Вся лексика для HSK 3.0

ads_here

Слова HSK 3.0

Все слова нового HSK v3.0, отсортированные по уровням сложности (aka band): от 1 до 7-8-9 (последние 3 уровня не разделяют)

Band 1500
Band 2772
Band 3973
Band 41000
Band 51071
Band 61140
Band 7-8-95636
Всего слов11092

Пиньинь сложный?

Смотрите наш курс по фонетике китайского языка: пиньинь, произношение, тоны, сочетания тонов и пр.

Иероглифы сложные?

Смотрите короткие лекции по иероглифике китайского языка: черты и типы иероглифов, ключи, правила написания, как запоминать и пр.

Зачем подписываться? Обсуждаем

Сейчас: 1464 подписчиков
Цель: 6000 подписчиков
Скрыть:
401

决定

juédìng
1) решать, определять, выносить решение; давать определение; решение; определение, установление; решающий; решительный2) решиться, утвердиться в намерении; решающим образом3) предопределять, предрешать
402

决赛

juésài
финальное состязание, финал
403

决心

juéxīn
решительность, решимость, решение; решительный; решиться
404

绝对

juéduì
абсолютный; совершенно; категорический, решительный; позитивный; полный; сплошной; чистый; филос. абсолют
405

咖啡

kāfēi
кофе
406

开发

kāifā
I kāifā1) развивать, разрабатывать, эксплуатировать (ресурсы); осваивать; поднимать (целину); разработка2) развивать, обучать, давать правильное образование (кадрам)3) горн. разрабатывать, разработка4) комп. разработкаII kāifa диал. уплачивать, вносить
407

开放

kāifàng
1) освободить, отпустить (заключённых)2) добровольно отказаться от (напр. власти); снять ограничения; разморозить (кредиты); открыть (порты для торговли); открытие; расчистка; открытый, свободный; открытость3) раскрыть двери, открыть (предприятие); включить (свет); сделать свободный доступ, устроить день открытых дверей (в парке, школе)4) раскрыться, распуститься (о цветах, деревьях)5) выстреливать
408

开始

kāishǐ
начинать; начало, сначала, вначале, старт, пуск
409

开业

kāiyè
открыть дело (предприятие); начать работу (коммерческую деятельность); положить начало; пуск в эксплуатацию
410

开展

kāizhǎn
1) развиваться; прогрессировать; развёртываться; развитие, разворот2) разворачивать, развивать 3) развитой; передовой (о человеке) 4) осуществлять
411

看起来

kànqǐlai, kānqǐlai
I kànqǐlai1) как видно, казалось бы; по-видимому, похоже; на первый взгляд; выглядеть, казаться2) посмотреть, взглянутьII kānqǐlaiарестовать, посадить, задержать
412

看上去

kànshangqu
1) на вид; с виду; по виду2) по-видимому, кажется; похоже, что...
413

考验

kǎoyàn
1) испытывать, подвергать испытанию, проверять; наблюдать, делать наблюдения2) испытание, проверка (обычно: опытным путём, на практике)
414

科技

kējì
наука и техника; научно-технический
415

可靠

kěkào
1) надёжный, верный; солидный2) достоверный
416

可乐

kělè
кола (напиток)
417

克服

kèfú
1) преодолевать; побеждать2) покорять, завоёвывать
418

客观

kèguān
объективный
419

课程

kèchéng
1) курс обучения, учебный план, программа, (учебная) дисциплина, (учебный) предмет, курс (лекций по определённому предмету)2) урок (заданная работа)3) ист. роспись налоговых статей (в зависимости от уровня цен, дин. Юань)4) * проверять, контролировать; инспектировать
420

kōng, kòng
I kōng прил. /наречие1) пустой; пустопорожний; полый; холостой (напр. о патроне); пусто; без остатка2) также kòng пустующий, незанятый; незаполненный; бланковый; свободный, вакантный: праздный, ничем не занятый; порожняком, налегке; на свободе, без дела, в безделье3) также kòng пустынный, безлюдный (о местности)
421

空调

kōngtiáo
1) кондиционер2) сокр. маневровое устройство порожних вагонов
422

恐怕

kǒngpà
1) бояться, опасаться2) боюсь, что...; пожалуй; вероятно3) вероятно, (будет) около
423

