VII
第dì五wǔ天tiān,还是háishi羊yáng的de事shì,把bǎ小王子xiǎo wángzǐ的de生活shēnghuó秘密mìmì向xiàng我wǒ揭开jiēkāi了le。好象hǎoxiàng默默mò mò地de思索sī suǒ了le很hěn长时间cháng shíjiān以后yǐhòu,得出déchū了le什么shénme结果jiéguǒ一样yí yàng,他tā突然tūrán没头没脑méi tóu méi nǎo地de问wèn我wǒ:
“羊yáng,要是yàoshi吃chī小xiǎo灌木guànmù,它tā也yě要yào吃chī花huā罗luo?”
“它tā碰到pèngdào什么shénme吃chī什么shénme。”“连lián有yǒu刺cì的de花huā也yě吃chī吗ma?”
“有yǒu刺cì的de也yě吃chī!”
“那么nàme刺cì有什么用yǒu shénme yòng呢ne?”
我wǒ不bù知道zhīdào该gāi怎么zěnme回答huídá。那会儿nàhuìr我wǒ正zhèng忙máng着zhe要yào从cóng发动机fādòngjī 上shang卸下xièxià一yī颗kē拧níng得de太tài紧jǐn的de螺丝luósī。我wǒ发现fāxiàn机器jī qì故障gù zhàng似乎sìhū很hěn严重yánzhòng,饮水yǐnshuǐ也yě快kuài完wán了le,担心dānxīn可能kěnéng发生fāshēng最zuì坏huài的de情况qíngkuàng,心里xīn li 很hěn着急zháojí。
“那么nàme刺cì有什么用yǒu shénme yòng呢ne?”
小王子xiǎo wángzǐ一旦yí dàn提出tíchū了le问题wèntí,从来不cóngláibù会huì放过fàngguò。这zhè个ge该死gāisǐ的de螺丝luósī使shǐ我wǒ很hěn恼火nǎo huǒ,我wǒ于是yúshì就jiù随便suíbiàn回答huídá了le他tā一yī句jù:
“刺cì么me,什么shénme用yòng都dōu没有méi yǒu,这zhè纯粹chúncuì是shì花huā的de恶劣èliè表现biǎoxiàn。”
“噢ò!”
可是kěshì他tā沉默chénmò了le一会儿yí huìr之后zhīhòu,怀huái着zhe不满bùmǎn的de心情xīnqíng冲chòng我wǒ说shuō:
“我wǒ不bù信xìn!花huā是shì弱ruò小xiǎo的de、淳朴chúnpǔ的de,它们tāmen总是zǒngshì设法shèfǎ保护bǎohù自己zìjǐ,以为yǐwéi有yǒu了le刺cì就jiù可以kěyǐ显出xiǎnchū自己的zìjǐ de厉害lìhai……”
我wǒ默不bù作zuò声shēng。我wǒ当时dāngshí想xiǎng的de,如果rúguǒ这zhè个ge螺丝luósī再zài和hé我wǒ作对zuòduì,我wǒ就jiù一yī锤子chuízi敲qiāo掉diào它tā。小王子xiǎo wángzǐ又yòu来lái打搅dǎjiǎo我的wǒ de思绪sīxù了le:
“你nǐ却què认为rènwéi花huā……”
“算了suàn le吧ba,算了suàn le吧ba!我wǒ什么也shénme yě不bù认为rènwéi!我wǒ是shì随便suíbiàn回答huídá你的nǐ de。我wǒ可有kě yǒu正经zhèng jing事shì要yào做zuò。”他tā惊讶jīngyà地de看kàn着zhe我wǒ。
“正经zhèng jing事shì?”
他tā瞅chǒu着zhe我wǒ手shǒu拿ná锤子chuízi,手指shǒuzhǐ沾满zhānmǎn了le油污yóuwū,伏fú在zài一yī个ge在zài他tā看来kànlái丑chǒu不可言bù kě yán的de机件jījiàn上shang。
“你nǐ说话shuō huà就jiù和hé那些nà xiē大人dàrén一样yí yàng!”
