Вся лексика для HSK 3.0

ads_here

Слова HSK 3.0

Все слова нового HSK v3.0, отсортированные по уровням сложности (aka band): от 1 до 7-8-9 (последние 3 уровня не разделяют)

Band 1500
Band 2772
Band 3973
Band 41000
Band 51071
Band 61140
Band 7-8-95636
Всего слов11092

Пиньинь сложный?

Смотрите наш курс по фонетике китайского языка: пиньинь, произношение, тоны, сочетания тонов и пр.

Иероглифы сложные?

Смотрите короткие лекции по иероглифике китайского языка: черты и типы иероглифов, ключи, правила написания, как запоминать и пр.

Инфраструктура

Приоритет:

Продление на 1 год нашего домена у nic.ru (до 2024.09)

Собрано: 118.70 RUB [7.4%]
11 апр. 2024 г.Цель: 1600 RUB
Скрыть:
801

tiān
I гл.1) добавить, дополнить2) произвести на свет, родить (ребёнка)II прил. /наречиедополнительно; дополнительный, сопровождающийIII сущ.
802

tián
I сущ.1) поле; (обрабатываемая) земля, земельный надел; пахотная земля, пашня; нива2) земледелие, хлебопашество3) * вм. 畋 (охота)4) * надзиратель за полями, см. 田畯5) кит. мат. поле, площадь плоской фигуры, площадьII гл.1) обрабатывать землю, возделывать2) * вм. 畋 (охотиться)III собств.Тянь (фамилия)
803

田径

tiánjìng
лёгкая атлетика
804

跳水

tiàoshuǐ
1) спорт. прыжки в воду2) нырять
805

听取

tīngqǔ
внимательно слушать; выслушивать, заслушивать
806

通报

tōngbào
1) уведомлять, сообщать, информировать, извещать, оповещать, докладывать, доводить до всеобщего сведения, обмениваться информацией2) сообщение, информация, извещение, уведомление, оповещение, донесение, нотификация3) (информационный) бюллетень, информация, сводка, вестник
807

通道

tōngdào
1) транзитная дорога, сквозной путь; открытый путь, столбовая дорога; проход; канал, канавка; проезд, прогон2) прокладывать путь (дорогу, к кому-л., куда-л.)3) канал (в видеорегистраторе)
808

通红

tōnghóng, tònghóng
ярко-красный, алый, сплошь красный; покраснеть, вспыхнуть (напр. о лице)
809

通话

tōnghuà
1) говорить по телефону, связаться по телефону2) общаться, иметь разговор, переговариваться, разговаривать
810

通行

tōngxíng
1) ходить, проходить (повсюду), циркулировать; ход, проход, проходной, пропускной, транзитный2) иметь хождение, быть в обиходе; хождение; распространённый, ходячий; обиходный3) пускать в обиход; общепринятый, всеобщийtōnghángбыть знатоком; знаток (особенно в торговле)
811

通讯

tōngxùn
1) вести переписку; сообщать; переписка, (почтовая) связь; передача информации (данных); связь2) информация, корреспонденция, сообщение; информационный бюллетень
812

tóng; tòng
I прил. /наречие1) одинаковый, равный, тождественный; тот же самый, один и тот же; равно, одинаково, наравне, в равной степени2) совместный, общий; совместно, вместеIIгл. А
813

同胞

tóngbāo
1) родные (от одних родителей)2) соотечественник, согражданин, компатриот
814

同行

tóngháng
1) иметь одинаковую профессию, иметь ту же специальность2) коллега, человек той же профессии (также 同行儿)tóngxíng1) идти (ехать) вместе (сообща)2) спутник, попутчик
815

同期

tóngqī
1) соответствующий период; тот же период2) техн. одновременность; синхронизация; синхронизм; синхронный ход
816

同一

tóngyī
1) одинаковый, тождественный, идентичный; тот же самый, один и тот же, единый, общий2) тождество
817

