Вся лексика для HSK 2.0

ads_here

Слова HSK 2.0

Все 5000 слов HSK, отсортированные по уровням сложности: от 1 до 6

HSK 1150
HSK 2150
HSK 3300
HSK 4600
HSK 51300
HSK 62500
Всего слов5000

Пиньинь сложный?

Смотрите наш курс по фонетике китайского языка: пиньинь, произношение, тоны, сочетания тонов и пр.

Иероглифы сложные?

Смотрите короткие лекции по иероглифике китайского языка: черты и типы иероглифов, ключи, правила написания, как запоминать и пр.

Скрыть:
Отображать:
1201

āi
(выражает досаду или сожаление): ай!, ах!, увы; (выражает согласие, готовность): угу!, ага!, ладно!
1202

爱护

àihù
беречь; любить; проявлять заботу
1203

爱惜

àixī
дорожить, ценить, заботиться (о чем-л.); беречь, жалеть; заботливо относится, бережно обращаться
1204

爱心

àixīn
любящее сердце, заботящееся сердце; сердечность, любовь (сч. слово 片 piàn)
1205

安慰

ānwèi
утешать; успокаивать; утешение
1206

安装

ānzhuāng
монтаж, установка; установить, смонтировать, оборудовать, оснастить
1207

àn
берег, суша; прибрежный, сухопутный
1208

àn
тёмный; мрачный; тусклый; тайный; втайне; скрытно
1209

bàng
палка / (разг.) здорово, замечательно
1210

áo
долго варить; вываривать / терпеть, переносить
1211

把握

bǎwò
держать в руках; ухватить суть; уверенность
1212

bǎi
расставлять, располагать; стоять; лежать (о вещах); показать; махать; качаться; маятник
1213

办理

bànlǐ
вести дела; действовать; исполнять; оформлять (документы, визу)
1214

傍晚

bàngwǎn
к вечеру, под вечер; в сумерках
1215

包裹

bāoguǒ
упаковывать; перевязывать; посылка
1216

包含

bāohán
содержать (в себе); включать; заключать, таить (в себе); содержащий в себе; включающий
1217

班主任

bān zhǔrèn
классный руководитель (в школе), руководитель группы, начальник бригады
1218

báo
тонкий; жидкий; слабый
1219

保持

bǎochí
держать; поддерживать, удерживать; сохранять; соблюдать; хранить
1220

保存

bǎocún
хранить, сохранять; предохранять; (техн.) предохранение
1221

保留

bǎoliú
сохранять, оставлять; (по-прежнему) иметь; возражение; оговорка; условие
1222

保险

bǎoxiǎn
страховать; страхование (сч. слово 份 fèn); страховой; безопасный; предохранительный
1223

宝贝

bǎobèi
ценная вещь, сокровище; дорогой, любимый; золотко (часто о детях), малыш
1224

宝贵

bǎoguì
ценный, драгоценный; дорогой
1225

报到

bàodào
докладывать, информировать
1226

报道

bàodào
сообщать, информировать; сообщение; информация; репортаж
1227

报告

bàogào
докладывать; доносить; рапортовать; отчитываться; доклад; рапорт; отчёт (сч. слово 篇 piān, 份 fèn, 个 ge)
1228

报社

bào shè
редакция газеты
1229

抱怨

bàoyuàn
жаловаться, выражать недовольство; сетовать, пенять; затаить обиду, обидеться
1230

悲观

bēiguān
видеть всё в чёрном свете; мрачный взгляд на вещи; пессимизм; пессимистический
1231

bèi
спина, спинка; прислоняться спиной к; опираться на; поворачиваться спиной; заучивать; читать по памяти
1232

背景

bèijǐng
задний план; фон; подоплёка; изнанка
1233

被子

bèizi
одеяло (сч. слова 床 chuáng, 条 tiáo)
1234

本科

běnkē
основной курс; специальность (по образованию); бакалавр, бакалавриат
1235

本领

běnlǐng
способность, умение, навыки; качество, присущая особенность
1236

本质

běnzhì
сущность, суть, существо
1237

彼此

bǐcǐ
и тот и другой; обе стороны; взаимно; (в удвоении вежл.) желаю Вам того же!; и Вы тоже
1238

比例

bǐlì
пропорция; соотношение
1239

必然

bìrán
необходимый, неизбежный; непременно, обязательно, неизбежно; неотвратимо; конечно
1240

