Лексика HSK с озвучкой
Внимание! На нашем новом сайте выложены все слова уже с ОЗВУЧКОЙ. Переходите туда
№ | Слово | Пиньинь | Перевод | Аудио | Повторить |
---|---|---|---|---|---|
601 | 爱情 | àiqíng |
любовь |
||
602 | 安排 | ānpái |
назначать, организовывать, планировать, распределять |
||
603 | 安全 | ānquán |
безопасность, безопасный |
||
604 | 按时 | ànshí |
в срок, вовремя |
||
605 | 按照 | ànzhào |
в соответствии с...; согласно, по |
||
606 | 百分之 | bǎi fēnzhī |
процент; ... из 100 |
||
607 | 棒 | bàng |
палка, стержень; классный, здоровский |
||
608 | 包子 | bāozi |
баоцзы, паровые пирожки (сч. слово 个 ge) |
||
609 | 保护 | bǎohù |
защищать, защита |
||
610 | 保证 | bǎozhèng |
гарантировать, ручаться; гарантия, поручительство |
||
611 | 报名 | bào míng |
зарегистрироваться; записаться (букв. докладывать + имя) |
||
612 | 抱 | bào |
держать (двумя руками); нести; обнимать |
||
613 | 抱歉 | bàoqiàn |
сожалеть; выразить сожаление |
||
614 | 倍 | bèi |
удваиваться, увеличиваться в несколько раз; раз, крат |
||
615 | 本来 | běnlái |
изначально, на самом деле (букв. корень + приходить) |
||
616 | 笨 | bèn |
глупый, тупой, неуклюжий |
||
617 | 比如 | bǐrú |
например |
||
618 | 毕业 | bìyè |
заканчивать, окончание (про школу, курс, университет) |
||
619 | 遍 | biàn |
повсюду, везде; раз, разок (сч. слово для глаголов) |
||
620 | 标准 | biāozhǔn |
стандарт, нормативный, стандартный |
||
621 | 表格 | biǎogé |
таблица, бланк (сч. слово 张 zhāng, 份 fèn) |
||
622 | 表示 | biǎoshì |
выражать, показывать, высказать |
||
623 | 表演 | biǎoyǎn |
выступать, играть, выступление, представление (сч. слово 场 chǎng) |
||
624 | 表扬 | biǎoyáng |
хвалить |
||
625 | 饼干 | bǐnggān |
печенье (сч. слово 片 piàn, 块 kuài) |
||
626 | 并且 | bìngqiě |
к тому же, более того, и |
||
627 | 博士 | bóshì |
доктор (наук) |
||
628 | 不过 | bú guò |
но, однако |
||
629 | 不得不 | bù dé bù |
нельзя не…, быть вынужденным, необходимо |
||
630 | 不管 | bù guǎn |
несмотря на (то, что); независимо от того; как бы ни; не интересоваться ч-л |
||
631 | 不仅 | bù jǐn |
не только... (но и ...) |
||
632 | 部分 | bùfen |
часть, доля (сч. слово 个 ge) |
||
633 | 擦 | cā |
вытирать; тереть; чистить |
||
634 | 猜 | cāi |
угадывать |
||
635 | 材料 | cáiliào |
материалы, данные |
||
636 | 参观 | cānguān |
посещать, осматривать, совершать экскурсию |
||
637 | 餐厅 | cāntīng |
столовая, ресторан (сч. слово 家 jiā, 间 jiān) |
||
638 | 厕所 | cèsuǒ |
туалет (сч. слово 间 jiān, 处 chù) |
||
639 | 差不多 | chà bu duō |
почти |
||
640 | 尝 | cháng |
пробовать (на вкус), пробовать на опыте; в прошлом; когда-то |
||
641 | 长城 | cháng chéng |
Великая китайская стена |
||
642 | 长江 | chángjiāng |
река Янцзы |
||
643 | 场 | chǎng |
площадь; площадка; поле; сцена, арена; счётное слово для спортивных игр и зрелищ |
||
644 | 超过 | chāoguò |
обогнать; опередить; превысить; превзойти |
||
645 | 乘坐 | chéngzuò |
ехать (на каком-либо виде транспорта) |
||
646 | 成功 | chénggōng |
успех; успешный; завершиться успехом |
||
647 | 成为 | chéngwéi |
становиться... |
||
648 | 诚实 | chéngshí |
правдивый, честный, искренний |
||
649 | 吃惊 | chījīng |
перепугаться; изумиться; поразиться |
||