空儿

kòngr
1) свободное время2) пустое место; свободное (незанятое) место; бланк; пустое пространство3) щель, лазейка4) удобный случайkōngrпустой
424

裤子

kùzi
брюки, штаны; кальсоны; подштанники; трусы
425

快速

kuàisù
быстрый, скорый; быстродействующий, скоростной; подвижный, мобильный
426

kùn
I прил. /наречие1) бедный, нуждающийся, нищий; недостаточный; тощий (о земле); в лишениях, в нужде2) усталый, утомлённый, изнурённый; загнанный в тупик, осаждённый; выбившийся из сил; в изнеможении, из последних сил3) трудный, тяжёлый; с трудом, упорно, с напряжением
427

困难

kùnnan
1) трудность; трудный, тяжёлый2) нужда; трудности
428

浪费

làngfèi
1) излишние траты, напрасные расходы; мотовство; расточительство2) растрачивать, транжирить, разбазаривать, бросать на ветер
429

老百姓

lǎobǎixìng
простой народ, население
430

老板

lǎobǎn
1) хозяин, владелец (лавки, магазина); антрепренёр2) вежл. Вы (торговцу)3) диал., стар. Вы (актёру столичной оперы)
431

老太太

lǎotàitai
1) матушка, мамаша (почтительное обращение к пожилой женщине)2) мать3) старая хозяйка (госпожа)4) бабушка, бабуля
432

老头儿

lǎotóur
см. 老头старик
433

lè, yuè, lào
I сущ.1) радость, веселье; удовольствие, наслаждение, блаженство2) yuè музыка3) yuè музыкальный инструмент4) yuè * музыкант
434

乐观

lèguān
быть оптимистом; оптимистический; оптимизм
435

lèi; lì
I lèi сущ. /счётное слово1) вид, разряд; разновидность; порода; род, сорт; класс, раздел; категория; порядок (также родовая морфема и префикс, см. ниже. VII 1) и 2)
436

类似

lèisì
1) подобный, похожий, сходный, близкий, схожий; аналогичный, гомологичный; аналогично; походить, быть похожим (аналогичным); аналогия, сходство, подобие2) аналог; сродство, род3) как будто, ...; похоже, что...
437

离婚

líhūn
расторгать брак, разводиться; развод
438

里面

lǐmiàn
1) внутри; в доме; в помещении; внутренняя сторона (поверхность) ; внутренность; (также послелог) в2) изнанка3) вежл. левая (почётная) сторона
439

理发

lǐfà
стричься; причёсываться; стрижка; причёсывание
440

理解

lǐjiě
1) понимать, осмысливать, уяснять, разбираться, ориентироваться; понимание2) разобраться и объяснить
441

理论

lǐlùn
1) теория; учение; доктрина; теоретический2) оспаривать; спорить3) обращать внимание4) навести порядок
442

理由

lǐyóu
обоснование, мотив, довод; причина, резон, основание; аргумент; побуждение
443

I сущ.1) сила (мускульная), мощь2) сила, способность, острота (степень)
444

力量

lìliang
1) прям., перен. сила, мощь, энергия; силы2) влияние, воздействие; действие, эффект, сила3) способность; дарование
445

立刻

lìkè
немедленно, сразу же, сейчас же
446

利用

lìyòng
использовать, воспользоваться, применять, утилизировать; использование; утилизация; при помощи
447

lián
I гл. А1) соединяться, смыкаться, соприкасаться (с); примыкать (к)2) держаться, тянуться, продолжаться3) сноситься, завязывать (прочные) связи; вступать в (брачную) связь; поддерживать дружеские отношения
448

连忙

liánmáng
тотчас же, сразу же, поспешно, торопливо, быстро
449

连续

liánxù
последовательный, преемственный; непрерывный, сплошной; беспредельный; поточный, серийный; продолжительный
450

连续剧

liánxùjù
многосерийная драма, сериал
451

联合

liánhé
1) соединять, объединять; сочетать, комбинировать; сводить вместе2) соединяться, объединяться, блокироваться; заключать союз3) объединённый, единый; совместный, общий4) комплексный, составной, сводный; комбинированный, смешанный; коалиционный
452