这zhè话huà使shǐ我wǒ有点yǒudiǎn难堪nán kān。可是kěshì他tā又yòu尖刻jiānkè无情wúqíng地de说道shuōdào:
“你nǐ什么shénme都dōu分不清fēn bù qīng……你nǐ把bǎ什么shénme都dōu混在一起hùn zài yīqǐ!”
他tā着实zhuóshí非常fēicháng恼火nǎo huǒ。摇动yáodòng着zhe脑袋nǎo dài,金黄jīnhuáng色sè的de头发tóufa随风suí fēng颤动chàndòng着zhe。
“我wǒ到dào过guo一yī个ge星球xīngqiú,上面shàngmian住zhù着zhe一yī个ge红hóng脸liǎn先生xiānsheng。他tā从来cónglái没méi闻wén过guo一yī朵duǒ花huā。他tā从来cónglái没有méi yǒu看kàn过guo一yī颗kē星星xīngxing。他tā什么shénme人rén也yě没有méi yǒu喜欢xǐhuan过guo。除了chú le算帐suànzhàng以外yǐwài,他tā什么也shénme yě没有méi yǒu做zuò过guo。他tā整天zhěngtiān同tóng你nǐ一样yí yàng老是lǎoshì说shuō:‘我wǒ有yǒu正经zhèng jing事shì,我wǒ是shì个ge严肃yánsù的de人rén’。这zhè使shǐ他tā傲气àoqì十足shí zú。他tā简直jiǎnzhí不bù象xiàng是shì个ge人rén,他tā是shì个ge蘑菇mógu。”
“是shì个ge什么shénme?”
“是shì个ge蘑菇mógu!”
小王子xiǎo wángzǐ当时dāngshí气qì得de脸liǎn色sè发白fā bái。
“几jǐ百bǎi万wàn年nián以来yǐlái花儿huār都dōu在zài制造zhìzào着zhe刺cì,几jǐ百bǎi万wàn年nián以来yǐlái羊yáng仍然réngrán在zài吃chī花huā。要yào搞gǎo清楚qīngchu 为什么wèi shénme花儿huār费fèi那么nàme大dà劲jìn给gěi自己zìjǐ制造zhìzào没méi有什么用yǒu shénme yòng的de刺cì,这zhè难道nándào不是bú shì正经zhèng jing事shì?难道nándào羊yáng和hé花huā之间zhījiān的de战争zhànzhēng不bù重要zhòngyào?这zhè难道nándào不bù比bǐ那nà个ge大dà胖子pàngzi红hóng脸liǎn先生xiānsheng的de帐目zhàngmù更gèng重要zhòngyào?如果rúguǒ我wǒ认识rènshi一yī朵duǒ人世间rénshì jiān唯一wéiyī的de花huā,只有zhǐyǒu我的wǒ de星球xīngqiú上shang有yǒu它tā,别的biéde4. 地方dìfang都dōu不bù存在cúnzài ,而ér一yī只zhǐ小xiǎo羊yáng胡里胡涂húlǐhútú就这样jiùzhèyàng把bǎ它tā一下子yí xiàzi毁掉huǐ diào了le,这zhè难道nándào不bù重要zhòngyào?”
他的tāde脸liǎn气qì得de发红fā hóng,然后ránhòu又yòu接着jiēzhe说道shuōdào:
“如果rúguǒ有人yǒu rén爱上àishang了le在zài这zhè亿yì万wàn颗kē星星xīngxing中zhōng独一无二dú yī wú èr的de一yī株zhū花huā,当dāng他tā看kàn着zhe这些zhè xiē星星xīngxing的时候de shíhou,这zhè就jiù足以zú yǐ使shǐ他tā感到gǎndào幸福xìngfú。他tā可以kěyǐ自zì言yán自zì语地de说shuō:‘我的wǒ de那nà朵duǒ花huā就jiù在zài其中qízhōng的de一yī颗kē星星xīngxing上shang……’,但是dàn shì如果rúguǒ羊yáng吃掉chīdiào了le这zhè朵duǒ花huā,对duì他tā来说lái shuō,好象hǎoxiàng所有的suǒyǒu de星星xīngxing一下子yí xiàzi全quán都dōu熄灭xī miè了le一样yí yàng!这zhè难道nándào也yě不bù重要zhòngyào吗ma?!”
