Неофит

Главная » Urovni Slozhnosti » Неофит

Медвежонок строит дом

Скорость воспроизведения

Кнопочки упрощают работу с текстом, не стесняйтесь нажимать. Особенно на мобильных.

小熊xiǎo xióngjiā住在zhù zài山洞shāndòng

xióng爸爸bàbaduì小熊xiǎo xióngshuō:“我们wǒmenkǎnxiēshùzàojiān木头mùtou房子fángzizhù。”

春天chūntiān他们tāmen走进zǒujìn森林sēn línshùshang长满zhǎngmǎnle绿小熊xiǎo xióng舍不得shěbudekǎn

夏天xiàtiān他们tāmen走进zǒujìn森林sēn línshùshang开满kāimǎnle花儿huār小熊xiǎo xióng舍不得shěbudekǎn

秋天qiūtiān他们tāmen走进zǒujìn森林sēn línshùshang结满jiēmǎnle果子guǒzi小熊xiǎo xióng舍不得shěbudekǎn

冬天dōngtiān他们tāmen走进zǒujìn森林sēn línshùshangyǒu许多xǔduō鸟儿niǎor小熊xiǎo xióng舍不得shěbudekǎn

niányòunián他们tāmen没有méi yǒukǎnshùzào房子fángzi一直yìzhí住在zhù zài山洞shāndòng森林sēn línde动物dòngwùdōuhěn感激gǎnjī小熊xiǎo xióngjiāgěi他们tāmen送来sòngláishùshù美丽měilìdexiānhuā

Медвежонок со всей семьей жили в пещере.

Папа-медведь говорит медвежонку: «Пойдем нарубим немного деревьев, построим деревянный дом, будем в нем жить."

Когда они вошли в лес весной, деревья были покрыты зелеными листьями. У медвежонка рука не поднималась рубить деревья.

Когда они вошли в лес летом, деревья были усыпаны цветами, медвежонку не хотелось рубить.

Осенью, когда они вошли в лес, на деревьях висели плоды, медвежонку было жалко их рубить.

Зимой, когда они пришли в лес, на деревьях жило много-много птичек, медвежонок не нашел в себе сил рубить деревья.

Так год за годом они так и не срубили деревьев и не построили дом, все время жили в пещере. Лесные животные были очень благодарны медвежонку и его семье. Они им подарили много много букетов свежих цветов.

Про друга-художника

Скорость воспроизведения

Кнопочки упрощают работу с текстом, не стесняйтесь нажимать. Особенно на мобильных.

我的wǒ de朋友péngyoushì画家huàjiā一样yíyàngdōushìniánshēngde画儿huàrhuàdehěnhǎohěnyǒu学问xuéwènhuì中文zhōngwén汉字hànzì认识rènshishǎo他的tā de中文zhōngwénshì自学zìxuéde

有一天yǒu yì tiānzài西湖xī hú看见kàn jiàn正在zhèngzài画画儿huà huàr一边yì biān画画儿huà huàr一边yì biānháishuō中文zhōngwén行人xíngrénkànledōushuōhuàde国画guóhuàhěn好看hǎokàn我的wǒ de朋友péngyoutīngleshuō:“哪里,哪里nǎli, nǎli。”xiǎng中国Zhōngguó画儿huàrhuàde这么zhèmehǎode西方xīfāngrénshìduōde知道zhīdao中国Zhōngguóhuà西方xīfānghuàyǒu什么shénme不同bùtóngzhǐ知道zhīdaozài画法huàfǎshang一样yíyàng中国Zhōngguó画儿huàrhěn好看hǎokàn

nián以前yǐqiánzài学报xuébàoshang看见kàn jiànguozhāng他的tā de画儿huàrdōushì中国Zhōngguódeshānshuǐ画儿huàrzhānghuàdeshì黄河huánghézhānghuàdeshì老虎lǎohǔshān画儿huàrshangyǒu他的tā de名字míngzi道家dàojiāliǎngge听说tīngshuōyòng道家dàojiāzuò他的tā de中国Zhōngguó名字míngzizhè一点yì diǎn一样yíyàng我们wǒmendōu喜欢xǐhuan道家dàojiā

Мой друг – художник. Он со мной одного возраста, оба родились в год петуха. Он хорошо рисует, а еще он очень образованный. Он владеет китайским языком, также знает немало иероглифов. Обучался китайскому языку он сам.

Однажды на озере Сиху я увидел, как он рисует. Он рисовал и одновременно разговаривал на китайском. Прохожие, увидев, все говорили, что его картины гохуа очень красивые. Мой друг, услышав, отвечал: «Ну что вы, совсем нет.» Я думаю, что людей с запада, которые рисовали бы китайские картины так хорошо, не много. Я не знаю в чем разница между китайскими картинами и западными картинами, знаю лишь, что отличаются с точки зрения манеры рисования. Китайская живопись очень красивая.

Несколько лет тому назад я в научном вестнике увидел несколько его картин. Все они были пейзажными (о горах и воде). На одной была нарисована Хуанхэ, на другой – тигр и горы. На картинах было его имя 道家 (Даос) из двух иероглифов. Я слышал, что он в качестве китайского имени использует слово «даос». Здесь мы с ним схожи, нам обоим нравится даосизм.

Расписание школьника на день

Скорость воспроизведения

Кнопочки упрощают работу с текстом, не стесняйтесь нажимать. Особенно на мобильных.