联合国

liánhéguó
Организация Объединённых Наций, ООН
453

联系

liánxì
1) связываться, устанавливать связь2) связывать, соединять, привязывать; связь, контакт, привязка
454

凉水

liángshuǐ
холодная вода; остуженный кипяток
455

le, liǎo, liào
I le1) после глагола или прилагательного означает завершения действия или изменение состояния2) в конце предложения или паузы означает перемену, создание новой ситуацииII liǎo
456

lǐng
I сущ. /счётное слово1) шея2) воротник (также счётное слово предметов одежды с воротником)3) концы (края) одеяла (также счётное слово циновок)
457

领导

lǐngdǎo
1) руководить, вести, возглавлять, идти во главе2) руководство, руководящий
458

领先

lǐngxiān
вести; идти впереди, лидировать; спорт вести (в счете) ; ведущий, передовой
459

另外

lìngwài
1) кроме того, помимо этого, более того, к тому же, вдобавок к этому, сверх того; дополнительно2) другой, иной
460

另一方面

lìngyī fāngmiàn
с другой стороны
461

留学

liúxué
обучаться за границей
462

lóng
1) дракон2) государь, император; императорский; высочайший3) драконообразная горная цепь, кряж4) устар. любовь, ласка; благосклонность; благоволение, милость
463

I гл.1) делать записи, отметки, записывать, протоколировать2) переписывать, снимать копию, копировать3) вносить в список (достойных), отбирать (на службу), зачислять4) сосредоточивать, координировать; ведать, управлять
464

录音

lùyīn
звукозапись; записывать (звук); звукозаписывающий
465

路线

lùxiàn
1) путь, маршрут; тропа, трасса; линия связи2) линия, курс (напр. политики)
466

旅馆

lǚguǎn
отель, гостиница (небольшая)
467

旅行社

lǚxíngshè
туристическое агентство, турагентство, турфирма
468

绿茶

lǜchá
зелёный чай
469

luàn
I прил. /наречие1) спутанный, запутанный; смешанный; беспорядочный, сумбурный; вульгарный; как попало, наобум; сумбурно; без разбора
470

落后

luòhòu
1) отставать, быть позади; быть хуже других2) отсталый; отстающий от других, уступающий другим3) отсталость, отставание4) ставить позади; считать отсталым
471

麻烦

máfan
беспокойный, надоедливый; трудный, хлопотливый, сложный, тягостный; беспокойство; надоедать; беспокоить; вежл. затруднять (просьбой); пожалуйста
472

I сущ.1) лошадь; конь; лошадиный; конный; конский2) как лошадь; с лошадь величиной; огромный, крупный
473

满足

mǎnzú
1) довольствоваться, быть удовлетворённым (чем-л.), вполне достаточно, удовлетворённый2) удовлетворять3) мат. удовлетворять условиям
474

慢慢

mànmàn
1) медленно, неторопливо; не спеша, исподволь; потихоньку, понемногу, постепенно2) пожалуйста, на здоровье
475

máo
I máo сущ.1) шерсть, волосяной покров; волос; перья, оперение; пух, пушок; волоски (растения); шерстяной; волосатый, мохнатый
476

毛病

máobìng
1) недостаток, изъян, порок, дефект; погрешность2) неисправность; авария, помеха3) дурная привычка, порок4) недуг, нездоровье
477

没用

méiyòng
никуда не годный, бесполезный, непригодный, никчёмный
478

媒体

méitǐ
1) средства массовой информации, медиа2) биол. медиатор
479

měi
I местоим1) каждый (из совокупности), всякий (в байхуа сопровождается числительным или счетным словом)2) всякий раз, как...; каждый раз; всегда, обычно, постоянно
480

měi
I прил. /наречие1) красивый, прекрасный, изящный2) превосходный, лучший, отличный
481

美好

měihǎo
прекрасный, лучший, чудесный
482

美丽

měilì
красивый, очаровательный, прекрасный
483

美食

měishí
вкусная еда, вкусные блюда, лакомства, деликатес
484

美术

měishù
1) изящные искусства, художество; художественный; изобразительное искусство2) живопись
485

