Вся лексика для HSK 3.0

ads_here

Слова HSK 3.0

Все слова нового HSK v3.0, отсортированные по уровням сложности (aka band): от 1 до 7-8-9 (последние 3 уровня не разделяют)

Band 1500
Band 2772
Band 3973
Band 41000
Band 51071
Band 61140
Band 7-8-95636
Всего слов11092

Пиньинь сложный?

Смотрите наш курс по фонетике китайского языка: пиньинь, произношение, тоны, сочетания тонов и пр.

Иероглифы сложные?

Смотрите короткие лекции по иероглифике китайского языка: черты и типы иероглифов, ключи, правила написания, как запоминать и пр.

Зачем подписываться? Обсуждаем

Сейчас: 1469 подписчиков
Цель: 6000 подписчиков
Скрыть:
1001

雨衣

yǔyī
непромокаемая одежда (пальто, плащ, дождевик)
1002

预约

yùyuē
1) заключить предварительное соглашение; прелиминарный договор2) заказывать заранее, бронировать, абонировать; броня, абонемент; предварительная подписка (на печатные издания)
1003

元素

yuánsù
1) основная составная часть, основной элемент2) хим., мат. элемент; элементный, элементарный3) миф. элементаль4) маг (в онлайн играх)
1004

yuán
сущ.1) плодовый сад; огород2) сад, парк; место отдыха с рестораном и аттракционами3) могильный курган (императоров)
1005

园地

yuándì
1) сад; огород; садово-огородный2) поле (сфера) деятельности, нива
1006

yuán
I сущ.1) ключ, источник, родник; исток (реки)2) перен. начало (чего-л.) ; происхождение, исходная точка; истоки, основы3) прежнее (исходное) состояние; норма, нормальное (здоровое) состояние
1007

原告

yuángào
юр. истец, жалобщик
1008

原谅

yuánliàng
извинять, прощать
1009

圆珠笔

yuánzhūbǐ
шариковая авторучка
1010

援助

yuánzhù
помогать, оказывать помощь, поддерживать; помощь, поддержка; вспомогательный
1011

缘故

yuángù
причина
1012

远方

yuǎnfāng
далёкие края; удалённое место; далёкий
1013

远离

yuǎnlí
1) отстоять далеко; отдалённый, далёкий2) удаляться; отдаляться от...; держаться вдали (в стороне), отрываться (напр. от коллектива)
1014

远远

yuǎnyuǎn
1) намного, значительно, существенно2) далеко, совсем, вовсе
1015

约定

yuēdìng
1) обещание; обязательство; договорная обязанность (касающаяся будущих действий обязанного лица); обещать; обязывать2) договоренность; договариваться3) обусловливание; условие; оговорка; обусловливать; ставить условием; оговаривать в качестве особого условия
1016

乐曲

yuèqǔ
1) песня, ария2) музыкальное произведение, музыка
1017

yūn, yùn
I сущ.1) ореол, венец, гало, сияние (вокруг Солнца, Луны)2) круг, пятно; потемнение3) вм. (блеск, сияние)II гл.1) терять сознание, падать в обморок2) чувствовать головокружение; кружиться (о голове); страдать от качки, укачиваться; пестрить (рябить) в глазах3) жарг. офигеть, обалдеть
1018

允许

yǔnxǔ
разрешать, позволять; обещать; допускать; разрешение, согласие; допустимый
1019

运作

yùnzuò
работать, функционировать (напр. о двигателе или бизнес-проекте); функционирование, механизм (организации)
1020

晕车

yùnchē
укачиваться, укачивает (в машине)
1021

I прил. /наречие1) смешанный, неоднородный, разнородный; сборный; нечистый, с примесью; огульно; вперемешку, без разбора2) низкокачественный, низкосортный, несортовой; грубый; побочный, второклассный
1022

再生

zàishēng
1) вновь родиться; ожить, воскреснуть, возродиться2) снова рожать3) тех., биол. регенерация, воспроизведение, репродукция; рекуперация; возобновление; повторная переработка; воспроизводить (данные)4) геол. палингенез, палингенезис
1023

再说

zài shuō
1) вернуться к вопросу ещё раз; там увидим; посмотрим, видно будет2) повторить, сказать еще раз3) к тому же, притом, вдобавок, более того
1024