他tā无法wúfǎ再zài说下去shuō xiàqu了le,突然tūrán泣不成声qì bù chéng shēng。夜幕yèmù已经yǐjīng降临jiàng lín。我wǒ放下fàngxià手shǒu中zhōng的de工具gōngjù。我wǒ把bǎ锤子chuízi、螺钉luódīng、饥渴jīkě、死亡sǐwáng,全quán都dōu抛pāo在zài脑后nǎohòu。在zài一yī颗kē星球xīngqiú上shang,在zài一yī颗kē行星xíngxīng上shang,在zài我的wǒ de行星xíngxīng上shang,在zài地球dìqiú上shang有yǒu一yī个ge小王子xiǎo wángzǐ需要xūyào安慰ānwèi!我wǒ把bǎ他tā抱bào在zài怀里huáilǐ。我wǒ摇yáo着zhe他tā,对duì他tā说shuō:“你nǐ爱ài的de那nà朵duǒ花huā没有méi yǒu危险wēixiǎn……我wǒ给gěi你的nǐ de小xiǎo羊yáng画huà一yī个ge罩子zhàozi……我wǒ给gěi你的nǐ de花huā画huà一yī副fù盔甲kuījiǎ……我wǒ……”我wǒ也yě不太bú tài知道zhīdào该gāi说shuō些xiē什么shénme。我wǒ觉得juéde自己zìjǐ太tài笨拙bèn zhuō。我wǒ不bù知道zhīdào怎样zěnyàng才能cáinéng达到dádào他的tāde境界jìng jiè,怎样zěnyàng才能cáinéng再zài进入jìnrù他的tāde境界jìng jiè……唉ài,泪水lèishuǐ的de世界shìjiè是shì多么duōme神秘shén mì啊a!
VIII
很hěn快kuài我wǒ就jiù进一步jìn yī bù了解liǎojiě了le这zhè朵duǒ花儿huār。在zài小王子xiǎo wángzǐ的de星球xīngqiú上shang,过去guòqù一直yìzhí都dōu生长shēngzhǎng着zhe一些yì xiē只有zhǐyǒu一yī层céng花瓣huābàn的de很hěn简单jiǎndān的de花huā。这些zhè xiē花huā非常fēicháng小xiǎo,一点yì diǎn也yě不bù占zhàn地方dìfang,从来cónglái也yě不bù会huì去qù打搅dǎjiǎo任何rènhé人rén。她们tāmen早晨zǎochén在zài草丛cǎocóng中zhōng开放kāifàng,晚上wǎnshang就jiù凋谢diāoxiè了le。不知bùzhī从cóng哪里nǎlǐ来lái了le一yī颗kē种子zhǒng zi,忽然hūrán一天yì tiān这zhè种子zhǒng zi发fā了le芽yá。小王子xiǎo wángzǐ特别tèbié仔细zǐxì地de监视jiānshì着zhe这zhè棵kē与众不同yǔ zhòng bù tóng的de小xiǎo苗miáo:这zhè玩艺wányì说不定shuō bu dìng是shì一yī种zhǒng新xīn的de猴面包树hóu miànbāo shù。但是dàn shì,这zhè小xiǎo苗miáo不久bùjiǔ就jiù不再bú zài长cháng了le,而且érqiě开始kāishǐ孕育yùn yù着zhe一yī个ge花朵huāduǒ。看到kàn dào在zài这zhè棵kē苗miáo上shang长出zhǎngchū了le一yī个ge很hěn大dà很hěn大dà的de花蕾huā lěi,小王子xiǎo wángzǐ感觉到gǎnjué dào从cóng这zhè个ge花苞huābāo中zhōng一定yí dìng会huì出现chūxiàn一yī个ge奇迹qíjì。