美元

měiyuán
(американский) доллар
486

mí; mī
Iгл. А1) заблуждаться (в...); впадать в заблуждение (относительно...); находиться в заблуждении (относительно...); ошибаться (в...); запутываться; путаться (в...)2) становиться (быть) неясным (туманным, смутным, тёмным); затемняться, затуманиваться; омрачаться
487

1) рис (в зёрнах), обрушенный рис2) очищенное зерно; крупа3) метр (мера длины); метровый4) значок «звёздочка» (на клавиатуре)5) Ми (фамилия)6) яп. (сокр. вм. 米国) Америка, США; американский-----шанх. диал. деньги
488

面对

miànduì
перед лицом..., лицом к...; столкнуться с (чем-либо)
489

面积

miànjī
поверхность, площадь
490

民间

mínjiān
в народе; народ; народный
491

民族

mínzú
нация, народ, этнос, этническая группа; национальность, народность; национальный, этнический
492

明确

míngquè
1) ясный, недвусмысленный; точный, определённый; четкий; ясно, чётко2) точно наметить, чётко поставить; определить, уточнить; воен. уяснять (задачу)
493

明显

míngxiǎn
ясный, отчётливый, явный; явно; быть (становиться) вполне очевидным
494

命运

mìngyùn
судьба, рок; участь, удел; воля неба; предназначение, предопределение
495

mǒu, méi
I, mŏu1) некто; некий; некоторый; энский2) уничижит. я3) вм. (план; стремиться)II, méiвм. (абрикос муме)
496

母亲

mǔqin
мать, матушка
497

木头

mùtou
1) дерево (материал), древесина; бревно; деревянный2) чурбан (о человеке); деревянный, бесчувственныйmùtóuдеревянная голова; дурак, тупица
498

目标

mùbiāo
цель, объект, мишень, ориентир
499

目前

mùqián
1) в настоящее время; в настоящий (данный) момент, к настоящему времени; современный, настоящий, теперешний, текущий2) близко; в ближайшем будущем, вот-вот
500

奶茶

nǎichá
чай с молоком
501

男子

nánzǐ
мужчина, муж-----устар. сын
502

南部

nánbù
1) южная часть; южный2) Намбо (Кохинхина, южн. часть Вьетнама)
503

难道

nándào
неужто, неужели, разве, возможно ли (чтобы)...
504

难度

nándù
степень трудности, сложность
505

nèi
I сущ.1) внутренняя часть, внутренность; место внутри помещения, дом; своё место (также послелог, см. ниже, IV)2) внутренняя территория, глубинная часть страны3) центральная область, центр; столица; императорский двор
506

内容

nèiróng
1) содержание, содержимое, контент2) детали, подробности, информация
507

内心

nèixīn
1) сердце, внутреннее я; в сердце, внутри себя, в душе2) внутренний3) мат. (сокр. вм. 内接圆中心) центр вписанной окружности4) мат. (сокр. вм. 相似内心) внутренний центр гомотетии5) * стараться, вкладывать душу (в какое-л. дело)
508

能不能

néngbunéng
можно или нет, возможно ли
509

能力

nénglì
1) умение, способность, возможность2) юр. правоспособность3) физ. энергия; мощность; сила4) (производственные) мощности
510

年初

niánchū
начало года; в начале года
511

年代

niándài
1) эпоха, эра; период2) годы (десятилетия)
512

年底

niándǐ
конец года, последний месяц года
513

年纪

niánjì
возраст, лета
514

niàn
I гл.1) думать; помнить; вспоминать2) учиться, обучаться3) учитывать, с учетом4) читать вслух, декламировать; заучивать наизустьII сущ.1) мысль, дума; мечта2) речитатив (в Пекинской опере)III числ.двадцать (прописью)IV собств.Нянь (фамилия)
515

niú
I сущ.1) крупный рогатый скот; бык; вол; буйвол; корова; коровий, говяжий2) Бык (2-е животное двенадцатиричного цикла, соответствует циклическому знакуchǒu, обозначающему год Быка)3) кит. астр. созвездие Ню (Бык), см. 牛宿
516

农村

nóngcūn
деревня, село; сельский, деревенский; сельская местность
517

农民

nóngmín
1) крестьянство; крестьянин; крестьянский2) фермер; фермерский
518

农业

nóngyè
земледелие, сельское хозяйство; аграрный, сельскохозяйственный, сельский; в сложных терминах также: агро-
519