遭到

zāodào
подвергнуться (напр. нападению); испытать; потерпеть (напр. поражение) см. 遭受
1025

遭受

zāoshòu
подвергнуться (напр. нападению); испытать; потерпеть (напр. поражение), являться объектом ...
1026

遭遇

zāoyù
1) испытывать, подвергаться, переносить, встречаться с (чем-л.); встреча2) жизнь; участь, судьба, доля; обстоятельства (жизни), перипетии, испытание
1027

早晚

zǎowǎn
1) утро и вечер; утром и вечером; по утрам и вечерам2) в любое время, постоянно3) рано или поздно; в то или другое время; так или иначе; во всяком случае4) время5) давно ли?; когда же...?; сколь долго?6) бывает ли?; разве возможно?; откуда же?7) диал. (если) когда-нибудь; когда; как
1028

增进

zēngjìn
1) продвижение; продвигаться; двигать вперёд2) усиливать3) укреплять, улучшать (напр. отношения)
1029

增值

zēngzhí
1) поднять цены; рост цен, подорожание, повышение стоимости2) фин. ревальвация3) экон. добавленная стоимость
1030

zhā, zā, zhá
I zhā1) уколоться, получить укол; занозиться, колоть; поражать, ранить (холодным оружием); травмировать2) вышивать, накалывать контур (для вышивания)
1031

扎实

zhāshi
1) крепкий, твёрдый, сильный2) практичный, деловой, серьёзный; по-деловому, основательно; аккуратно3) прочный, надёжный
1032

zhà, zhá
I zhà1) разрываться, лопаться2) разразиться негодованием, вспыхнуть гневом; вспылить3) взрывать; бомбардировать, бомбить4) диал. всполошиться и разбежаться (броситься врассыпную) из...; взбунтоваться и покинуть (разбежаться из..., разойтись из...)5) сленг круто, взрывно, класс, бомба, огоньII zháжарить (в масле)
1033

炸弹

zhàdàn
1) бомба2) уст. граната3) четвёрка, каре (четыре карты одного достоинства в карточных играх)
1034

炸药

zhàyào
взрывчатое вещество, ВВ, взрывчатка
1035

zhài
I сущ.долг; заём; обязательство
1036

占据

zhànjù
захватить, занять, оккупировать, захват, оккупация
1037

战场

zhànchǎng
1) театр военных действий; поле боя2) фронт
1038

战略

zhànlüè
стратегия; стратегический
1039

战术

zhànshù
1) военное искусство2) тактика; тактический
1040

战友

zhànyǒu
соратник (в борьбе); товарищ по оружию, боевые друзья, боевой товарищ
1041

站台

zhàntái
1) перрон, платформа2) 台湾地区指知名人士出席政治、商业、娱乐等集会, 为主办方或候选人捧场、造势
1042

zhāng
I сущ./счётное слово1) глава, раздел, часть (книги, документа); строфа; куплет (также счётное слово книг, статей)
1043

cháng; zhǎng
I прил. /наречие1) cháng длинный, продолговатый, удлинённый; линейный
1044

掌声

zhǎngshēng
аплодисменты, рукоплескания, хлопки
1045

zhàng
сущ.1) бухг. счёт; опись; счётные книги; счётный2) задолженность, долг
1046

账户

zhànghù
см. 帐户
1047

zhàng; zhǎng
I гл.1) zhǎng повышаться, подниматься (о воде; о ценах)2) zhàng увеличиваться в объёме, расширяться, разбухать; наплывать3) zhàng болезненно раздуваться, напрягаться; отекать; болезненный, тяжёлый
1048

障碍

zhàng’ài
1) препятствие, заграждение; барьер; помеха; заградительный; с препятствиями2) препятствовать, преграждать путь; мешать
1049

zhāo
I гл.1) манить (рукой): звать; подзывать; призывать; привлекать к себе; набирать, вербовать2) приглашать; принимать
1050

招聘

zhāopìn
нанимать, приглашать, брать (на работу)
1051

照样

zhàoyàng
1) по какому-либо образцу; по установленному образцу2) по-прежнему; как обычно
1052