然而rán ér这zhè朵duǒ花huā藏cáng在zài它tā那nà绿茵茵lǜyīnyīn的de房间fángjiān中zhōng用yòng了le很hěn长cháng的de时间shíjiān来lái打扮dǎban自己zìjǐ。她tā精心jīng xīn选择xuǎnzé着zhe她tā将来jiānglái的de颜色yánsè,慢慢腾腾mànmàn téngténg地de妆饰zhuāngshí着zhe,一片yīpiàn 片piàn地de搭配dā pèi着zhe她的tā de花瓣huābàn,她tā不bù愿yuàn象xiàng虞美人yúměirén那样nàyàng一yī出世chūshì就jiù满mǎn脸liǎn皱纹zhòu wén。她tā要yào让ràng自己zìjǐ带着dài zhe光艳夺目guāngyàn duómù的de丽姿lìzī来到lái dào世间shìjiān。是的shìde,她tā是shì非常fēicháng爱ài俏qiào的de。她tā用yòng好些hǎo xiē好hǎo些xiē日子rìzi天仙tiānxiān般bān地de梳妆shūzhuāng打扮dǎban。然后ránhòu,在zài一天yì tiān的de早晨zǎochén,恰好在hǎozài太阳tàiyáng升起shēngqǐ的时候de shíhou,她tā开放kāifàng了le。
她tā已经yǐjīng精细jīngxì地de做zuò了le那么nàme长cháng的de准备zhǔnbèi工作gōngzuò,却què打着哈欠dǎ zhe hāqian说道shuōdào:
“我wǒ刚刚gānggāng睡醒shuìxǐng,真zhēn对不起duì bu qǐ,瞧qiáo我的wǒ de头发tóufa还是háishi乱蓬蓬luànpéngpéng的de……”
小王子xiǎo wángzǐ这时zhèshí再也zàiyě控制kòngzhì不住bú zhù自己的zìjǐ de爱慕àimù心情xīnqíng:
“你nǐ是shì多么duōme美丽měilì啊a!”
花儿huār悠然自得yōurán zìdé地de说shuō:
“是shì吧ba,我wǒ是shì与yǔ太阳tàiyáng同时tóngshí出生chūshēng的de……”
小王子xiǎo wángzǐ看出kànchū了le这zhè花儿huār不太bú tài谦虚qiānxū,可是kěshì她tā确实quèshí丽姿lìzī动人dòngrén。
她tā随后suíhòu又yòu说道shuōdào:“现在xiànzài该gāi是shì吃早点chī zǎodiǎn的时候de shíhou了le吧ba,请qǐng你nǐ也yě想xiǎng着zhe给gěi我wǒ准备zhǔnbèi一点yì diǎn……”
小王子xiǎo wángzǐ很hěn有些yǒuxiē不好意思bù hǎo yìsi,于是yúshì就jiù拿着ná zháo喷壶pēnhú,打来dǎlái了le一yī壶hú清qīng清qīng的de凉liáng水shuǐ,浇灌jiāoguàn着zhe花儿huār。
于是yúshì,就这样jiùzhèyàng,这zhè朵duǒ花儿huār就jiù以yǐ她tā那nà有点yǒudiǎn敏感mǐn’gǎn多疑duōyí的de虚荣xū róng心xīn折磨zhémó着zhe小王子xiǎo wángzǐ。例如lìrú,有一天yǒu yì tiān,她tā向xiàng小王子xiǎo wángzǐ讲起jiǎngqǐ她tā身上shēnshang长cháng的de四sì根gēn刺cì:
“老虎lǎohǔ,让ràng它tā张着zhāngzhe爪子zhuǎzi来lái吧ba!”