女子

nǚzǐ
1) женщина; женский2) диал. дочь
520

暖和

nuǎnhuo
1) тёплый; тепло2) греться, согреваться
521

I гл.1) бояться, опасаться2) бояться, не выдерживать, не переносить (напр. солнца, стирки)3) пугать, быть страшным для (кого-л.)II наречие/вводн.слово1) боюсь, что..., пожалуй; как бы не...2) в риторическом вопросе (вм. 哪怕): где тут бояться, что...; неужто же страшно, что...III собств.Па (фамилия)
522

pāi
I pāiгл. А1) стучать (по, в); шлёпать; щёлкать; хлопать2) сбивать, отряхивать, смахивать3) отстукивать (депешу); отправлять; посылать (телеграмму)
523

pái, pǎi
I pái1) ставить в ряд; расставлять (в порядке); располагать, размещать2) набирать, делать набор (литерами)3) ставить (на сцене); играть; репетировать
524

排名

páimíng
устанавливать порядок (очерёдность), ранжировать; рейтинг
525

牌子

páizi
1) вывеска, дверная дощечка, табличка (с информацией), указатель; ярлык (напр., товарный); номерок, бирка2) торговая, производственная, фирменная марка, бренд3) мотив; напев4) см. 名气-----1) свидетельство, удостоверение, грамота; повестка; ордер2) табличка предков3) устар. карточка, подтверждающая, что работник заступил на смену4) щит5) солдат, который держит щит6) см. 简版7) 对牌军的称呼
526

см. 派司pàiI сущ. /счётное слово1) книжн. рукав (реки); ручей; проток; приток2) фракция; секта; клан, партия, группа, школа (также счётное слово)
527

判断

pànduàn
1) определять, решать; определение, решение2) судить, оценивать; полагать, считать3) мнение4) лог. суждение; умозаключение5) поэт. радоваться, получать удовольствие, наслаждаться
528

pàng, pán
1) pàng толстый, жирный; тучный (о человеке); полнеть2) книжн. pán здоровый (физически)
529

跑步

pǎobù
бегать; бег; бегом-----галоп, кентер (аллюр)
530

pèi
гл. А1) составлять пару (супружескую), сочетаться (браком), подходить друг к другу (о супругах)2) соответствовать, подходить; сочетаться, согласовываться; гармонировать с...; идти, быть к лицу3) быть равным, сравниваться с (кем-л., чем-л.; с предлогом или без предлога)
531

配合

pèihé
1) сочетать, соединять(ся), подбирать, комбинировать, координировать, взаимодействовать; координация, сочетание, комбинация, аккомодация, согласованный, комбинированный2) сочетаться, подходить; сочетание; брак; биол. -гамия3) мат. сочетание, комбинация, согласование; комбинаторный4) эл. согласование5) тех. посадка6) содействие, сотрудничество
532

批评

pīpíng
1) критиковать, давать отзыв; критика2) ругать, бранить
533

批准

pīzhǔn
утвердить (постановление, решение); ратифицировать (договор, соглашение); ратификация; одобрение; юр. санкция
534

I сущ.1) кожа, мех, шкура (животного); кожаный; меховой, кожевенный, шорный2) кора, корка, кожура; пенка; оболочка, обложка; упаковка; тара
535

皮包

píbāo
портфель, сумка
536

啤酒

píjiǔ
пиво
537

票价

piàojià
цена билета, стоимость билета
538

评价

píngjià
оценивать, давать оценку; оценка
539

苹果

píngguǒ
1) яблоко2) бот. яблоня карликовая (Malus pumila Mill.)-----Apple (американская корпорация)
540

I гл. А1) рваться; разбиваться, портиться; получать повреждение (ранение); рваный; битый; ломаный; дырявый; испорченный2) терпеть поражение (неудачу); проваливаться; быть разбитым; разбитый; провалившийся, неудачный
541

破坏

pòhuài
1) портить, выводить из строя; уничтожать, расстраивать; разрушать, нарушать; разрушение; разорение, разруха; развал; разрыв; разрушающий, разрушительный2) подрывать; подрывной, диверсионный
542