650 | 重新 | chóngxīn |
снова, заново |
||
651 | 抽烟 | chōu yān |
курить (сигареты, табак) |
||
652 | 出差 | chūchāi |
отправляться в командировку, командировка |
||
653 | 出发 | chūfā |
отправляться (в путь), исходить из... |
||
654 | 出生 | chūshēng |
рождаться |
||
655 | 出现 | chūxiàn |
появляться |
||
656 | 厨房 | chúfáng |
кухня (сч. слово 间 jiān) |
||
657 | 传真 | chuánzhēn |
факс; передавать факс |
||
658 | 窗户 | chuānghu |
окно (сч. слова 个 ge, 扇 shàn) |
||
659 | 词语 | cíyǔ |
слова, выражения, термины |
||
660 | 从来 | cónglái |
всегда, никогда (перед отрицанием); издавна, до сих пор |
||
661 | 粗心 | cūxīn |
небрежный, невнимательный; небрежно; небрежность |
||
662 | 存 | cún |
быть, существовать, иметься; содержать, храниться |
||
663 | 错误 | cuòwù |
ошибка (сч. слово 个 ge) |
||
664 | 答案 | dá àn |
ответ, решение (сч. слово 个 ge) |
||
665 | 打扮 | dǎ ban |
наряжать(ся); переодеваться (кем-либо); наряд; наносить макияж |
||
666 | 打扰 | dǎrǎo |
тревожить, беспокоить |
||
667 | 打印 | dǎyìn |
распечатать, печатание, печать |
||
668 | 打招呼 | dǎ zhāohu |
поздороваться (с кем-л.), приветствовать (кого-л.); предупредить (кого-л.), дать знать (кому-л.) |
||
669 | 打折 | dǎzhé |
сделать скидку |
||
670 | 打针 | dǎzhēn |
сделать инъекцию (укол) |
||
671 | 大概 | dàgài |
вероятно, пожалуй, возможно; приблизительно, в общем; в общих чертах; общий смысл |
||
672 | 大使馆 | dàshǐguǎn |
посольство (сч. слово 座 zuò,个 ge) |
||
673 | 大约 | dàyuē |
приблизительно, около, где-то; большей частью, главным образом; пожалуй, по-видимому |
||
674 | 大夫 | dàifu |
врач, доктор (разг.) |
||
675 | 戴 | dài |
носить; надевать (головной убор, перчатки, украшения и т.п.); почитать; любить |
||
676 | 当 | dāng |
быть, являться; становиться кем-либо; нести обязанности; (в качесте предлога) |
||
677 | 当时 | dāngshí |
тогда, в то время |
||
678 | 刀 | dāo |
нож (сч. слово 把 bǎ) |
||
679 | 导游 | dǎoyóu |
вести (экскурсию); гид; путеводитель |
||
680 | 倒 | dào |
перевернуть; повернуть вверх ногами; наоборот; вспять |
||
681 | 到处 | dàochù |
повсюду, везде |
||
682 | 到底 | dàodǐ |
(довести) до конца; полностью; в конце концов; |
||
683 | 道歉 | dàoqiàn |
приносить извинения, извиняться; выражать сожаление |
||
684 | 得 | dé |
получать; обретать; (постглагольный показатель) |
||
685 | 得意 | déyì |
довольный; самодовольный |
||
686 | 登机牌 | dēngjīpái |
посадочный талон |
||
687 | 等 | děng |
ждать; и так далее |
||
688 | 低 | dī |
низкий; низко; низший |
||
689 | 底 | dǐ |
дно; низ; нижний; конец |
||
690 | 地点 | dìdiǎn |
(географический) пункт; точка; место |
||
691 | 地球 | dìqiú |
Земля, земной шар; земной |
||
692 | 地址 | dìzhǐ |
адрес |
||
693 | 掉 | diào |
падать; выпадать; ронять; терять |
||
694 | 调查 | diàochá |
исследовать, расследовать; исследование, расследование, опрос |
||
695 | 丢 | diū |
потерять; утратить; бросать; выбрасывать |
||
696 | 动作 | dòngzuò |
движение; телодвижение; действовать; действие |
||
697 | 堵车 | dǔ chē |
автомобильная пробка, затор |
||
698 | 肚子 | dùzi |
живот; (перен.) сердце, душа |
||
699 | 短信 | duǎnxìn |
смс, сообщение (сч. слово 条 tiáo) |
||
700 | 对话 | duìhuà |
диалог (сч. слово 段 duàn, 次 cì) |