小王子xiǎo wángzǐ顶dǐng了le她tā一yī句jù:“在zài我wǒ这zhè个ge星球xīngqiú上shang没有méi yǒu老虎lǎohǔ,而且érqiě,老虎lǎohǔ是shì不bù会huì吃chī草caǒ的de”。
花儿huār轻声qīngshēng说道shuōdào:“我wǒ并不bìng bú是shì草caǒ。”
“真zhēn对不起duì bu qǐ。”
“我wǒ并不bìng bú怕pà什么shénme老虎lǎohǔ,可kě我wǒ讨厌tǎoyàn穿堂风chuāntángfēng。你nǐ没有méi yǒu屏风píngfēng?”
小王子xiǎo wángzǐ思忖sīcǔn着zhe:“讨厌tǎoyàn穿堂风chuāntángfēng……这zhè对duì一yī株zhū植物zhíwù来说lái shuō,真zhēn不bù走运zǒuyùn,这zhè朵duǒ花儿huār真zhēn不bù大dà好hǎo伺候cì hòu……”
“晚上wǎnshang您nín得de把bǎ我wǒ保护bǎohù好hǎo。你nǐ这zhè地方dìfang太tài冷lěng。在zài这里zhè lǐ住zhù得de不好bù hǎo- ,我wǒ原来yuánlái住zhù的de那nà个ge地方dìfang……”
但dàn她tā没有méi yǒu说下去shuō xiàqu。她tā来lái的时候de shíhou是shì粒lì种子zhǒng zi。她tā哪里nǎlǐ见jiàn过guo什么shénme别的biéde4. 世界shìjiè。她tā叫jiào人rén发现fāxiàn她tā是shì在zài凑còu一yī个ge如此rúcǐ... 不太bú tài高明gāo míng的de谎话huǎnghuà,她tā有点yǒudiǎn羞怒xiū nù,咳嗽késou了le两liǎng三sān声shēng。她的tā de这zhè一yī招zhāo是shì要yào小王子xiǎo wángzǐ处于chǔyú有yǒu过失guò shī的de地位dìwèi,她tā说道shuōdào:
“屏风píngfēng呢ne?”
“我wǒ这zhè就jiù去qù拿ná。可kě你nǐ刚才gāngcái说shuō的de是shì……”
于是yúshì花儿huār放开fàngkāi嗓门sǎngmén咳嗽késou了le几jǐ声shēng,依然yīrán要yào使shǐ小王子xiǎo wángzǐ后悔hòuhuǐ自己的zìjǐ de过失guò shī。
尽管jǐnguǎn小王子xiǎo wángzǐ本来běnlái诚心chéngxīn诚意chéngyì地de喜欢xǐhuan这zhè朵duǒ花huā,可是kěshì,这一来zhè yī lái,却què使shǐ他tā马上mǎshàng对duì她tā产生chǎnshēng了le怀疑huái yí。小王子xiǎo wángzǐ对duì一些yì xiē无关紧要wú guān jǐn yào的话dehuà看kàn得de太tài认真rènzhēn,结果jiéguǒ使shǐ自己zìjǐ很hěn苦恼kǔ nǎo。
有一天yǒu yì tiān他tā告诉gàosu我wǒ说shuō:“我wǒ不bù该gāi听tīng信xìn她的tā de话huà,绝不jué bú该gāi听tīng信xìn那些nà xiē花儿huār的话dehuà,看看kànkan花huā,闻wén闻wén它tā就得了jiù déle。我的wǒ de那nà朵duǒ花huā使shǐ我的wǒ de星球xīngqiú芳香四溢fāngxiāng sìyì,可kě我wǒ不bù会huì享受xiǎngshòu它tā。关于guānyú老虎lǎohǔ爪子zhuǎzi的de事shì,本běn应该yīnggāi使shǐ我wǒ产生chǎnshēng同情tóngqíng,却què反而fǎn ér使shǐ我wǒ恼火nǎo huǒ……”
