Лексика HSK с озвучкой

Главная » Лексика HSK с озвучкой

Озвучены уровни HSK1 - HSK3. Приступаем к озвучке HSK4



Слово Пиньинь Перевод Аудио Повторить
2401 争取 zhēngqǔ

бороться за; добиваться; завоевать

2402 征求 zhēngqiú

запрашивать, искать; собирать, набирать, вербовать

2403 zhēng

зарабатывать; добывать (напр., средства к существованию), сбросить (напр., оковы); вырваться (напр., на свободу)

2404 zhēng

открывать, раскрывать (глаза)

2405 整个 zhěnggè

целиком; весь; целый; в целом

2406 整齐 zhěngqí

правильный; регулярный; мерный; размеренный, ритмичный; единообразный; симметричный; ровный

2407 整体 zhěngtǐ

целое, неделимое; монолит; цельный, целостный, монолитный; всесторонний, суммарный; весь; в целом

2408 政府 zhèngfǔ

правительство; правительственный, управление (местное); муниципалитет

2409 政治 zhèngzhì

политика, политический

2410 zhèng

прямой; ровный; прямо; как раз; именно; ровно; точно (о времени); лицевой; передний; правильный; верный; чистый; без примеси (напр., о цвете); (физ.) положительный; привести в порядок; поправить; (перед глаголом указывает на то, что действие происходит в данный момент)

2411 证件 zhèngjiàn

доказательство, удостоверение; справка; диплом; документ

2412 证据 zhèngjù

обосновывать, доказывать; основание, доказательство, подтверждение, улика, свидетельство

2413 zhī

ставить подпорки; подпирать, поддерживать; помогать; выдержать; продержаться; ответвление; отделение; филиал; выплачивать; платить; (сч. слово)

2414 支票 zhīpiào

чек (денежный); аккредитив; вексель; билет; квитанция

2415 执照 zhízhào

свидетельство, удостоверение; лицензия, патент

2416 zhí

прямой; прямо; вертикальный; распрямлять; выпрямлять; прямой; откровенный; непрерывно; всё время; прямо-таки; прямо

2417 指导 zhǐdǎo

вести; руководить; руководящий

2418 指挥 zhǐhuī

командовать; руководить; управлять; (прям., перен.) дирижировать; командир; дирижёр

2419 制定 zhìdìng

устанавливать, принимать, составлять; издавать (напр. закон, постановление), учреждать 

2420 制度 zhìdù

режим, строй, система

2421 制造 zhìzào

изготавливать; производить; фабриковать; создавать

2422 制作 zhìzuò

творить, создавать; вырабатывать; производить

2423 志愿者 zhìyuànzhě

волонтёр, доброволец

2424 智慧 zhìhuì

мудрость; ум

2425 治疗 zhìliáo

лечить; лечение; терапия

2426 秩序 zhìxù

порядок; системность, налаженность

2427 至今 zhì jīn

до настоящего времени, до сих пор, по сей день, доныне; всё ещё, пока

2428 至于 zhìyú

что касается; дойти до; до

2429 中介 zhōngjiè

посредничество; посреднический; посредник; агент

2430 中心 zhōngxīn

центр; сердцевина; центральный

2431 中旬 zhōng xún

десятые числа месяца, вторая декада

2432 种类 zhǒnglèi

вид; род; категория

2433 重大 zhòngdà

важный; серьёзный (напр., вопрос)

2434 重量 zhòngliàng

вес

2435 周到 zhōudào

тщательный; предусмотрительный, внимательный; детальный

2436 zhū

свинья

2437 竹子 zhúzi

бамбук

2438 逐步 zhúbù

шаг за шагом; постепенно, последовательно

2439 逐渐 zhújiàn

постепенно, последовательно; постепенный, последовательный

2440 主持 zhǔchí

руководить; вести (напр., собрание); председательствовать; отстаивать; стоять за что-либо

2441 主动 zhǔdòng

по собственной инициативе; проявлять инициативу; активный; инициативный; инициатива

2442 主观 zhǔguān

субъективный взгляд, личный, субъективный

2443 主人 zhǔrén

хозяин; владелец

2444 主任 zhǔrèn

управляющий, заведующий, начальник, главный, руководитель, директор

2445 主题 zhǔtí

основной вопрос, главная тема; сюжет, фабула; тематический, сюжетный

2446 主席 zhǔxí

председатель; председательствующий; распорядитель пира, тамада; председательствовать, возглавлять

2447 主张 zhǔzhāng

стоять (ратовать) за что-либо; точка зрения; позиция; мнение

2448 zhǔ

варить; кипятить; вываривать; варёный

2449 注册 zhùcè

регистрировать; регистрация

2450 祝福 zhùfú

желать (кому-л.) счастья, молиться о счастье; пожелание счастья, наилучшие пожелания