铜牌

tóngpái
бронзовая медаль
818

头疼

tóuténg
голова болит, страдать от головной боли
819

投票

tóupiào
голосовать; опускать бюллетень; голосование, баллотировка
820

透露

tòulù
1) обнаруживаться, выявляться, выходить (всплывать) наружу, становиться явным (известным); проступать, сквозить, проглядывать; выражаться, просвечивать2) разглашать, давать просочиться (выйти наружу); открывать, поведать, высказывать3) пропитаться росой, промокнуть от росы
821

图书

túshū
1) рисунки и письмена; чертежи и книги; книги, литература (вообще)2) «триграммы» и «письмена» (якобы первообразы иероглифов, вынесенные из воды рек Хуанхэ и Лохэ мифическими животными)3) личная печать
822

徒弟

túdì
1) ученик, подмастерье; будд. послушник2) ученик, последователь; адепт
823

途径

tújìng
путь; дорога; каналы
824

I сущ.1) земля; пахотная (обрабатываемая) земля; почва; земельный, аграрный2) земля; пыль; глина; земляной; глиняный; глинобитный; необожжённый3) земля (как одна из пяти стихни в древней китайской космогонии); родящая мать-земля (как женская сила природы; ей соответствуют: зенит, 18-дневные периоды в каждом времени года, циклические знакии 己, планета Сатурн, государь, муз. тон 宫, сладкий вкус, ароматичный запах, верность)4) равнина, низина; деревня; деревенский, простоватый; старомодный; низкий, вульгарный; примитивный, кустарный
825

团队

tuánduì
1) команда2) полк2) коллектив, организация
826

推出

tuīchū
1) презентовать (широкой публике), выпускать (продукт); рекомендовать2) выталкивать
827

退票

tuìpiào
1) неакцептованный вексель2) билет, сданный обратно в кассу; вернуть неиспользованный билет
828

tūn
1) глотать, проглатывать2) поглощать, присваивать, аннексировать; завладевать (чем-л.)3) сдерживать (напр., слёзы); подавлять в себе, таить (обиду)4) Тунь (фамилия)
829

tuō
I гл.1) подносить, подавать2) поддерживать; держать; подпирать
830

tuō
1) тянуть, тащить; техн. тяга2) волочить (за собой); свисать3) откладывать, оттягивать; медлить
831

拖鞋

tuōxié
шлёпанцы; домашние тапочки, тапки
832

гл.1) копать, рыть; прям., перен. раскапывать: ковырять; долбить: вырезать; вычерпывать; выскабливать
833

娃娃

wáwa
1) малыш; дитя, ребёнок2) кукла
834

wā, wa
I wā звукоподр.1) звукоподражание бойкой (льстивой) речи; бойко говорить; лопотать2) звукоподражание детскому лепету, непонятной речи; лепетать, бормотать, бубнить3) звукоподражание рыданию, детскому крику: кричать (о ребёнке); рыдать; уа!4) звукоподражание рвоте, горловой спазме; тошнить, блевать, рвать5) звукоподражание чувственному возгласу. звукам непристойной музыки (песни) петь вульгарную песню, исполнять вульгарную музыку; непристойный, вульгарный (о звуках)6) вау!, wow!II wa конечная модальная частица предложения или выделяемой его части (вариант частицыпосле огубленных звуков u, ao, ou); см. V
835

外币

wàibì
иностранная валюта
836

外部

wàibù
1) внешняя сторона; наружная часть2) внешний, наружный; снаружи; извне; с улицы
837

外出

wàichū
1) выехать; покинуть (напр., дом)2) отправиться (поехать) в другие места, уезжать
838

外观

wàiguān
1) (внешний) вид, внешность, облик, оформление2) проявление, внешнее выражение3) филос. видимость, кажимость4) псих. экстроспекция; экстроспективный5) внешний осмотр, посмотреть со стороны; на посторонний взгляд...wàiguàn уст. загородный дворец
839

外科

wàikē
хирургия, хирургическое отделение; хирургический
840

外来

wàilái
посторонний, чужеземный, поступивший извне; экзогенный
841

外头

wàitóu
см. 外边
842

外衣

wàiyī
1) верхняя одежда; пальто2) наряд, убранство, оформление (напр. улиц, городов)3) тога; личина4) внешность
843

