是药三分毒 (上)

Главная » Чтение » 是药三分毒 (上)

Вкладки

课文
Скорость воспроизведения

Кнопочки упрощают работу с текстом, не стесняйтесь нажимать. Особенно на мобильных.

shìyàosānfēn原本yuánběnshì中医zhōngyīdezhǒng说法shuōfa后来hòuláibèirénmen广泛guǎngfàn运用yùnyòngle但是dànshì,“shìyàosānfēnde等于děngyú毒药dúyào使shǐrén中毒zhòngdú甚至shènzhì死亡sǐwángde药物yàowù),这里zhèlǐdezhǐdeshì药物yàowùde偏性piānxìng中医zhōngyī认为rènwéimǒuxiēdòng植物zhíwù或者huòzhe矿石kuàngshí因为yīnwèiyǒuzhèzhǒng偏性piānxìngcáiyǒu治疗zhìliáo疾病jíbìngde作用zuòyòng所以suǒyǐcáinéngbèi称为chēngwéi药物yàowù。“shìyàosānfēn”,后面hòumian还有háiyǒuhuà:“yǒubìngbìngshòuzhībìngshēnshòuzhī”。也就是说yě jiùshì shuō如果rúguǒ没有méi yǒubìngchīyàoshì身体shēntǐzài承受chéngshòuzhèzhǒng偏性piānxìngér如果rúguǒyǒubìng什么shénmebìngchī什么shénmeyàoshìbìngzài承受chéngshòuzhège偏性piānxìng因此yīncǐ, 我们wǒmen无论是wúlùnshìzài养生yǎngshēng保健bǎojiàn还是háishizài疾病jíbìngde治疗zhìliáo过程guòchéngzhōngdōuyào根据gēnjù身体shēntǐ气血qìxuè阴阳yīnyángde偏差piānchā合理hélǐde选用xuǎnyòng药物yàowù进行jìnxíng调理tiáolǐ纠正jiūzhèng使得shǐde身体shēntǐ能够nénggòu保持bǎochí相对xiāngduìde平衡pínghéng达到dádào健康jiànkāngde目的mùdì

Изначально только в китайской традиционной медицине использовалась формулировка «Все лекарства на треть ядовиты», впоследствии она была популяризована и среди простых людей. Но "ядовитость" из выражения "все лекарства на треть ядовиты" не равнозначен яду, от которого люди могут отравиться или даже умереть. В данном случае 毒 обозначает определенную склонность/направленность лекарственного вещества. Согласно китайской традиционной медицине некоторые животные, растения или минералы обладают подобной наклонностью, это-то и наделяет их лекарственными свойствами, только поэтому они считаются лекарствами. За словами "каждое лекарства на треть ядовито" также следует продолжение: "При болезни, болезнь принимает его [ядовитость, эту наклонность] на себя, а когда болезни нет, его принимает тело." Другими словами: если во время отсутствия болезни принимать лекарство, то наше тело само примет на себя эту ядовитую склонность/направленность лекарства. Поэтому что бы это ни было - профилактика здоровья или процесс излечения от болезней - нам всегда нужно рационально подбирать лекарства согласно существующим отклонениям от гармонии в соотношениях ци-кровь, инь-ян, чтобы осуществить их регулировку и корректировку и тем самым помочь нашему телу поддерживать относительный баланс и достичь здоровья.

简介
中国有一句话“是药三分毒”,可是怎么来理解这句话呢?如果以现代中文的角度出发,不免会有些理解上的错误。让我们试着从中医术语的角度去理解。
Уровень: 

Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.