必要

bìyào
необходимый, нужный; необходимость
1241

毕竟

bìjìng
в конце концов, наконец, всё-таки, всё же, как-никак
1242

避免

bìmiǎn
избегать; избавляться от, обходить
1243

编辑

biānjí
редактировать; редактор
1244

鞭炮

biānpào
хлопушка, петарда (сч. слово 枚 méi)
1245

便

biàn
удобный; обычный; испражняться; (наречие =就) и тогда, и сразу же
1246

辩论

biànlùn
дебатировать, дискутировать; прения, дебаты; диспут
1247

标点

biāodiǎn
постоянная точка; ориентир; круглая точка (общий знак препинания)
1248

标志

biāozhì
знак, указатель, отметка, символ; логотип; обозначать
1249

表达

biǎodá
выражать, формулировать; выразительный, экспрессивный
1250

表面

biǎomiàn
внешняя сторона, поверхность; внешний, поверхностный
1251

表明

biǎomíng
выражать, изъявлять; показывать, демонстрировать
1252

表情

biǎoqíng
выражать чувства; выражение лица, мимика; экспрессия; смайлик
1253

表现

biǎoxiàn
показывать, выражать, демонстрировать; выражение, проявление, демонстрация, выступление
1254

冰激凌

bīngjīlíng
мороженое
1255

病毒

bìngdú
вирус; вирусный
1256

播放

bōfàng
проиграть, воспроизвести (напр., фильм); передавать, транслировать
1257

玻璃

bōli
стекло (сч. слова 张 zhāng, 块 kuài), стеклянный, стекольный
1258

博物馆

bówùguǎn
музей
1259

脖子

bózi
шея (сч. слово 个 ge)
1260

不断

bú duàn
непрерывный; перманентный; беспрерывно, непрестанно
1261

不见得

bú jiàn de
не обязательно, не факт, маловероятно; навряд ли
1262

不耐烦

bú nàifán
потерять терпение; нетерпение; нетерпеливый
1263

不要紧

bú yào jǐn
неважно; несущественно!; не обращайте внимания!
1264

补充

bǔchōng
пополнять; комплектовать; доукомплектовать; дополнять; дополнительный; дополнение
1265

不安

bù ān
беспокойство; тревога; волнение, не по себе
1266

不得了

bù dé liǎo
крайне; в высшей степени; страшно, беда
1267

不然

bù rán
в противном случае; иначе; (это) не так
1268

不如

bù rú
уступать к-л/ч-л в ч-л; быть хуже; лучше уж...
1269

不足

bù zú
недостаточно; не хватает; нехватка; не стоит
1270

ткань; матерчатый; расставлять; располагать(ся)
1271

步骤

bùzhòu
этапы, шаги, порядок, последовательность
1272

部门

bùmén
отделение; филиал; деление; разделение; раздел; отдел (сч. слово 个 ge)
1273

财产

cáichǎn
имущество, собственность; достояние; богатство, средства; инвентарь
1274

彩虹

cǎihóng
радуга
1275

cǎi
наступать (вставать) ногой на (что-л.); топтать; топтаться
1276

采访

cǎifǎng
(брать) интервью; репортаж, вести репортаж; собирать информацию
1277

采取

cǎiqǔ
принимать, предпринимать; применять; прибегать, добывать, разрабатывать
1278

参考

cānkǎo
справляться (по книгам, документам), сверять, удостоверяться; материал к..., справочные данные о..., литература, справка, справочный
1279

参与

cānyù
принимать активное участие; участвовать
1280

惭愧

cánkuì
стыдно; стыдиться; хорошо еще, что...
1281

操场

cāochǎng
спортивная площадка; учебный плац
1282

操心

cāoxīn
беспокоиться, заботиться, тревожиться, неустанно думать о (чем-л.)
1283

книга (напр., записей); альбом; том; книга; экземпляр
1284

测验

cèyàn
проверять, контролировать; испытывать; проверка; контрольная работа (сч. слово 次 cì, 个 ge)
1285

曾经

céngjīng
уже, уже некогда, уже в своё время, прежде, когда-то
1286

叉子

chāzi
вилка (сч. слово 把 bǎ)
1287

差距

chājù
расхождение, разница, различие; отклонение
1288

chā
втыкать; всовывать; вставлять
1289

chāi
разбирать; демонтировать; разряжать (мину, снаряд), ломать; разрушать
1290

产品

chǎnpǐn
продукция, продукт производства, изделие
1291

产生

chǎnshēng
рождать(ся); создавать; производить; образовывать, порождать; рождение, появление
1292

常识

chángshí
элементарные познания, грамотность (в чем-л.); общее представление (о предмете)
1293

长途

cháng tú
длинная дорога, долгий путь
1294

chāo
грабить; отбирать; переписывать, снимать копию; списывать; совершать плагиат; проходить (кратчайшим путём), срезать угол
1295