外资

wàizī
иностранный капитал
844

弯曲

wānqū
изгиб, излучина, извилина; изогнутый, кривой, извилистый; изгибать; изгибание; искривление
845

顽皮

wánpí
1) непослушный; балованый, озорной2) грубый (необделанный) черепаший панцирь
846

顽强

wánqiáng
упрямый, упорствующий, неподатливый, настойчивый, стойкий, упорный, неукротимый; упрямо, настойчиво, упорно
847

王后

wánghòu
1) царица; королева; государыня, императрица2) шахм. ферзь3) карт. дама
848

王子

wángzǐ, wángzi
wángzǐ1) княжеский сын, наследник; принц, королевич2) Ванцзы (фамилия)wángzi1) князь2) матка (напр. у пчёл)
849

网吧

wǎngbā
интернет-кафе, интернет-клуб, компьютерный клуб
850

网页

wǎngyè
веб-страница
851

往后

wǎnghòu
1) назад2) в будущем, впредь
852

往来

wǎnglái
1) связь, контакты, сношения; общение2) уходить и приходить; туда и обратно; оба конца, входящий и исходящий3) текущий (о счёте)4) * сгибать и разгибать5) * наступать и отступать6) * вторично, второй раз
853

往年

wǎngnián
в прежние (прошлые) годы; в былые времена
854

望见

wàngjiàn
увидеть издалека (вдалеке)
855

危机

wēijī
1) критический момент; кризис2) причина гибели; источник бедствий
856

威胁

wēixié
1) угроза; устрашение; угрожать; грозить; устрашать; подвергать опасности2) злоупотребление влиянием; недолжное влияние
857

微波炉

wēibōlú
микроволновая печь, разг. микроволновка
858

维生素

wéishēngsù
витамин
859

为此

wèicǐ
поэтому, вследствие этого; из-за этого; в связи с этим; вот почему; исходя из этого; ради (для) этого; в этих целях
860

为何

wèihé
см. 为什么
861

文娱

wényú
1) культурные развлечения2) художественная самодеятельность
862

卧铺

wòpù
спальное место (в поезде)
863

乌云

wūyún
тёмные (чёрные) тучи (также обр. о тёмных волосах женщины)
864

无边

wúbiān
беспредельный, безбрежный, необъятный
865

无关

wúguān
не иметь отношения, не касаться; быть непричастным, ни при чём
866

无效

wúxiào
1) неэффективный, безрезультатный, бесполезный; непродуктивный2) неактивный, юр. недействительный, утративший силу3) эл. реактивный
867

舞蹈

wǔdǎo
1) размахивать (руками) и топать (ногами)2) танцевать, плясать; танец, пляска3) стар. большой церемониальный поклон
868

物品

wùpǐn
вещь, предмет; изделие, продукт; товар; натуральный; натурой
869

Iгл. А1) опаздывать, задерживаться2) ошибаться; по ошибке, случайно, нечаянно, непреднамеренногл. Б1) вводить в заблуждение2) наносить вред (непреднамеренно)II сущ.ошибка; промах, недочёт
870

西班牙语

xībānyáyǔ
испанский язык
871

吸毒

xīdú
употреблять наркотики; наркомания
872

牺牲

xīshēng
1) жертвенные животные (домашние: бык, кабан, баран)2) жертва3) жертвовать жизнью, отдать жизнь, погибнуть4) отказаться (от чего-л.); пожертвовать (чем-л.)
873

洗衣粉

xǐyīfěn
стиральный порошок
874

戏曲

xìqǔ
1) китайский национальный театр2) традиционная китайская музыкальная драма, китайская опера (представление, спектакль с музыкальным сопровождением, пением, танцами, цирковыми номерами и пантомимой); музыкально-драматический3) драма (жанр литературных произведении); драматический
875

细胞

xìbāo
биол. клетка; клеточный; -бласт
876

细菌

xìjūn
бактерия, микроб; бактериологический; бактериальный
877

先锋

xiānfēng
1) передовой (штурмовой) отряд; авангард; передовая часть2) передовик, зачинатель-----Pioneer (компания), "Вэнгард", Vanguard (ам. истребитель)
878

xián
I гл.1) подозревать; усомниться; (кому-л.) кажется2) быть недовольным; испытывать отвращение (гадливость) к; брезговать; ненавидеть; не любить; не нравитсяII сущ.
879

