Вся лексика для HSK 2.0

ads_here

Слова HSK 2.0

Все 5000 слов HSK, отсортированные по уровням сложности: от 1 до 6

HSK 1150
HSK 2150
HSK 3300
HSK 4600
HSK 51300
HSK 62500
Всего слов5000

Пиньинь сложный?

Смотрите наш курс по фонетике китайского языка: пиньинь, произношение, тоны, сочетания тонов и пр.

Иероглифы сложные?

Смотрите короткие лекции по иероглифике китайского языка: черты и типы иероглифов, ключи, правила написания, как запоминать и пр.

Скрыть:
Отображать:
601

爱情

àiqíng
любовь
602

安排

ānpái
назначать, организовывать, планировать, распределять
603

安全

ānquán
безопасность, безопасный
604

按时

ànshí
в срок, вовремя
605

按照

ànzhào
в соответствии с...; согласно, по
606

包括

bāokuò
содержать, охватывать, включать (в себя); включительно, включая, в том числе
607

bàng
палка, стержень; классный, здоровский
608

包子

bāozi
баоцзы, паровые пирожки (сч. слово 个 ge)
609

保护

bǎohù
защищать, защита
610

保证

bǎozhèng
гарантировать, ручаться; гарантия, поручительство
611

报名

bào míng
зарегистрироваться; записаться (букв. докладывать + имя)
612

bào
держать (двумя руками); нести; обнимать
613

抱歉

bàoqiàn
сожалеть; выразить сожаление
614

bèi
удваиваться, увеличиваться в несколько раз; раз, крат
615

本来

běnlái
изначально, на самом деле (букв. корень + приходить)
616

bèn
глупый, тупой, неуклюжий
617

比如

bǐrú
например
618

毕业

bìyè
заканчивать, окончание (про школу, курс, университет)
619

biàn
повсюду, везде; раз, разок (сч. слово для глаголов)
620

标准

biāozhǔn
стандарт, нормативный, стандартный
621

表格

biǎogé
таблица, бланк (сч. слово 张 zhāng, 份 fèn)
622

表示

biǎoshì
выражать, показывать, высказать
623

表演

biǎoyǎn
выступать, играть, выступление, представление (сч. слово 场 chǎng)
624

表扬

biǎoyáng
хвалить
625

饼干

bǐnggān
печенье (сч. слово 片 piàn, 块 kuài)
626

并且

bìngqiě
к тому же, более того, и
627

博士

bóshì
доктор (наук)
628

不过

bú guò
но, однако
629

不得不

bù dé bù
нельзя не…, быть вынужденным, необходимо
630

不管

bù guǎn
несмотря на (то, что); независимо от того; как бы ни; не интересоваться ч-л
631

不仅

bù jǐn
не только... (но и ...)
632

部分

bùfen
часть, доля (сч. слово 个 ge)
633

вытирать; тереть; чистить
634

cāi
угадывать
635

材料

cáiliào
материалы, данные
636

参观

cānguān
посещать, осматривать, совершать экскурсию
637

餐厅

cāntīng
столовая, ресторан (сч. слово 家 jiā, 间 jiān)
638

厕所

cèsuǒ
туалет (сч. слово 间 jiān, 处 chù)
639

差不多

chà bu duō
почти
640

cháng
пробовать (на вкус), пробовать на опыте; в прошлом; когда-то
641

长城

cháng chéng
Великая китайская стена
642

长江

chángjiāng
река Янцзы
643

chǎng
площадь; площадка; поле; сцена, арена; счётное слово для спортивных игр и зрелищ
644

超过

chāoguò
обогнать; опередить; превысить; превзойти
645

乘坐

chéngzuò
ехать (на каком-либо виде транспорта)
646

成功

chénggōng
успех; успешный; завершиться успехом
647

成为

chéngwéi
становиться...
648

诚实

chéngshí
правдивый, честный, искренний
649

吃惊

chījīng
перепугаться; изумиться; поразиться
650

重新

chóngxīn
снова, заново
651

抽烟

chōu yān
курить (сигареты, табак)
652

出差

chūchāi
отправляться в командировку, командировка
653

出发

chūfā
отправляться (в путь), исходить из...
654

出生

chūshēng
рождаться
655

出现

chūxiàn
появляться
656

厨房

chúfáng
кухня (сч. слово 间 jiān)
657

传真

chuánzhēn
факс; передавать факс
658

窗户

chuānghu
окно (сч. слова 个 ge, 扇 shàn)
659

词语

cíyǔ
слова, выражения, термины
660

从来

cónglái
всегда, никогда (перед отрицанием); издавна, до сих пор
661

粗心

cūxīn
небрежный, невнимательный; небрежно; небрежность
662

cún
быть, существовать, иметься; содержать, храниться
663

错误

cuòwù
ошибка (сч. слово 个 ge)
664

答案

dá àn
ответ, решение (сч. слово 个 ge)
665

打扮

dǎ ban
наряжать(ся); переодеваться (кем-либо); наряд; наносить макияж
666

打扰

dǎrǎo
тревожить, беспокоить
667

打印

dǎyìn
распечатать, печатание, печать
668

打招呼

dǎ zhāohu
поздороваться (с кем-л.), приветствовать (кого-л.); предупредить (кого-л.), дать знать (кому-л.)
669

