Миф о Чу-Си или кануне Нового года
据说jùshuō在zài古时候gǔ shíhou有yǒu一yí个ge叫jiào夕xī的de怪兽guàishòu,经常jīngcháng出来chūlai祸害huòhài百姓bǎixìng。因为yīnwèi夕xī非常fēicháng厉害lìhai,没méi人rén能néng制服zhìfú得了de liǎo他tā,百姓bǎixìng非常fēicháng希望xīwàng有人yǒu rén能néng除掉chúdiào他tā。
一天yì tiān夜里yè lǐ夕xī又yòu来lái祸害huòhài百姓bǎixìng。大家dàjiā一见yí jiàn夕xī来lái了le都dōu四处sìchù奔逃bēntáo,这时zhèshí一yí个ge叫jiào年nián的de人rén站zhàn了le出来chūlai,他tā让ràng大家dàjiā不要bú yào慌huāng。齐心协力qí xīn xié lì对付duìfu夕xī。年nián让ràng大家dàjiā点起dian qǐ火把huǒbǎ。大家dàjiā就jiù用yòng竹子zhúzi、木柴mùchái点起dian qǐ了le火把huǒbǎ。
夕xī见jiàn很hěn多duō人rén在zài这里zhè lǐ,他tā并bìng没有méi yǒu害怕hàipà。因为yīnwèi他tā已经yǐjīng习惯xíguàn了le称王称霸chēng wáng chēng bà。可kě就jiù在zài这时zhèshí,一yí个ge竹子zhúzi做zuò的de火把huǒbǎ突然tūrán爆裂bàoliè:啪pā的de一yì声shēng,夕xī吓xià了le一yí跳tiào,赶紧gǎnjǐn往后wǎnghòu一yì躲duǒ,抱住bàozhù了le头tóu。
年nián一见yí jiàn夕xī怕pà爆竹bàozhú声shēng,就jiù让ràng大伙dàhuǒ把bǎ竹子zhúzi架jià在zài火把huǒbǎ上shàng烤kǎo。就jiù听tīng噼里啪啦pīlipālā的de爆竹bàozhú声shēng响成xiǎngchéng一yí片piàn,吓xià得de夕xī到处dàochù躲藏duǒcáng。
年nián一见yí jiàn来lái了le机会jīhuì,冲上去chōng shàngqu几jǐ下xià就jiù杀死shāsǐ了le夕xī。大家dàjiā一见yí jiàn除掉chúdiào了le这zhè个ge怪兽guàishòu,都dōu欢呼huānhū起来qǐlai,以后yǐhòu可以kěyǐ过guò安稳ānwěn的de日子rìzi了le。
第dì二èr天tiān大家dàjiā都dōu奔走相告bēnzǒu xiānggào:年nián杀死shāsǐ了le夕xī,大家dàjiā以后yǐhòu不用bú yòng害怕hàipà了le,夕xī被bèi除掉chúdiào了le。大家dàjiā听tīng了le都dōu非常fēicháng高兴gāoxìng,都dōu来lái拜访bàifǎng年nián。
从此cóngcǐ以后yǐhòu每měi年nián到dào这zhè个ge时候shíhou夜里yè lǐ大家dàjiā都dōu用yòng火huǒ烤kǎo竹子zhúzi,听tīng竹子zhúzi噼里啪啦pīlipālā的de响声xiǎngshēng,来lái纪念jìniàn除夕chúxī的de胜利shènglì。
在zài那nà以后yǐhòu这zhè一yì天tiān就jiù被bèi大家dàjiā叫做jiàozuò除夕chúxī,第dì二èr天tiān大家dàjiā就jiù叫jiào过年guònián。
Бытует легенда, что в давние времена жило-было чудище, которое звали Си (букв. Вечер/сумерки), и оно часто выходило и приносило бедствия простому люду. Так как Си был очень могучим, никто не смог с ним совладать, люди очень надеялись, что кто-нибудь смог бы от него избавиться.
Однажды ночью Си снова пришел досаждать простому люду. Все, только его увидев, бросились врассыпную. В этот момент вышел человек, которого звали Нянь (букв. Год), он сказал людям не паниковать, а совместными усилиями справиться с Си. Нянь велел людям зажечь факелы. Все зажгли факелы из бамбука и дров.
Си увидел много людей, но он совсем не испугался, так как уже привык тиранить людей. Однако в этот момент один факел из бамбука вдруг треснул, и от звука «бах!» Си аж подпрыгнул от страха и ретировался назад, обхватив голову.
Нянь, увидев, что Си боится шума взрывающегося бамбука, велел людям бамбук положить на огонь факелов. Услышав, как забабахало все вокруг от шума лопающегося бамбука, Си от страха не знал где прятаться.
Нянь, завидев шанс, ринулся на него и убил Си. Увидев, что чудище повержено, все обрадовались, теперь им можно вести спокойную жизнь.
На второй день все поспешили передать друг другу новость: Нянь убил Си, никому уже не нужно бояться, от Си избавились. Услышав это, все очень было рады, все пришли навестить Няня.
После этого каждый год в это время ночью люди на огне жгли бамбук, слушая шум от взрывающегося бамбука, чтобы вспомнить о победе над Си. (канун Китайского Нового года - это Чуси, букв. избавиться от Си)
После этого день все стали называть Чуси, а следующий день - встречать новый год (букв. проводить год/Нянь).