普遍

pǔbiàn
повсеместный; всеобщий, универсальный; распространённый; повсеместно
543

普及

pǔjí
1) распространяться; охватывать2) популяризировать, продвигать; популяризация, продвижение
544

I сущ. /счетное слово1) (назначенное) время, срок; предел времени; на срок, к сроку, в срок; своевременно2) период, цикл (напр. семестр, триместр, квартал); круг
545

qí; zhāi; jì; zī
I прил. /наречие1) ровный, правильный, опрятный, аккуратный2) равный, одинаковый; сходный; в равной мере, поровну3) ровный; уравновешенный; беспристрастный; правильный4) * рядовой, обычный
546

其次

qícì
затем, далее; во-вторых; быть на втором (следующем) месте; второй, следующий; второе место
547

其实

qíshí
фактически (же), в действительности, на самом (же) деле; действительно, ведь поистине, по правде (говоря); по-настоящему, всерьёз, взаправду
548

奇怪

qíguài
1) странный, необыкновенный, причудливый2) удивление, изумление3) удивляться, изумляться
549

气候

qìhòu
1) климат; климатический; погода2) период, сезон (равный одной пятидневке; три пятидневки составляли по лунному календарю 节气, сезон, равный 1/24 тропического года)3) обр. в знач.: результат, достижение, перспектива
550

千万

qiānwàn
1) непременно, во что бы то ни стало, во всяком случае; с последующим отрицанием: ни в коем случае, ни за что2) десять миллионов; также обр.: масса; множество
551

前后

qiánhòu
1) впереди и позади2) до и после, прежде и потом3) раньше или позже; около, приблизительно4) всего, в целом
552

前进

qiánjìn
1) наступать, идти вперёд; продвигаться; поступательный; передовой; вперёд!2) прогрессировать, расти; прогресс
553

前面

qiánmian
1) передняя сторона, передняя грань; перёд; фас; фасад; впереди2) выше, в начале (текста)3) послелог перед (чем-л.)
554

前往

qiánwǎng
1) направляться, отправляться (в)2) прошлое; прошлый, предшествующий
555

qiáng, qiǎng, jiàng
I прил. /наречие1) qiáng сильный, мощный; здоровый, дюжий, крепкий2) qiáng твёрдый, стойкий; мощный, могущественный
556

强大

qiángdà
могучий (и великий), сильный (и обширный); могущественный, мощный, огромный
557

强调

qiángdiào
подчёркивать, акцентировать, делать ударение (упор) на..., ударение на..., заострять внимание (на чем-л.), особо отмечать; ставить во главу угла; выпячивать; характеризоваться
558

强烈

qiángliè
сильный, мощный, интенсивный; решительный, резкий
559

qiáo
1) мост2) навес над дорогой, виадук, подвеска3) Цяо (фамилия)
560

qiǎo
I прил. /наречие1) обладающий (высоким) мастерством; мастерски (искусно) выполненный; искусный; умелый; мастерской; виртуозный; тщательный, тонкий, изысканный; превосходный, прекрасный, отличный
561

qīn, qìng
I сущ.1) родители (отец, мать); родительский2) родня, родственники, сородичи; родной, кровный
562

亲切

qīnqiè
1) близкий, дружеский; тёплый, сердечный, интимный2) верный, точный
563

亲人

qīnrén
родные; близкие; родной человек
564

亲自

qīnzì
сам, самолично; собственноручно; собственной персоной
565

情感

qínggǎn
чувство, ощущение; эмоции; взаимоотношения; эмоциональный
566

情况

qíngkuàng
1) положение, обстановка, условия, состояние; ситуация; обстоятельства, конъюнктура2) воен. перемены; изменения
567

请教

qǐngjiào
1) советоваться, консультироваться; просить совета; задавать вопросы2) позвольте спросить
568

庆祝

qìngzhù
1) праздновать, справлять праздник2) поздравлять, приносить поздравления; чествовать; чествование
569

球迷

qiúmí
болельщик (напр. футбола)
570

qū; ōu; gōu
I сущ. /счётн. слово1) район, участок; округ, область, зона, ареал; районный, участковый, зональный2) * территория (страны); империя, мир
571