打折

dǎzhé
сделать скидку
670

打针

dǎzhēn
сделать инъекцию (укол)
671

大概

dàgài
вероятно, пожалуй, возможно; приблизительно, в общем; в общих чертах; общий смысл
672

大使馆

dàshǐguǎn
посольство (сч. слово 座 zuò,个 ge)
673

大约

dàyuē
приблизительно, около, где-то; большей частью, главным образом; пожалуй, по-видимому
674

大夫

dàifu
врач, доктор (разг.)
675

dài
носить; надевать (головной убор, перчатки, украшения и т.п.); почитать; любить
676

dāng
быть, являться; становиться кем-либо; нести обязанности; (в качесте предлога)
677

当时

dāngshí
тогда, в то время
678

dāo
нож (сч. слово 把 bǎ)
679

导游

dǎoyóu
вести (экскурсию); гид; путеводитель
680

dào
перевернуть; повернуть вверх ногами; наоборот; вспять
681

到处

dàochù
повсюду, везде
682

到底

dàodǐ
(довести) до конца; полностью; в конце концов;
683

道歉

dàoqiàn
приносить извинения, извиняться; выражать сожаление
684

получать; обретать; (постглагольный показатель)
685

得意

déyì
довольный; самодовольный
686

登机牌

dēngjīpái
посадочный талон
687

děng
ждать; и так далее
688

низкий; низко; низший
689

дно; низ; нижний; конец
690

地点

dìdiǎn
(географический) пункт; точка; место
691

地球

dìqiú
Земля, земной шар; земной
692

地址

dìzhǐ
адрес
693

diào
падать; выпадать; ронять; терять
694

调查

diàochá
исследовать, расследовать; исследование, расследование, опрос
695

diū
потерять; утратить; бросать; выбрасывать
696

动作

dòngzuò
движение; телодвижение; действовать; действие
697

堵车

dǔ chē
автомобильная пробка, затор
698

肚子

dùzi
живот; (перен.) сердце, душа
699

短信

duǎnxìn
смс, сообщение (сч. слово 条 tiáo)
700

对话

duìhuà
диалог (сч. слово 段 duàn, 次 cì)
701

对面

duìmiàn
напротив; противоположная сторона; лицом к лицу
702

对于

duìyú
(предлог) по отношению к...; относительно; о, об
703

儿童

értóng
подросток, ребёнок; детский
704

ér
(союз) и; да; к тому же, но, а; (служ. слово)
705

发生

fāshēng
возникать, появляться, происходить; случаться
706

发展

fāzhǎn
развивать(-ся); расширяться; развитие; прогресс
707

法律

fǎlǜ
закон; право; правовой; юридический
708

翻译

fānyì
перевод, переводить; переводчик
709

烦恼

fánnǎo
быть удручённым; огорчения; неприятности
710

反对

fǎnduì
противостоять, быть в оппозиции; против; возражение, оппозиция
711

方法

fāngfǎ
способ, метод; средство; путь, приём
712

方面

fāngmiàn
сторона; со стороны; в направлении; аспект, отношение
713

方向

fāngxiàng
направление; сторона; ориентация
714

房东

fángdōng
домохозяин, домовладелец
715

放弃

fàngqì
отказаться, отбросить; оставить; утратить
716

放暑假

fàng shǔjià
находиться на летних каникулах
717

放松

fàngsōng
ослаблять, послаблять; отдыхать, расслабляться
718

fèn
часть, доля; пай, доза, порция; экземпляр; штука (сч. слово)
719

丰富

fēngfù
богатый, обильный, изобильный; процветающий
720

否则

fǒuzé
иначе, а то..., если не так, то...; в противном случае...
721

符合

fúhé
соответствовать, отвечать (чему-л.); совпадать c; совпадение, соответствие
722

付款

fùkuǎn
выплачивать (деньги); уплатить, заплатить; платёж
723

复印

fùyìn
копировать (напр. документ), отксерить
724

复杂

fùzá
сложный; составной; комплексный
725

богатый (также фамилия Фу)
726

父亲

fùqīn
отец
727

负责

fùzé
отвечать за (что-л.); нести ответственность за (что-л.), ответственный
728

改变

gǎibiàn
изменять, переменять; преобразовывать; изменение, перемена
729

干杯

gān bēi
выпить до дна, осушить бокал; пей до дна!
730

感动

gǎndòng
растрогаться, расчувствоваться; растрогать
731

感觉

gǎnjué
чувство; ощущение; реакция; чувствовать, ощущать; чувствительный; восприятие
732

