу), послаблять, попустительствовать; распущенный, разнузданный
1091

飞速

fēisù
стремительный, очень быстрый; крайне срочно, в срочном порядке
1092

飞往

fēiwǎng
лететь в, вылетать в
1093

飞翔

fēixiáng
парить, кружиться в воздухе; планировать
1094

飞跃

fēiyuè
1) стремительно вскочить; стремительный скачок, стремительное развитие2) развивать большую активность (в работе)-----дёрт (специализированная трасса для катания на BMX велосипедах)
1095

fēi; fěi
I fēi отрицание1) отрицательная связка бытияа) в простом предложении: не являться, не быть (кем-л., чем-л.); не есть; это не
1096

非得

fēiděi
должно, следует, необходимо, обязательно; во что бы то ни стало нужно
1097

非法

fēifǎ
незаконный, неправомерный
1098

非凡

fēifán
необычный, необыкновенный, незаурядный, неординарный
1099

绯闻

fēiwén
сплетни о личной жизни, пикантный материал, скандальчик, клубничка
1100

肥料

féiliào
удобрение, удобритель
1101

肥胖

féipàng
тучный, толстый, пухлый, жирный, ожиревший; упитанный, полный, толстение
1102

肥沃

féiwò
жирный, плодородный, тучный (о почве); плодородие, тучность
1103

肥皂

féizào
мыло; мыльный
1104

诽谤

fěibàng
1) клеветать, злословить; чернить; взводить напраслину (на кого-л.)2) клевета, диффамация, поклёп; инсинуация
1105

fèi
I гл. А1) прийти в упадок, захиреть; устареть, отмереть, выйти из употребления; утратить действие (силу; о документе); вышедший из употребления, аннулированный, погашенный2) портиться, ломаться, выходить из строя; сломанный, бракованный; негодный
1106

废除

fèichú
отменить, упразднить, аннулировать, уничтожить, прекратиться; денонсировать
1107

废话

fèihuà
1) лишние слова, пустые слова, вода2) пустая болтовня, вздор, чушь, ерунда
1108

废品

fèipǐn
1) брак, бракованная продукция (товар)2) старьё, утиль
1109

废寝忘食

fèi qǐn wàng shí
отказаться от сна и забыть о еде (обр. в знач.: самоотверженно, самозабвенно, не покладая рук, неустанно)
1110

废物

fèiwù
1) отбросы, отходы; утиль; хлам, мусор2) разг. ничтожество, дрянь, лузер
1111

废墟

fèixū
1) развалины, руины; заброшенное место2) остатки, обломки (напр. прошлого)
1112

沸沸扬扬

fèifèiyángyáng
бурлить, клокотать (о громком гуле голосов) {также обр. о быстро распространяющихся слухах, сенсациях)
1113

沸腾

fèiténg
1) кипеть; кипение; кипящий2) бить ключом, бурлить3) перен. бурлить; бурно реагировать
1114

费劲

fèijìn
не пожалеть мускулов; потрудиться; потратить силы, приложить большие усилия; постараться, попыхтеть, покорпеть; утомительный
1115

分辨

fēnbiàn
различать, отличать; проводить грань
1116

分寸

fēncùn
малая толика, мельчайшая частица, крупица; ничтожный, маленькийfēncunмера; чувство меры; должные рамки; такт
1117

分担

fēndān
разделить ношу; частично взять на себя (ответственность); поделить (с кем-либо тяготы, горе)
1118

分割

fēngē
1) разрезать, разъединять, разобщать, делить, разделять; деление, раздел, распределение; глубоко прорезанный, разрезной2) биол. сегментация
1119

分红

fēnhóng
распределять прибыли (дивиденды, премии)
1120

分化

fēnhuà
1) разделиться, расслоиться; расслоение, размежевание; дифференциация; дифференцированный2) биол. диссимиляция, специализация (напр. органов)3) размножение, распад
1121

分泌

fēnmì
выделять; секреция, выделение; секреторный
1122

分明

fēnmíng
1) ясный, очевидный; явно; чёткий2) ясно различать, чётко разграничивать
1123

分歧

fēnqí
1) расходиться (во мнениях); расхождение, разногласие; разнобой2) разветвление, развилка; ответвление3) анат. бифуркация4) биол. дивергенция
1124

分赃

fēnzāng
делить награбленное; распределять наживу
1125

分支

fēnzhī
1) разделяться, разветвляться2) разветвление, развилка; ответвление; ветвь; раздел; филиал, отделение, бифуркация3) биол. клада, кладистический
1126

芬芳

fēnfāng
1) аромат, благоухание; ароматный, душистый, благовонный2) перен. слава
1127

吩咐

fēnfù
инструктировать, распоряжаться, приказание
1128

氛围

fēnwéi
обстановка, ситуация, окружение, атмосфера
1129

fén
I сущ.1) fén могила, могильный холм2) fén * возвышенность, плато3) fén * бар, банка; скала4) fén плотина, дамба
1130

坟墓

fénmù
1) могила, склеп2) кит. астр. Могила (созвездие из четырех звёзд, входящих в созвездие Водолея)
1131