超级

chāojí
наивысшая степень; высшее качество; экстра
1296

cháo
быть обращённым к; (предлог) в; к; на; династия; императорский дом
1297

潮湿

cháoshī
влажный, сырой, промокший; промокать; увлажняться
1298

chǎo
шуметь, галдеть; браниться, ссориться; шумный
1299

吵架

chǎojià
перебраниваться; ссориться, ссора, конфликт
1300

chǎo
калить; сушить; поджаривать, разогревать; поджаренный
1301

车库

chē kù
гараж; депо (напр. пожарное); парк (напр. автомашин)
1302

车厢

chēxiāng
вагон; купе
1303

彻底

chèdǐ
до конца, до самого дна, основательно, насквозь; полностью, окончательно; доскональный, предельный
1304

沉默

chénmò
молчать; молчание; молчаливый
1305

chèn
воспользоваться случаем... ; не пропустить возможность... ; использовать момент пока...; использовать...
1306

chēng
называть(ся), звать; наименование, название; (книжн.) сказать; заявить; взвешивать на весах
1307

称呼

chēnghu
называть, звать; именовать; название, наименование, обращение
1308

称赞

chēngzàn
одобрять; расхваливать, восхищаться; превозносить; похвала; хвала, одобрение
1309

成分

chéngfèn
составная часть, элемент, компонент; конституция, состав; социальное положение
1310

成果

chéngguǒ
результат, плоды, успехи, завоевания, достижения (сч. слово 个 ge)
1311

成就

chéngjiù
успех, удача, достижение; закончить, достигнуть
1312

成立

chénglì
создать, учредить, основать; быть состоятельным (про аргумент)
1313

成人

chéngrén
стать взрослым; взрослый
1314

成熟

chéngshú
созревать; зрелый, спелый
1315

成语

chéngyǔ
чэнъюй, идиома, фразеологизм (сч. слово 则 zé, 个 ge)
1316

成长

chéngzhǎng
расти, вырастать, формироваться; рост
1317

承担

chéngdān
брать на себя (ответственность, долг), отвечать (за что-либо), нести
1318

承认

chéngrèn
признавать(-ся); положительный акцепт, признание
1319

承受

chéngshòu
выдержать, подвергнуться; удостоиться (напр. внимания); получать; принимать; наследовать
1320

程度

chéngdù
степень, мера, масштаб; состояние; уровень (сч. слово 个 ge)
1321

程序

chéngxù
порядок; распорядок; процедура; (тех.) программа
1322

诚恳

chéngkěn
искренний, чистосердечный, правдивый; искренне, от всего сердца
1323

吃亏

chīkuī
понести ущерб, оказаться в убытке; опростоволоситься; пострадать
1324

持续

chíxù
длиться, продолжаться; длительный, последовательный, непрерывный
1325

池塘

chítáng
пруд, водоём, озеро; замкнутый водоем
1326

迟早

chízǎo
рано или поздно; когда-нибудь, со временем
1327

尺子

chǐzi
мерная (счётная) линейка
1328

翅膀

chìbǎng
крыло; крылья, фланг
1329

充电器

chōngdiànqì
зарядное устройство; адаптер питания
1330

充分

chōngfèn
полный, достаточный, полноценный; в полной мере, полностью
1331

充满

chōngmǎn
наполнить, заполнить; наполниться, преисполниться (чем-л.); насыщенный, полный
1332

chōng
размывать; смывать; промывать; полоскать; ринуться вперёд; атаковать
1333

重复

chóngfù
повторять; удвоение; дупликация; повторный
1334

宠物

chǒngwù
домашнее животное, ручной зверек; любимец, любимчик
1335

抽屉

chōuti
выдвижной ящик
1336

抽象

chōuxiàng
отвлечённый, абстрактный
1337

chǒu
некрасивый; уродливый; подлый; шут
1338

chòu
вонючий; тухлый; протухнуть; дурной
1339

出版

chūbǎn
издавать; издание; печать
1340

出口

chūkǒu
экспорт; экспортировать; сказать (слово); произнести; выход
1341

出色

chūsè
выделяться; проявлять себя; незаурядный, выдающийся
1342

出示

chūshì
показывать; предъявлять; оповещать
1343

出席

chūxí
присутствовать (напр. на собрании); участвовать в работе совещания
1344

初级

chūjí
первая ступень; первая инстанция; первый, первичный
1345

除非

chú fēi
за исключением, кроме, кроме, как...; без; если только не...; лишь при наличии; разве только...
1346