区别

qūbié
1) различие, разница; расхождение2) разграничение, дифференциация; различение3) различать, делать различие; разграничивать4) отличительная особенность
572

取消

qǔxiāo
1) ликвидировать, аннулировать; уничтожать; сводить на нет; отменять; погашать; отрекаться (от чего-л.)2) комп. отмена (кнопка в диалоге)
573

去世

qùshì
скончаться, умереть
574

全场

quánchǎng
1) все присутствующие, весь зал2) протяженность, длина (всей улицы)3) вся площадка; всё место
575

全面

quánmiàn
1) всесторонний, комплексный, полномасштабный, всеобъемлющий; всеобщий, полный, тотальный; исчерпывающий; всесторонне, со всех сторон; во всех отношениях; полностью, в полном объеме2) мин. полногранный, голоэдрический
576

全球

quánqiú
весь мир, весь земной шар, всемирный, глобальный
577

quē
I гл.1) недоставать; не хватать2) отсутствовать, не являться; не иметьсяII прил.1) неполный, ущербный; выщербленный, попорченный; разбитый, сломанный
578

缺点

quēdiǎn
недочёт, недостаток, изъян, дефект, порок, дурная черта
579

缺少

quēshǎo
недоставать, не хватать; недостающий; недостаток, нехватка; уменьшенный
580

确保

quèbǎo
1) обеспечивать, гарантировать; (полная) гарантия2) убедиться
581

确定

quèdìng
1) устанавливать, определять; констатировать2) твёрдо установленный, неизменный, окончательный3) гарантированный4) комп. подтвердить, ввод (кнопка)5) быть уверенным
582

确实

quèshí
1) достоверный; подлинный; действительный2) в самом деле; действительно
583

裙子

qúnzi
1) юбка2) платье
584

qún
I сущ.1) а) стадо, табун, отара, стая, рой, косяк (животных); толпа, скопище (людей) ; группа (в том числе в Wechat и т.д.), множество (напр. математических величин); комплект, агрегат (предметов)
585

热爱

rè’ài
горячо любить; быть энтузиастом; горячая любовь
586

热烈

rèliè
1) горячий, пылкий, страстный; воодушевлённый2) уст. влиятельный, властный
587

人才

réncái
1) талант, талантливый человек, способный (одарённый) работник; способные люди2) кадры, высококвалифицированные работники3) внешние данные, красота, изящество
588

人工

réngōng
1) рабочие руки; рабочий; работник2) человеко-день3) искусственный4) ручной, сделанный ручным способом
589

人类

rénlèi
1) человечество; род человеческий; человеческий2) в сложных терминах соответствует антропо-, гомо-
590

人民

rénmín
народ; народный
591

人民币

rénmínbì
китайский юань, жэньминьби, Билет Народного банка, народная валюта (деньги КНР)
592

人群

rénqún
1) толпа людей2) человечество; общество
593

人生

rénshēng
1) жизнь человека; человеческий век2) жизнь, образ жизни, уровень жизни
594

人员

rényuán
сотрудник, личный состав, штат, персонал, работники; люди
595

认出

rènchū
опознать; признать, узнать
596

认得

rènde
быть знакомым; признавать; знать (напр. в лицо), узнавать
597

认可

rènkě
1) позволять, разрешать; утверждать; санкционировать; одобрять, признать2) юр. официальная санкция3) диал. (вм. 任可) оставить на усмотрение другой стороны; согласиться с любым решением партнера4) признание, одобрение
598

rèn, rén
I гл. А1) rén носить в охапке, носить на плече; носить2) rèn нести (чьи-л., какие-л.) обязанности (функции); состоять в качестве (кого-л., чего-л.); принимать (брать на себя, нести) ответственность за...3) rèn принимать пост; быть назначенным на должность
599

rèn, rén
I гл. А1) rén носить в охапке, носить на плече; носить2) rèn нести (чьи-л., какие-л.) обязанности (функции); состоять в качестве (кого-л., чего-л.); принимать (брать на себя, нести) ответственность за...3) rèn принимать пост; быть назначенным на должность
600

任何

rènhé
любой, все; какой-либо, какой бы то ни было; первый попавшийся; произвольный; всякий, другой; с отрицанием никакой