焚烧

fénshāo
уничтожать огнём; сжигать
1132

fěn
I сущ.1) порошок; пыль; мука2) пудра; белила; румяна3) лапша (из крахмальной муки)
1133

粉丝

fěnsī
1) вермишель из крахмала, стеклянная лапша, фунчоза2) фанат(ы); поклонник(и); сленг подписчик, фолловер (англ. fans)
1134

粉碎

fěnsuì
1) раздробить, измельчить, растереть в порошок; размельчение2) разгромить, разбить вдребезги
1135

分量

fènliàng, fēnliàng
1) fènliàng прям., перен. вес, мера; авторитет2) fēnliàng физ. составляющая, компонента
1136

分外

fènwài
1) особенно, чрезвычайно; чрезвычайный2) сверх положенного, слишком; незаслуженный
1137

份额

fèn’é
доля (в количественном соотношении)
1138

奋力

fènlì
делать энергичные усилия; прилагать все силы; всеми силами, энергично, самозабвенно
1139

奋勇

fènyǒng
отвага, храбрость; мужественный, бесстрашный
1140

fèn
1) кал; помёт; навоз2) книжн. удобрять (навозом), унавоживать3) книжн. убирать, вычищать, мести
1141

粪便

fènbiàn
испражнения, экскременты; кал; помёт; фекалии; нечистоты; стул
1142

丰富多彩

fēngfù duōcǎi
обильный и разнообразный, богатый и разноцветный, многогранный, многосторонний, разносторонний
1143

丰厚

fēnghòu
обильный; богатый (чем-л.)
1144

丰满

fēngmǎn
1) полный, упитанный2) обильный, богатый3) наливаться, наполняться
1145

丰盛

fēngshèng
богатый, обильный (о еде); процветающий; изобилие, богатство; процветание
1146

丰硕

fēngshuò
крупный, большой, значительный; богатый
1147

风波

fēngbō
1) ветер и волны (обр. в знач.: события, происшествия: перипетии; конфликт; разлад, осложнение; неприятность)2) колебаться; колеблющийся
1148

风采

fēngcǎi
1) изящество, элегантность (в манере держать себя)2) (литературный) талант
1149

风餐露宿

fēngcān lùsù
питаться на ветру, спать на росе (обр. о: а) трудностях пути; б) жизни бедняка)
1150

风范

fēngfàn
1) образец, пример; тип, эталон2) внешность, внешний вид; манеры
1151

风风雨雨

fēngfēngyǔyǔ
1) затяжные дожди и ветра2) делать (что-л.) по настроению, несистематически, беспорядочно3) хаотичная обстановка, эпоха потрясений, трудные времена4) трудности, многочисленные препятствия
1152

风和日丽

fēng hé rì lì
мягкий ветерок и яркое солнце; обр. ясный и тёплый день, пригожий день
1153

风浪

fēnglàng
1) ветер и волны (на море) : шторм, буря2) перен. житейские бури, невзгоды, потрясения; опасный момент
1154

风力

fēnglì
1) сила (давление) ветра2) хорошая внешность и физическая сила3) ветряный, ветровой, воздушный, пневматический; геол. эоловый; в сложных терминах также: ветро-, анемо-
1155

风流

fēngliú
1) ток воздуха, движение ветра2) следы, остатки (унесённого ветром); пережитки, воспоминания; пережитое3) героический, выдающийся; подлинный, настоящий (о человеке)4) талантливый, одарённый, вдохновенный; не связанный канонами; вольный, оригинальный, своеобразный; выдающийся5) очарование, прелесть; высокая внутренняя чистота; очаровательный, прелестный; чистый, высоконравственный6) изящество, элегантность; элегантный, изящный; модный
1156

风貌

fēngmào
1) облик, стиль, характер2) красивый облик, хорошая внешность3) вид, пейзаж
1157

风气

fēngqì
1) ветер; ветра 2) погода; климат 3) нравы; поветрие 4) современные веяния 5) атмосфера 6) манеры 7) литературный стиль 8) гадание по направлению ветра 9) 病名。
1158

风情

fēngqíng
1) состояние ветра, ветровой режим2) любовь, любовные чувства3) флирт, заигрывание4) изящество, очарование, грациозность5) местные особенности, специфика, атмосфера, колорит, стиль, самобытность, своеобразие
1159

风趣

fēngqù
1) вкус, интерес2) лит. жанр, стиль
1160

风沙

fēngshā
песчаная (чёрная) буря; летучий песок
1161

风尚

fēngshàng
1) нравы и обычаи; нравы2) веяния; традиции3) (иметь) благородный (достойный) вид; обладать хорошими манерами
1162

风水

fēngshuǐ
1) ветер и вода; сила ветра и сила воды: свойства местности2) фэншуй, геомантия (определение по условиям местности наиболее благоприятного места для могилы или для жилища)3) кит. мед. острый нефрит
1163

风味

fēngwèi
1) вкус; стиль, колорит, оттенок; характер, манеры2) прелесть, утончённость, изящество3) особый вкус (продукта), особенное блюдо, местный деликатес
1164

