Ниже представлены несколько анекдотов, причиной возникновения которых стали диалекты.
В пекинском автобусе. Неместный протягивает кондуктору банкноту в 10 юаней и говорит: «Видел? Видел?» Кондуктор ноль внимания, неместный снова говорит: «Видел? Видел?» Кондуктор сдерживая злобу все равно не обращает внимания. Так повторяется еще несколько раз, и кондуктора наконец прорвало. Он вытаскивает банкноту в 50 юаней, тычет ей под нос тому человеку и кричит: «А ты видел?» Неместный от удивления побледнел и в панике ретировался, бормоча под нос: «Что не так с пекинскими кондукторами?» Толпа в недоумении, только потом стало понятно, что тот неместный хотел купить билет до остановки «Цзяньго мэнь».
Деревенский староста на деревенском собрании говорит: «Крольчата и креветочки! Соленья очень дорогие! Не надо замаринованных огурцов, надо свиных копытец.» Если перевести этот диалект на путунхуа, то получится: «Товарищи, односельчане! Сейчас начинаем собрание, не болтайте, прошу внимания.»
Одна девушка из провинции пришла в супермаркет, продавец с энтузиазмом приветствует ее: «Девушка, что вы хотели?» Девушка отвечает: «Мне нужна твоя жизнь (хлеб), внук свиньи (ростки бамбука)».
Пекинец в одном парке в Гуанчжоу спросил, где находится фуникулер. То, что он нашел согласно данному ответу, был мужской туалет.