感情

gǎnqíng
чувство; эмоция
733

感谢

gǎnxiè
быть благодарным; чувствительно благодарить
734

gǎn
догонять; гнаться; торопиться; спешить; спешно; к тому времени, как; когда
735

gàn
делать
736

gāng
только что; как раз; твёрдый, стойкий
737

高速公路

gāosù gōnglù
скоростное шоссе, скоростная дорога, автобан (букв. высокая скорость + общая дорога)
738

胳膊

gēbo
предплечье, рука от плеча до кисти; (сч. слово 只 zhī, 双 shuāng)
739

каждый, всякий
740

公里

gōnglǐ
километр
741

功夫

gōngfu
гунфу; время; умение, мастерство, навык
742

工资

gōngzī
заработная плата (сч. слово 份 fèn, 月 yuè)
743

共同

gòngtóng
совместный, общий, совокупный; единый
744

gòu
достаточно, довольно; хватает
745

购物

gòuwù
покупка товаров, шопинг
746

估计

gūjì
предполагать; оценивать; прикидывать; оценка
747

鼓励

gǔlì
поощрять, стимулировать, воодушевлять
748

故意

gùyì
преднамеренно, намеренно, умышленно
749

顾客

gùkè
клиент, покупатель, потребитель, заказчик
750

guà
вешать; вывешивать; висеть; вешать (трубку), отсоединяться; регистрироваться
751

关键

guānjiàn
главный пункт, основное звено, суть; ключевой
752

观众

guānzhòng
зрители, публика, аудитория; посетители
753

管理

guǎnlǐ
контролировать; управление; управлять
754

guāng
свет; сияние; дочиста, подчистую; голый; только; лишь
755

广播

guǎngbō
широковещание, радиовещание, вещание, передача по радио; радиовещательная передача
756

广告

guǎnggào
объявление; реклама; афиша
757

guàng
прогуливаться, прохаживаться; гулять
758

规定

guīdìng
определять, устанавливать, давать установку; правило, закон, установление, регламент; определённый, установленный
759

国籍

guójí
подданство, гражданство
760

国际

guójì
международный; интернациональный
761

果汁

guǒzhī
фруктовый сок
762

过程

guòchéng
процесс; ход (дела, события)
763

海洋

hǎi yáng
моря и океаны; морской
764

害羞

hàixiū
стесняться; конфузиться; стыдиться; смущаться; смущение; стыд
765

寒假

hánjià
зимние каникулы (напр. о школе, об университете)
766

hàn
пот; испарина; потеть
767

航班

hángbān
рейс, номер рейса
768

好处

hǎochù
преимущество; достоинство; польза; выгода
769

好像

hǎoxiàng
похоже, что...; быть похожим на...; кажется...
770

号码

hàomǎ
номер, число, цифра
771

合格

hégé
соответствовать стандарту (норме); отвечать требованиям
772

合适

héshì
удобный, подходящий, соответствующий; подходить, годиться
773

盒子

hézi
ящик; коробка с крышкой; футляр
774

hòu
толстый (о плоских предметах); глубокий; сильный, крепкий, густой
775

后悔

hòuhuǐ
сожалеть, раскаиваться; раскаяние
776

互联网

hùliánwǎng
Интернет
777

互相

hùxiāng
друг друга; взаимный; взаимно, обоюдно, взаимо-
778

护士

hùshi
медсестра, медбрат
779

怀疑

huáiyí
сомневаться; сомнение; подозревать; подозрение
780

回忆

huíyì
вспоминать; воспоминание
781

活动

huódòng
действовать; действие; деятельность; мероприятие; двигаться; подвижный
782

活泼

huópo
живой; бойкий; подвижный; активный
783

huǒ
огонь
784

获得

huòdé
получить; достигнуть; добиться
785

基础

jīchǔ
основание, базис, основа, фундамент; основной; фундаментальный
786

激动

jīdòng
возбуждать; волновать; волноваться; возбуждаться
787

积极

jījí
активный; активно; положительный; позитивный
788

积累

jīlěi
накапливать; накопление (напр., о капитале); аккумулирование
789

即使

jíshǐ
пусть даже, если даже, допустим даже
790

及时

jíshí
вовремя; своевременно
791

отправлять; посылать; поручать; вверять
792

技术

jìshù
техника; специальные знания, искусство, мастерство; технология; технический
793

既然

jìrán
раз уже, поскольку, коль скоро, уж коли..., а если уж...
794

继续

jìxù
продолжать(ся); продолжение
795

计划

jìhuà
план; планировать; плановый
796

记者

jìzhě
журналист, корреспондент, репортёр (сч. слово 名 míng, 个 ge, 位 wèi)
797

加班

jiābān
работать сверхурочно; сверхурочная работа
798

加油站

jiāyóu zhàn
заправочная станция
799

家具

jiājù
мебель (сч. слово 件 jiàn, 套 tào)
800

jiǎ
ложный; фальшивый; поддельный; фиктивный