除夕

chúxī
канун Нового года (30/XII по лунному календарю)
1347

处理

chǔlǐ
устраивать; разрешать (проблемы); разбирать (дела); (тех.) обрабатывать; обработка
1348

传播

chuánbō
распространять (учение, взгляды), насаждать, передавать; распространение (напр. света, инфекции)
1349

传染

chuánrǎn
распространять заразу (инфекцию), заражать; заразный, инфекционный; инфекция
1350

传说

chuánshuō
ходят слухи; говорят; предание; легенда; сказание
1351

传统

chuántǒng
устой, традиция, обычай; устоявшийся, традиционный
1352

窗帘

chuāng lián
штора; гардина; занавеска
1353

chuǎng
ворваться; вломиться; идти напролом
1354

创造

chuàngzào
создавать; творить; совершать; творчество; созидание
1355

chuī
дуть; надувать; играть (на духовых инструментах); хвастать(ся); бахвалиться
1356

词汇

cíhuì
словарный состав (языка); лексика; глоссарий
1357

辞职

cízhí
отказываться от должности, подавать в отставку, увольняться; увольнение
1358

此外

cǐ wài
кроме того, помимо этого, наряду с этим
1359

刺激

cìjī
раздражать, возбуждать, стимулировать; раздражение; волновать; потрясать
1360

次要

cìyào
второстепенный; малосущественный
1361

匆忙

cōngmáng
торопливо; второпях; наскоро, наспех; спешить, торопиться
1362

从此

cóng cǐ
с этих пор; с этого раза (места)
1363

从而

cóng ér
тем самым, вследствие этого, после чего, отсюда (следует)
1364

从前

cóng qián
раньше; в прошлом; прошлое
1365

从事

cóngshì
заняться (чем-л.); приняться за...; отдаться, посвятить себя (чему-л.)
1366

粗糙

cūcāo
необработанный, грубый; шероховатый, шершавый; примитивный
1367

促进

cùjìn
стимулировать; ускорять; способствовать, ускорять, стимулирование
1368

促使

cùshǐ
побуждать, способствовать, стимулировать
1369

уксус; ревность
1370

cuī
побуждать, подгонять, торопить, возбуждать, стимулировать
1371

存在

cúnzài
существовать, существование, иметься
1372

措施

cuòshī
меры, мероприятия
1373

答应

dāying
откликаться; согласиться; дать согласие на что-либо; обещать
1374

达到

dádào
достигать, добиваться, выполнять, доходить до...
1375

打工

dǎgōng
подрабатывать; устроиться на временную работу
1376

打交道

dǎ jiāodào
поддерживать отношения, общаться, контактировать; иметь дело с ...
1377

打喷嚏

dǎ pēntì
чихать
1378

打听

dǎ ting
выяснять, разузнавать; справляться, осведомляться о
1379

大方

dàfang
щедрый, не мелочный; широкий (о натуре); отзывчивый
1380

大厦

dà shà
высотное зданиt (сч. слово 座 zuò)
1381

大象

dà xiàng
слон (сч. слово 只 zhī)
1382

大型

dà xíng
крупный, большой; крупногабаритный; крупномасштабный
1383

dāi
глупый, тупой; неподвижный, неживой; задерживаться, находиться; пребывать
1384

代表

dàibiǎo
представитель; уполномоченный; депутат, делегат; представлять, быть представителем
1385

代替

dàitì
заменять; замена; вместо, за
1386

待遇

dàiyù
обращение; обхождение; обращаться; обходиться с кем-либо; права; льготы
1387

贷款

dàikuǎn
кредитовать; получать кредит; ссуда; кредит
1388

单纯

dānchún
простой; чистый; наивный
1389

单调

dāndiào
монотонный; однообразный; пресный; скучный
1390

单独

dāndú
один; отдельный, одиночный; изолированный, сепаратный; единоличный; самостоятельный
1391

单位

dānwèi
единица (измерения); учреждение; организация
1392

单元

dānyuán
блок; узел; элемент; единичный; подъезд
1393

担任

dānrèn
исполнять (обязанности), брать на себя (ответственность); отвечать за
1394

耽误

dānwu
упустить (время); запустить (напр., работу); задерживать(ся); опаздывать
1395

胆小鬼

dǎn xiǎo guǐ
трус
1396

dàn
жидкий; слабый; редкий; скудный; пресный
1397

当地

dāngdì
данное место; местный
1398

当心

dāngxīn
быть осторожным и внимательным; остерегаться, беречься; середина груди
1399

dǎng
преграждать, заграждать; загораживать; закрывать; сопротивляться, давать отпор
1400

倒霉

dǎoméi
неприятность; незадача, невезение; не везёт