今天jīntiān早上zǎoshangde特别tèbiézǎo起床qǐ chuáng以后yǐhòuliǎnshuāchī早饭zǎofàn

吃完chīwán早饭zǎofàn上学shàng xué学校xuéxiàohěnjìn走路zǒu lùshí分钟fēnzhōngjiùdàole

diǎn二十èrshífēn开始kāishǐ上课shàng kè上课shàng kè以前yǐqiánxiān举行jǔxíng升旗shēng qí我们wǒmen一起yìqǐchàng国歌guó gē上课shàng kè的时候de shíhou注意zhùyìtīng用心yòngxīn觉得juéde学习xuéxíhěn有意思yǒuyìsi

下课xiàkè以后yǐhòu我们wǒmenzài操场cāochǎngzuò游戏yóuxì有的yǒudetiàoshéng有的yǒudezhuō迷藏mícáng玩儿wánrdehěn开心kāixīn

kuàidiǎnbànle我们wǒmencái回家huí jiā

天天tiāntiānde日程rìchéng安排ānpáidōugēn今天jīntiānde差不多chà bu duō

Сегодня утром я проснулся крайне рано. После того, как встал с кровати, я помыл лицо, почистил зубы, позавтракал.

Доев завтрак, я пошел на уроки. Школа очень близко, пешком всего можно добраться за 10 минут.

В 7:20 начались уроки. Перед уроками сначала провели церемонию поднятия флага, мы вместе спели гимн. На уроках я внимательно слушаю, старательно записываю, я считаю, что учиться очень интересно.

После уроков мы на спортплощадке устроили игры. Кто-то прыгал на скакалках, кто-то играл в жмурки. Играть было весело.

Только в пять с половиной мы пошли домой.

Каждый день мое расписание почти такое же как и сегодня.

Про коллегу

Скорость воспроизведения

Кнопочки упрощают работу с текстом, не стесняйтесь нажимать. Особенно на мобильных.

昨天zuótiāndege同事tóngshìcóng国外guówàile学位xuéwèi回来huílái今天jīntiānqǐng爱人àirenháiyǒuwèi有地位yǒu dìwèide朋友péngyoujiā饭馆fànguǎn吃饭chīfàn听说tīngshuōzhèjiā饭馆fànguǎn不错bú cuòyǒushǎo名菜míngcài饭馆fànguǎn火车站huǒchēzhànyuǎnzàige十字shí zì路口lùkǒu东边dōngbiān我们wǒmendào的时候de shíhou看见kàn jiàn学院xuéyuànde院长yuànzhǎng法院fǎyuànde院长yuànzhǎng院长yuànzhǎng太太tàitaidōuláileyǒuliǎngwèi先生xiānshengwèi女士nǚshì认识rènshi朋友péngyoushuōwèishìde房东fángdōngwèishìxué电子diànzǐdewèi女士nǚshìshì房东fángdōng太太tàitaishì医生yīshēng我们wǒmenxiānle点儿diǎnrjiǔ汽水qìshuǐjiǔ的时候de shíhou大家dàjiādōu朋友péngyou干杯gānbēi后来hòulái我们wǒmen点菜diǎn càidiǎnle份儿fènr火鸡huǒjī大菜dà cài爱人àirendiǎnle份儿fènr鱼子yúzǐ份儿fènr田鸡tiánjī院长yuànzhǎngdiǎndeshì牛肉niúròu太太tàitaidiǎndeshì水饺shuǐjiǎo医生yīshēng喜欢xǐhuanchīròudiǎndeshì米饭mǐfàn生菜shēngcài知识分子zhīshi fènzǐzài一块儿yí kuàir吃饭chīfàn喜欢xǐhuan说话shuō huà一边yì biānchī一边yì biānshuōchīdehěnmàn

吃完chīwánfànhòu我们wǒmendàojiāzuòlezuòzhùdeshì楼房lóufángshìdòng自己zìjǐdexiǎo房子fángzi他的tā de书房shūfánghěncóng他的tā de书房shūfáng可以kěyǐ看到kàn dào大海dà hǎi日出rì chūzhùde房子fángzi不错bú cuò看来kànlái我的wǒ dezhèwèi同事tóngshìzài国外guówàihěn能干nénggàn

Вчера один мой коллега вернулся из-за границы, там он получил ученую степень. Сегодня он пригласил меня, мою жену и еще нескольких уважаемых друзей сходить в один ресторан поесть. Говорят, что это неплохой ресторан, там есть немало известных блюд. Ресторан недалеко от вокзала, на востоке от перекрестка. Когда мы пришли, я увидел, что пришли также директор моего института, глава судебной палаты, жена директора. Еще было два господина и госпожа, которых я не знал. Мой друг сказал, что один – хозяин его дома, другой – изучает электронику, а госпожа – жена хозяина дома. Она – врач. Мы сперва выпили немного вина и газировки. Во время распивания вина, все чокались с моим другом и говорили «до дна». Затем мы заказывали еду. Я заказал блюд из индейки, моя любимая заказала порцию икры и порцию лягушек. Директор заказал говядину, его жена – пельмени в бульоне. Врач не любит есть мясо, она заказала рис и свежие овощи. Интеллектуалы, когда кушают вместе, любят поговорить: одновременно кушают и болтают, отчего кушают очень медленно.

Закончив с едой, мы пошли к нему домой посидеть. Живет он не в многоэтажном доме, а в своем домике. У него очень большой кабинет. Из его кабинета можно увидеть море и рассвет. Дом, в котором он живет, очень неплох. Похоже, этот мой коллега хорошенько постарался за границей.

Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.