风雨

fēngyǔ
1) ветер и дождь; шторм, непогода2) сокр. от 疾风骤雨
1165

风云

fēngyún
1) гонимые ветром облака, ветреная и облачная погода2) обр. обстановка, ситуация3) неожиданно возникшие трудности4) основной замысел, неизменный план5) высокая, далёкая местность; обр. высокое положение6) превосходный, выдающийся7) стар., воен. строй ветра и тучи (название построения войска)8) обр. смута, междоусобица
1166

风筝

fēngzheng
1) воздушный змей2) пластинки под стрехой, звенящие от ветра3) змейковый
1167

封顶

fēngdǐng
1) подвести под крышу (закончить возведение здания)2) предел, максимум, потолок3) достигнуть полного роста (о растении)
1168

封建

fēngjiàn
1) феодальный; феодализм2) придерживаться феодальных (консервативных) взглядов (особенно в плане семьи)
1169

封面

fēngmiàn
1) обложка, титульный лист2) лицевая сторона конверта
1170

封锁

fēngsuǒ
перекрывать, блокировать; подавлять; опечатывать; устанавливать карантин (местности); блокада, закрытие; подавление
1171

疯子

fēngzi
сумасшедший, умалишённый, помешанный; душевнобольной
1172

峰回路转

fēng huí lù zhuǎn
1) извилистая горная дорога, извилистый путь2) ситуация круто изменилась, события приняли новый оборот, положение начало улучшаться
1173

蜂蜜

fēngmì
мёд
1174

féng; páng; péng
I féng гл.1) встретиться с (кем-л.); натолкнуться на (что-л.)2) идти навстречу; потакать, потворствовать, угождать3) приходиться, случаться, наступать (также глагол-предлог, см. ниже, III)
1175

fèng, féng
I гл.1) féng шить, портняжничать; пришивать, примётывать2) féng латать, зашивать, штопатьII сущ.
1176

缝合

fénghé
1) накладывать шов, сшивать (вместе), зашивать, стачивать; наложение шва; шов2) геол. сутура, сутурная зона, шов, шовная зона
1177

讽刺

fěngcì
1) высмеивать2) сатира; ирония; сарказм; сатирический
1178

凤凰

fènghuáng
1) миф. птица феникс2) самец и самка феникса3) миф. феникс зенита (центра небес) ; зенит4) Phoenix (是一个品牌)
1179

fèng, féng
I гл.1) féng шить, портняжничать; пришивать, примётывать2) féng латать, зашивать, штопатьII сущ.
1180

否决

fǒujué
отвергать, отклонять; проголосовать против, забаллотировать
1181

孵化

fūhuà
1) вылупиться; выклев2) высиживание; инкубация
1182

гл.1) распространять; расставлять; расстилать, раскидывать; развёртывать; рассыпать2) втирать, натирать; размазывать; накладывать3) излагать, докладывать4) хватать; быть достаточным; покрывать (напр. о доходах и расходах); достаточный; обильный5) * делить, разграничивать; управлятьII собств.Фу (фамилия)
1183

扶持

fúchí
1) поддерживать (рукой)2) оказывать поддержку, поддерживать; поддержка3) ухаживать; заботиться4) 神农乐名。
1184

服饰

fúshì
1) аксессуары2) предметы туалета; галантерея3) одежда и украшения
1185

服务器

fúwùqì
комп. сервер
1186

服用

fúyòng
1) принимать (о лекарстве)2) одежда и утварь3) употреблять, использовать
1187

俘获

fúhuò
захватывать в плен, брать в плен; брать в качестве трофеев; трофейный
1188

俘虏

fúlǔ
1) брать в плен, пленить2) военнопленный
1189

浮力

fúlì
физ. плавучесть; выталкивающая сила
1190

浮现

fúxiàn
всплывать; возникать, появляться
1191

浮躁

fúzào
1) порывистый, импульсивный, непостоянный, переменчивый, беспокойный2) легкомысленный, ветреный, непоседливый, нетерпеливый
1192

辐射

fúshè
1) излучать, испускать лучи; сиять; радиация; излучение; радиационный2) 联结-----Fallout (видеоигра)
1193

福气

fúqi
1) удача в жизни, счастье, везение2) быть счастливым; счастливый, удачливый
1194

抚摸

fǔmō
1) гладить, поглаживать2) гладить, ласкать; успокаивать
1195

抚恤

fǔxù
оказывать благотворительную помощь; выражать соболезнование и оказывать материальную помощь (напр. родственникам умершего)
1196

抚养

fǔyǎng
содержать, растить, воспитывать, вскармливать, выращивать, опекать
1197

抚养费

fǔyǎngfèi
стоимость содержания, стоимость обслуживания, плата на воспитание, алименты
1198

斧子

fǔzi
топор
1199

俯首

fǔshǒu
смиренно склонить голову
1200

辅导

fǔdǎo
1) готовить к экзамену (или другому учебному испытанию), вести, руководить, направлять2) консультация (учебная)3) репетитор4) обучать, консультировать