显出

xiǎnchū
обнаружить, проявить, выявить (что-л.)
880

xiǎn
I прил. /наречие1) крутой, обрывистый; отвесный; пересечённый (напр. о местности)2) трудный; рискованный; опасный (напр. о деле)3) * высокий4) далёкий, дальний; скрытый (от взоров)
881

线路

xiànlù
1) трасса, маршрут, линия, путь; цепь; линейный, путевой2) узкая тропа3) электропроводка, проводка; линия связи4) комп. маршрут следования данных (в сетях TCP/IP)
882

陷入

xiànrù
1) попасть; завязнуть; провалиться (напр., в болото)2) попасть (напр., в затруднительное положение); оказаться (в неприятной ситуации)3) погрузиться (напр., в размышления)
883

响声

xiǎngshēng
1) звучание; звук; отзвук; гул, грохот; шум2) лингв. сонорный; сонорность
884

想不到

xiǎngbudào
1) против ожидания, неожиданный2) не догадаться; невдомёк3) не обращать внимание; не думать, что; кто бы мог подумать; трудно представить
885

消耗

xiāohào
1) тратить, растрачивать; расходовать, потреблять; амортизировать, снашивать; расход, расходование, потребление; амортизация2) истощать, изматывать, перемалывать, выводить из строя; истощение3) новость, известие
886

消灭

xiāomiè
1) стирать с лица земли; уничтожать, ликвидировать; уничтожение, ликвидация2) исчезать, пропадать; вымирать; отмирать3) гашение, затухание
887

小费

xiǎofèi
1) мелкие расходы2) чаевые, комиссионные, плата за обслуживание
888

小麦

xiǎomài
пшеница; пшеничный
889

小于

xiǎoyú
меньше чем, менее чем
890

晓得

xiǎode
знать, понимать, разуметь; понял!; понятно!; знаю!
891

笑脸

xiàoliǎn
1) улыбка; улыбающееся лицо2) смайл
892

笑容

xiàoróng
улыбающееся лицо; улыбка; усмешка
893

笑声

xiàoshēng
смех, хохот
894

协会

xiéhuì
ассоциация, союз, общество
895

协商

xiéshāng
совещаться, консультироваться; вести переговоры; согласовывать, договариваться; консультация; консультативный
896

协调

xiétiáo
1) согласованность, (с)координированность, слаженность; гармоничность, гармония, согласие; координация; синхронность2) согласовывать, координировать, приводить в соответствие; договариваться; сообща принимать меры; гармонизировать
897

协助

xiézhù
содействовать, помогать; содействие
898

写字楼

xiězìlóu
офисное здание, конторское здание; офис
899

写字台

xiězìtái
письменный стол, бюро
900

心灵

xīnlíng
1) природные умственные способности; интеллект; ум; душа; дух; умственный; интеллектуальный2) одухотворённый; проницательный, умный; мыслящий; сообразительный; смышлёный
901

心愿

xīnyuàn
страстно стремиться, всем сердцем желать (жаждать); заветное желание (намерение)
902

心脏

xīnzàng
анат. сердце; сердечный; в сложных терминах также кардио-
903

心脏病

xīnzàngbìng
мед. пороки сердца, кардиопатия
904

新人

xīnrén
1) новый (передовой, обновлённый) человек2) новобрачный; новобрачная; молодожены3) новый человек (в деле, на месте)4) уст. новичок5) уст. мой муж6) ист. новая (вторая) жена (в отличие от главной или ранее взятой в дом жены)
905

新兴

xīnxīng
новый; зарождающийся; поднимающийся; развивающийся
906

薪水

xīnshuǐ,xīnshui
зарплата, оклад, жалованье
907

信仰

xìnyǎng
1) вера; убеждения, идеалы; кредо2) упования, чаяния3) верить в...; исповедовать...; уповать на; фидеистический
908

信用

xìnyòng
1) кредит2) верить; доверие; основанный на доверии; необеспеченный3) книжн. доверять и давать поручения, верить и использовать на работе
909