照耀

zhàoyào
озарять, освещать; освещающий, озаряющий; ослепительный
1053

哲学

zhéxué
философия; философский
1054

这就是说

zhè jiùshì shuō
иначе сказать, одним словом, короче говоря; это значит, что...
1055

zhèn
1) давить, придавливать, прижимать2) подавить, усмирять; репрессировать; раздавливать, сокрушать, уничтожать, покончить с...3) покорять; приводить в повиновение; овладевать; обуздывать; сдерживать, удерживать; держать в повиновении
1056

争夺

zhēngduó
бороться за..., стараться завладеть, отнимать (один у другого), оспаривать (напр. гегемонию)
1057

整顿

zhěngdùn
1) упорядочивать, приводить в порядок (норму); налаживать, наводить порядок2) правильно размещать; выстраивать (напр. войска); выравнивать; равняться; выстраиваться в линию (о войсках, процессии); располагать(ся) в порядке
1058

整治

zhěngzhì
1) привести в порядок; починить; отремонтировать2) проучить; взять в оборот, задать трепку3) заниматься (какой-либо работой)
1059

正当

zhèngdàng, zhèngdāng
I, zhèngdàng1) справедливый; обоснованный; законный2) правильный; должный; надлежащий, подобающий; честныйII, zhèngdāngкак раз, когда; в то время, когда
1060

政策

zhèngcè
политика, политический курс, политическая установка, закон, правило; политический
1061

政党

zhèngdǎng
(политическая) партия; партийный
1062

政权

zhèngquán
1) политическая власть2) власти; режим
1063

症状

zhèngzhuàng
мед. симптом; симптоматический
1064

之类

zhī lèi
такие, как...; ... и им подобные
1065

支撑

zhīchēng
1) подпирать, поддерживать, поддержка, держать; опираться; обосновать (утверждения); опора2) (кое-как, с трудом, еле-еле) выдерживать, держаться, удерживаться, поддерживать3) стр. подпорка, стойка, крепление; раскос; держатель; пластина жёсткого крепления; поддержка; подкос; упор
1066

支援

zhīyuán
поддерживать; подкреплять, помогать, оказывать содействие; помощь; поддержка, помощь (в бою)
1067

zhī
I сущ. /счётное слово1) ветка, ветвь; ответвление; конец2) вм. (конечность)3) штука, счётное слово: а) для цветов
1068

知名

zhīmíng
известный; видный
1069

zhī
ткать, вязать, плести; тканый, вязаный, плетёный
1070

直升机

zhíshēngjī
вертолёт
1071

职责

zhízé
обязанность; функция; обязательство; долг
1072

zhǐ
I гл. А1) стоять (неподвижно); останавливаться, задерживаться; неподвижный, стоячий2) останавливаться на ночлег (на отдых); находить пристанище; садиться (о птицах); поселяться3) стоять на...; останавливаться на...; успокаиваться на...; находить своё место в...; утверждаться (в мысли) гл. Б
1073

只得

zhǐdé
остаётся лишь...; ничего не остаётся, как...; пришлось ...
1074

只顾

zhǐgù
только и знать (делать), что...; знай себе...; всё, исключительно; сосредоточить всё внимание на...; быть целиком поглощённым (чем-л.); заботиться (думать) только о...
1075

只管

zhǐguǎn
1) только и знать, что...; только (лишь); знай себе...; ни с чем не считаясь, несмотря ни на что; как (бы) ни..., сколько (бы) ни... (в уступительных оборотах)2) не стесняясь, смело; давай
1076

指定

zhǐdìng
1) указывать; определять, назначать; устанавливать2) выделять; выделение, определение3) диал. безусловно, несомненно
1077

指数

zhǐshù
мат. показатель (напр. степени, корня); (числовой) индекс; экспонента
1078

指头

zhǐtou
палец
1079

指着

zhǐzhe, zhǐzhuo
1) указывать на...2) зависеть от...; полагаться на...3) благодаря
1080

至于

zhìyú
1) что (же) касается...; что до...; относительно (же)2) доходить до; до (о времени, месте)3) доводить до; приводить к тому, что...
1081