2451 zhuā

взять (рукой); схватить; схватить; поймать (напр., преступника); взяться (за какое-либо дело)

2452 抓紧 zhuājǐn

крепко ухватиться за...; как следует взяться за...; не упустить, вплотную взяться за (работу)

2453 专家 zhuānjiā

специалист; эксперт

2454 专心 zhuānxīn

сосредоточиться; сосредоточить внимание на чём-либо; сосредоточенно

2455 转变 zhuǎnbiàn

изменение, изменять, измениться; перелом, сдвиг, поворот, переход

2456 转告 zhuǎngào

передавать, сообщать

2457 zhuāng

наряжаться; переодеваться; наряд; одежда; притворяться; прикидываться; нагружать; грузить; укладывать; упаковывать; монтировать; устанавливать

2458 装饰 zhuāngshì

украшать; отделывать; отделка; украшения

2459 装修 zhuāngxiū

отделывать; отделка, ремонт (квартиры); реставрировать; обустраивать

2460 zhuàng

толкнуть; ударить; наскочить; столкнуться

2461 状况 zhuàngkuàng

обстоятельства; обстановка; положение

2462 状态 zhuàngtài

вид; состояние; положение; (техн.) режим

2463 zhuī

гнаться; преследовать; догонять; стремиться к чему-либо; гнаться за чем-либо; выяснить; расследовать

2464 追求 zhuīqiú

 стремиться к чему-либо; гнаться (напр., за славой); перен. искать; поиск (напр., истины); ухаживать (за женщиной); добиваться расположения

2465 咨询 zīxún

справляться; консультироваться; консультативный

2466 姿势 zīshì

поза, положение; осанка; манеры, движения; жесты

2467 资格 zīgé

квалификация; стаж; положение; компетенция

2468 资金 zījīn

средства, фонды, фондовые средства, капитал; фондовый

2469 资料 zīliào

материалы, данные; средства; материальные блага

2470 资源 zīyuán

ресурс(ы); источник средств

2471

фиолетовый, пурпурный

2472 字母 zìmǔ

буква; алфавит; алфавитный

2473 字幕 zìmù

субтитры

2474 自从 zìcóng

с тех пор, как; начиная с

2475 自动 zìdòng

самодвижущийся; автоматический; по собственной инициативе; добровольно

2476 自豪 zìháo

(чувствовать) гордость, быть гордым за...

2477 自觉 zìjué

самочувствие; самосознание; сознательность

2478 自私 zìsī

думать только о личных делах; быть себялюбцем (эгоистом); своекорыстный, эгоист

2479 自由 zìyóu

свобода; свободный; вольный

2480 自愿 zìyuàn

с охотой пойти (на что-л.), вызваться; добровольный; по собственному желанию, добровольно

2481 综合 zōnghé

обобщать; суммировать; комплекс; комплексный; синтез; синтезировать; синтетический

2482 总裁 zǒngcái

управлять, распоряжаться; генеральный директор, президент, управляющий (напр. акционерного общества, банка)

2483 总共 zǒnggòng

всего, в сумме, итого, в общей сложности

2484 总理 zǒnglǐ

премьер; премьер-министр; канцлер

2485 总算 zǒngsuàn

в конечном итоге; в конце концов; наконец-то; в целом; в общем

2486 总统 zǒngtǒng

президент

2487 总之 zǒngzhī

в общем, в итоге; резюмируя; короче говоря

2488

группа; кружок; звено (производственное); бригада; организовать; сформировать

2489 组成 zǔchéng

образовать; сформировать; составить

2490 组合 zǔhé

составить; объединить; объединение; ассоциация

2491 组织 zǔzhī

организовать; образовать; сформировать; организация; структура; (биол.) ткань; (тех.) структура

2492 阻止 zǔzhǐ

останавливать, прекращать; препятствовать, задерживать, удерживать; преграждать; предупреждать (что-л.)

2493 最初 zuì chū

в самом начале; первоначально; сначала; вначале

2494 zuì

пьяный; опьянеть;  (в соч. перен.) пьянеть; упиваться (напр., успехами)

2495 尊敬 zūnjìng

уважение, почтение; уважать, почитать, чтить, уважаемый

2496 遵守 zūnshǒu

соблюдать, блюсти (напр. дисциплину); держаться, строго придерживаться (предписания)

2497 作品 zuòpǐn

произведение; труд; сочинения

2498 作为 zuòwéi

действия; поступки; успехи; достижения; рассматривать в качестве; принимать за; будучи (являясь кем-либо/чем-либо); в качестве кого-либо/чего-либо

2499 作文 zuòwén

писать статью; писать сочинение (школьное); сочинение (школьное)

2500 人员 rényuán

сотрудник, личный состав, штат, персонал, работники

Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.