兴旺

xīngwàng
рост; подъём; процветание, успешный; преуспевающий; процветающий
910

行程

xíngchéng
1) переход, перегон; рейс, маршрут, путь, ход2) отправляться в путь, пускаться в дорогу3) техн. ход, такт (напр. шпинделя, двигателя)
911

xíng
I сущ.1) форма, вид, облик, образ; изображение, картина; мат. фигура2) тело, плоть3) рельеф
912

xiōng
xiōngI прил. /наречие1) преступный, злодейский; жестокий, свирепый, зверский; злой, дурной2) сильный, страшный; сильно, в высшей степени
913

凶手

xiōngshǒu
убийца, злодей; преступник
914

修车

xiū chē
чинить машину (велосипед и т. п.)
915

袖珍

xiùzhēn
мелкий, маленький, миниатюрный; карманный; карманное издание
916

xuán
I гл. А1) висеть (в, на); свисать, нависать; нависший, висячий, подвесной2) быть на весу, не иметь опоры; безосновательный, необоснованный; произвольный; с потолка; зря, понапрасну
917

旋转

xuánzhuǎn
вертеться, крутиться, вращаться; вращательный, вращающийся; вращение; тех. ротация; ротационный
918

选拔

xuǎnbá
выбирать, отбирать; выдвигать (на должность, пост); выбор, отбор
919

选举

xuǎnjǔ
выборы, баллотировка; выбирать, избирать
920

学会

xuéhuì
1) выучить; овладеть; научиться2) научное общество
921

学员

xuéyuán
курсант, учащийся
922

血管

xuèguǎn
кровеносный сосуд, ангио-
923

血液

xuèyè
кровь; крово-
924

循环

xúnhuán
1) обращаться, циркулировать2) рекурсия, круговорот, циркуляция, обращение; цикл, период
925

压迫

yāpò
угнетать, давить, подавлять; гнёт, угнетение, давление
926

烟花

yānhuā
1) фейерверк2) проститутка
927

沿

yán
гл.1) идти (вниз) по течению; идти вдоль (по краю) чего-л. (см. также II, 1)2) прилегать к..., примыкать к...; граничить вплотную с..., при-3) продолжать традицию; блюсти, сохранять в силе (что-л.); следовать за
928

沿海

yánhǎi
прилегать к морю; вдоль побережья; приморье; приморский; прибрежный, каботажный
929

沿着

yánzhe
1) пред. вдоль, по2) пред. в, к3) идти по, идти вдоль
930

研发

yánfā
исследования и разработки, проектно-конструкторская работа, научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы (НИОКР)
931

眼看

yǎnkàn
1) видеть, быть свидетелем; смотреть (беспомощно)2) скоро; вот-вот; с минуты на минуту
932

演奏

yǎnzòu
исполнять, играть; исполнение, игра (на инструменте)
933

宴会

yànhuì
банкет, пиршество, парадный приём, торжественный обед
934

yáng; xiáng
I сущ.1) океан; безбрежные воды; океанский, безбрежный2) заморские страны, заграница; заморский, заграничный, иноземный, иностранный; импортный
935

yǎng
Iгл. А1) запрокинуть голову; посмотреть вверх (на...); быть почтительным в отношениях со старшими (высшими)2) смело поднять голову; идти открыто; лицом вверх; навзничь3) офиц. вежл. надеяться, рассчитывать; надеюсь, что Вы... (в письме к подчинённому)
936

养老

yǎnglǎo
1) заботиться (поддерживать) стариков (родителей)2) уйти на покой (по старости), быть на покое3) * чествовать старейшин подношением вина и пищи
937

氧气

yǎngqì
кислород; кислородный
938

yàng
1) образец, образчик; фасон, модель; проба; сорт, пример (также счётное слово); показательный, примерный, пробный2) вид; способ; манера; стиль
939

药品

yàopǐn
1) лекарственное средство, лекарство; медикаменты2) фармацевтический, фарм-
940

要不然

yàoburán
1) а то; а не то; иначе; если не так; в противном случае2) или, либо3) не...ли, бы, может быть
941