治病

zhìbìng
лечить
1082

智慧

zhìhuì
1) ум, разум; мудрость2) знания
1083

中等

zhōngděng
средний, рядовой, обычный; среднего качества
1084

中华

zhōnghuá
Китай; китайский-----1) см. 中华香烟2) см. 中华汽车
1085

中期

zhōngqī
1) средний (промежуточный) период, середина; промежуточный2) биол. метафаза3) геол. средний
1086

中外

zhōngwài
1) Китай и иностранные государства; в Китае и за границей; внутри и вне2)* центр и окраины; двор и подчинённые
1087

忠心

zhōngxīn
чувство верности; преданность; лояльность
1088

钟头

zhōngtóu
час (отрезок времени)
1089

zhǒng
1) опухоль; опухание; шишка; фурункул; нарыв, болячка; язва2) опухать, распухать; опухший, распухший
1090

种种

zhǒngzhǒng
1) всевозможный, всякого рода; разнообразный, различный; разные, многие2) всё, всё, что было (будет)3) коротко подстриженный (о волосах)4) * скромный, простой; чистосердечный
1091

zhōu, yù
1) zhōu, жидкая каша; кашица; (крупяной) отвар2) , Юй (фамилия)3) см. 荤粥-----4) , вм. (продавать)
1092

珠宝

zhūbǎo
жемчуг; драгоценность, ювелирные изделия; ювелирный
1093

诸位

zhūwèi
господа!, граждане!; милостивые государи (часто в обращении)
1094

主持人

zhǔchírén
1) ведущий (программы)2) распорядитель, председатель
1095

主角

zhǔjué
главное действующее лицо; герой, основной персонаж; главная роль
1096

主流

zhǔliú
1) основное течение, русло; главный водяной поток; основной ток (воздуха)2) перен. основная тенденция, главное направление, мейнстрим; мейнстримный
1097

zhǔ
1) варить; кипятить; вываривать; варёный; вываренный2) соль, вываренная из воды3) вываривать соль
1098

住宅

zhùzhái
жилище, квартира; жилищный; жилой
1099

zhù
гл. А1) останавливаться, вставать (в...); стоять (в...)2) временно пребывать, проживать; быть расквартированным (о войсках); быть аккредитованным; расквартированный; аккредитованныйгл. Б1) останавливать, прекращать движение (кого-л.), тормозить, задерживать, удерживать2) ставить на квартиру; расквартировывать; держать, содержать (где-л. оккупационные войска)
1100

柱子

zhùzi
1) колонна, столб2) авт. стойка кузова
1101

祝愿

zhùyuàn
желать, выражать пожелание; пожелание
1102

专用

zhuānyòng
особого (специального) назначения; специальный, особый; доверенный; специализировать
1103

zhuǎn; zhuàn; zhuǎi
Iгл. А1) zhuǎn, zhuàn вращаться; вертеться; поворачиваться; перемещаться
1104

转动

zhuàndòng, zhuǎndòng
1) zhuàndòng, zhuǎndòng вращать, вертеть; доворот (орудия)2) zhuàndòng вращаться, обращаться; вращательный, ротационный; вращение, ротация3) zhuǎndòng двигаться, перемещаться, менять положение
1105

zhuàn; zuàn
гл.1) zhuàn приобретать, зарабатывать, подрабатывать2) zhuàn продавать с прибылью; выгадывать; наживать(ся)3) zuàn обманывать, надуватьII сущ.1) zhuàn выручка (от продажи); прибыль; нажива2) zhuàn чжуань (вид песенного жанра, возникшего при дин. Сун)
1106

赚钱

zhuànqián
1) зарабатывать деньги2) получать прибыль; наживать капитал3) получать чаевые (комиссионные)
1107

装备

zhuāngbèi
оборудовать, оснащать, снаряжать, экипировать; брать на вооружение; оборудование, оснащение, оснастка, снаряжение; вооружение; экипировка
1108

壮观

zhuàngguān
величественное зрелище, внушительный вид
1109

追究

zhuījiū
1) расследовать, разбирать; выяснять, исследовать; допытываться2) преследовать по суду, взыскивать через суд, привлечь (к ответственности)
1110

zhuō
1) брать в руки, хватать; хвататься (за что-л.)2) ловить, хватать; арестовывать, задерживать
1111