要好

yàohǎo
1) хороший, близкий (друг); дружны, близки, в дружеских отношениях2) стремиться к успеху; стараться, старательный
942

要么

yàome
1) или, либо, или лучше всего...2) в удвоении либо... либо
943

要素

yàosù
1) элемент; необходимая составная часть (чего-л.)2) основной фактор3) реквизиты
944

I сущ.1) провинция, деревня; окрестность; глушь, захолустье; провинциальный, деревенский, загородный2) (простой) народ, население (в отличие от двора, правительства, чиновничества); неофициальное положение, частная жизнь; штатский, гражданский; неофициальный, неправительственный; частный
945

野生

yěshēng
1) дикий; дикорастущий; неприрученный, не домашний2) уничижит. я (недостойный), Ваш слуга
946

医药

yīyào
1) лечение и медикаменты2) медицина, медицинский3) лекарства, фармацевтический
947

依次

yīcì
по порядку, в порядке очереди; последовательно
948

依赖

yīlài
1) зависеть (от...); опираться (на...); полагаться (на...); несамостоятельный, зависимый, иждивенческий2) (обычно 互相依赖) быть неразрывно связанными, находиться в тесной связи (друг с другом)
949

一次性

yīcìxìng
одноразовый, единоразово
950

一代

yīdài
1) поколение2) эпоха3) династия3) в ту эпоху; того времени4) (вся) жизнь5) хим. одноосновный
951

一道

yīdào
1) по пути, тем же путём; вместе, сообща2) кстати; по дороге, попутно3) попутчик, одного толка
952

一贯

yīguàn
1) всепроникающий; проходящий красной нитью; последовательный; систематический; неуклонный; неуклонно; систематически, последовательно2) единый, всегда один и тот же; сплошной, сплошь; всегда, постоянно, непрерывно; до конца; вместе3) * см. 一概 yīgài
953

一路上

yílùshang
весь путь (вся дорога)
954

仪器

yíqì, yíqi
1) измерительная (научная) аппаратура; прибор(ы), аппаратура, инструмент2) лабораторное оборудование (для постановки химических и физических опытов, экспериментов в учебных и научных учреждениях); прибор
955

仪式

yíshì
1) церемония, ритуал, обряд2) устар. правила этикета, нормы поведения
956

遗憾

yíhàn
1) сожаление, досада, сожалеть; неприятный осадок2) жалко, что...; обидно, что...; к сожалению
957

一番

yīfān
1) раз, разок (обычно передаётся грамматическим значением)2) некоторый, небольшой
958

一模一样

yī mú yī yàng
совершенно одинаковый, один в один, (похожий) как две капли воды
959

一齐

yīqí
1) вместе, разом, дружно, одновременно; все (как один)2) * единый; единство3) одинаковый; одинаково относиться, обращаться как с равным4) в общем (итоге), в целом
960

一时

yīshí
1) час; короткое (данное) время; некоторое (одно) время; временный, на время; единовременный; пока (что); покамест, ненадолго2) в одночасье; сразу, скоро, быстро, в одну минуту; тотчас же, сию минуту
961

一同

yītóng
1) вместе, совместно, заодно; сообща2) * объединять, соединять; объединяться, соединяться
962

一行

yīxíng, yīháng
I, yīxíng1) компания; группа2) только что3) (поездка) в одну сторону (в один конец)II, yīháng1) профессия, занятие2) одна шеренга, один ряд; одна строка (текста)
963

艺人

yìrén
1) человек высоких душевных качеств2) артист, актёр3) мастер, художник (своего дела)
964

议题

yìtí
1) обсуждать заглавие (заголовок, напр. стихов, статьи)2) предмет (тема) (для) обсуждения; пункт повестки дня
965

异常

yìcháng
1) странный, необыкновенный, необычный, ненормальный; аномалия, аномальный2) исключительно; необычайно; чрезвычайно3) техн. нарушение4) комп. исключение5) мед. патология
966

意想不到

yìxiǎng bùdào
неожиданный, непредвиденный; внезапный, непредсказуемый
967

意愿

yìyuàn
желать; надеяться, чаять; желание, стремление, воля, надежды
968

yīn
1) причина; повод; основание, опора; условие, предпосылка2) будд. хэту (hetu), порождающее; условие (предопределяющее судьбу); обуславливающие дхармы3) начало; исток; первоначальный, исходный
969

因素

yīnsù
фактор; условие; момент; причина, обстоятельство
970

阴谋

yīnmóu
1) заговор; коварный замысел; происки; интриги2) замышлять; составлять заговор; инспирировать
971

阴影

yīnyǐng
1) тень2) перен. тень, мрачное впечатление, тяжелое воспоминание3) мед. затемнение, пятно
972

音量

yīnliàng
сила звука; громкость
973

音像

yīnxiàng
аудиовизуальный
974

隐藏

yǐncáng
1) скрыть, спрятать; утаить; тайный, скрытый2) скрыться, спрятаться, затаиться
975

隐私

yǐnsī
личный, частный, конфиденциальный; приватный; личные дела (секреты, тайны), информация частного характера
976

yìn
I сущ.1) печать, печатка; штамп2) оттиск печати; знак, клеймо, штемпель; с печатью, официальный (о бумаге)3) отпечаток; след, пятно; отметина4) медальон; табличка; таблетка; пластинка
977

英雄

yīngxióng
герой
978

迎来

yínglái
приветствовать, принимать (напр. гостей)
979

影迷

yǐngmí
страстный любитель кино; фанат кинематографа
980

影星

yǐngxīng
кинозвезда
981

应对

yìngduì
отвечать, противостоять; принять вызов; справиться, преодолеть; ответ, ответный (шаг, меры, действия)
982

应急

yìngjí
аварийный, на экстренный случай, на случай непредвиденных обстоятельств
983

用处

yòngchu
1) польза, прок; полезность, пригодность, применимость2) употребление, применение, предназначение, назначение, функция; область применения
984

用得着

yòngdezháo
может быть использован; нужно, необходимо
985

用法

yòngfǎ
1) способ употребления, метод использования, способ применения2) использование законов
986

用品

yòngpǐn
принадлежности, утварь; предметы обихода
987

用心

yòngxīn
1) стараться, вкладывать душу (во что-л.), работать с душой2) старательный, усердный; добросовестно; внимательно, старательно, усердно; добросовестность, усердие3) скрытое намерение, задняя мысль; нарочно, намеренно
988

优质

yōuzhì
высококачественный; высокого (отличного) качества; отменный; отличный
989

游人

yóurén
1) турист; экскурсант2) странник, путешественник
990

游玩

yóuwán
1) играть, забавляться, развлекаться; веселиться, гулять2) прогуливаться, гулять; совершать увеселительную поездку; кататься
991

游戏机

yóuxìjī
игровое устройство (напр., консоль, приставка или автомат)
992

游行

yóuxíng
1) ходить, шествовать; шествие, демонстрация, манифестация2) гулять, прогуливаться, бродить3) авантюрист, проходимец
993

有关

yǒuguān
1) соответствующий; заинтересованный2) касаться, иметь отношение, затрагивать; имеющий отношение, касающийся (также в конструкции 与...有关)
994

有没有

yǒuméiyǒu
1) есть или нет, есть ли ...2) так или не так? не так ли? верно?
995

有事

yǒushì
1) по делу; есть дело (к кому-либо)2) быть занятым
996

yú; yū; xū; wū
I yú предлог1) для, ради, в целях, в интересах2) (происходить) из, от3) (быть) в, на
997

娱乐

yúlè
1) радоваться, веселиться2) развлечение; увлечение, пристрастие
998

愉快

yúkuài
приятный, весёлый, радостный; радость
999

yǔ; yù; yú
Iгл. А управляет: а) последующим дополнением адресата или последующим дополнением объекта непосредственно; б) дополнением объекта, если ему предшествует дополнение адресата, - непосредственно или посредством предлога 以; в) дополнением адресата, если ему предшествует дополнение объекта, ― посредством предлога 于; см. примеры по значению 1)1) давать, предоставлять; даровать; доставлять; причинять, приносить; наносить; сообщать; снабжать, наделять
1000

宇航员

yǔhángyuán
космонавт; астронавт