咨询

zīxún
1) совет, консультация, консалтинг, справка; справочный, консультативный, консалтинговый2) осведомляться (о чем-л.), консультироваться; запрашивать (мнение); запрос
1112

自来水

zìláishuǐ
1) водопровод2) водопроводная вода, вода из-под крана
1113

自我

zìwǒ
1) сам, себя; (в словообразовании), само-, эго-2) эго, я
1114

自学

zìxué
самообразование, самоподготовка
1115

自言自语

zì yán zì yǔ
разговаривать с самим собой; обращаться к самому себе; говорить про себя, думать
1116

自在

zìzài
1) брать начало в самом себе; самостоятельный, свободный, независимый2) чувствовать себя свободно (нестеснённо); вольготный; весёлый, непринуждённый3) произвольно, по собственному желанию4) будд. ишвара (isvara), свободный от сомнений (заблуждений)zìzaiфон. вариант 自在 2) и 3)
1117

宗教

zōngjiào
религия, вероучение; религиозный
1118

总部

zǒngbù
главное управление; штаб-квартира, головной офис, главные управления, центральный аппарат, генштаб
1119

总监

zǒngjiān
директор, руководитель департамента
1120

总经理

zǒngjīnglǐ
генеральный директор, президент (напр. акционерного общества, банка)
1121

总量

zǒngliàng
1) общее (суммарное) количество, общий объём2) сумма
1122

走私

zǒusī
заниматься контрабандой, контрабанда
1123

zòu
1) играть (на муз. инструментах); исполнять (произведение); демонстрировать2) докладывать, сообщать вышестоящим; представлять (на рассмотрение), доклад, докладная записка (трону), памятная записка3) подносить, преподносить (вышестоящему)
1124

租金

zūjīn
арендная плата; рента
1125

1) нога; ступня; стопа2) ножка (напр. кубка, вазы); подставка, цоколь3) основание, подножие; основа4) быть достаточным (полным); достаточный, полный, целый (о мере, весе)
1126

足以

zúyǐ
быть достаточным для...; годиться для...; мочь; безусловно (вполне) возможно
1127

I zú сущ.1) род, клан; фамилия; одного рода (клана); родовой2) близкая родня, сородичи; родственники, члены семьи3) поколение; одного поколения; перед степенью родства обозначает сородичей-однофамильцев указанного ниже поколения
1128

I zú сущ.1) род, клан; фамилия; одного рода (клана); родовой2) близкая родня, сородичи; родственники, члены семьи3) поколение; одного поколения; перед степенью родства обозначает сородичей-однофамильцев указанного ниже поколения
1129

祖父

zǔfù
дед, дедушка (со стороны отца)
1130

祖国

zǔguó
родина; отечество
1131

祖母

zǔmǔ
бабушка (со стороны отца)
1132

zuàn, zuān
I zuàn сущ.1) сверло, дрель, бурав, бур (в древности также орудие казни, пытки)2) алмаз (для резки стекла); камень, анкер (часов); алмаз, бриллиантII zuān гл. А1) сверлить, просверливать; пробивать, протирать (насквозь); перфорировать
1133

最佳

zuìjiā
лучший, наилучший, оптимальный
1134

最终

zuìzhōng
1) финальный, конечный, окончательный2) окончательно, в конце концов, в конечном счёте; в результате
1135

zuì
I сущ.1) преступление; вина; грех; проступок; зло, злодеяние2) наказание, кара; осуждение, обвинение3) мука, страданиеII гл.* карать, наказывать; обвинять, осуждать
1136

罪恶

zuì’è
1) злодеяния, преступления; преступный2) злачный, грешный
1137

zuò, zuō
Iгл. А zuò1) делать, заниматься (чем-л.)2) выделывать, производить; создавать3) писать; сочинять; составлять; выступать с...
1138

作废

zuòfèi
1) упразднять, аннулировать, избавиться2) быть отменённым, считаться недействительным
1139

作战

zuòzhàn
1) воевать, сражаться, вести войну, давать сражение; операция2) воен. оперативный, боевой, действующий
1140

座谈会

zuòtánhuì
1) собеседование; беседа (официальная); приём (напр. корреспондентов)2) совещание; сессия (неофициальная); коллоквиум; семинар, симпозиум