他tā还hái告诉gàosu我wǒ说shuō:
“我wǒ那时nàshí什么也shénme yě不bù懂dǒng!我wǒ应该yīnggāi根据gēnjù她的tā de行为xíngwéi,而ér不是bú shì根据gēnjù她的tā de话huà来lái判断pànduàn她tā。她tā使shǐ我的wǒ de生活shēnghuó芬芳fēnfāng多彩duōcǎi,我wǒ真zhēn不bù该gāi离开líkāi她tā跑出来pǎo chūlái。我wǒ本běn应该yīnggāi猜出cāichū在zài她tā那nà令lìng人rén爱怜àilián的de花huā招zhāo后面hòumian所suǒ隐藏yǐncáng的de温情wēnqíng。花huā是shì多么duōme自相矛盾zìxiāng máodùn!我wǒ当时dāngshí太tài年青niánqīng,还hái不bù懂得dǒng de爱ài她tā。”
IX
我wǒ想xiǎng小王子xiǎo wángzǐ大概dàgài是shì利用lìyòng一yī群qúntǐ候鸟hòuniǎo迁徙qiānxǐ的de机会jīhuì跑出来pǎo chūlái的de。在zài他tā出发chūfā的de那nà天tiān早上zǎoshang,他tā把bǎ他的tāde星球xīngqiú收拾shōushi得de整整齐齐zhěngzhěng qíqí,把bǎ它tā上shang头tóu的de活火山huó huǒshān打扫dǎsǎo得de干干净净gāngānjìngjìng。——他tā有yǒu两liǎng个ge活火山huó huǒshān,早上zǎoshang热rè早点zǎodiǎn很hěn方便fāngbiàn。他tā还有háiyǒu一yī座zuò死火山sǐ huǒshān,他tā也yě把bǎ它tā打扫dǎsǎo干净gānjìng。他tā想xiǎng,说不定shuō bu dìng它tā还hái会huì活动huódòng呢ne!打扫dǎsǎo干净gānjìng了le,它们tāmen就jiù可以kěyǐ慢慢mànmàn地de有yǒu规律guīlǜ地de燃烧rán shāo,而ér不bù会huì突然tūrán爆发bàofā。火山huǒshān爆发bàofā就jiù象xiàng烟囱yāncōng里lǐ的de火焰huǒ yàn一样yí yàng。当然dāngrán ,在zài我们wǒmen地球dìqiú上shang我们wǒmen人rén太tài小xiǎo,不能bù néng打扫dǎsǎo火山huǒshān,所以suǒyǐ火山huǒshān给gěi我们wǒmen带来dàilái很hěn多duō很hěn多duō麻烦máfan。
小王子xiǎo wángzǐ还hái把bǎ剩下shèngxià的de最后zuìhòu几jǐ颗kē猴面包树hóu miànbāo shù苗miáo全quán拔bá了le。他tā有点yǒudiǎn忧伤yōushāng。他tā以为yǐwéi他tā再也不zài yě bù会huì回来huílai了le。这zhè天tiān,这些zhè xiē家常jiā cháng活huó使shǐ他tā感到gǎndào特别tèbié亲切qīn qiè。当dāng他tā最后zuìhòu一yī次cì浇jiāo花huā时shí,准备zhǔnbèi把bǎ她tā好好hǎohǎo珍藏起来zhēncáng qǐlái。他tā发觉fā jué自己zìjǐ要yào哭kū出来chūlái。
“再见zài jiàn了le。”他tā对duì花儿huār说道shuōdào。
可是kěshì花儿huār没有méi yǒu回答huídá他tā。
“再见zài jiàn了le。”他tā又yòu说shuō了le一yī遍biàn。
花儿huār咳嗽késou了le一yī阵zhèn。但dàn并不bìng bú是shì由于yóuyú感冒gǎnmào。
她tā终于zhōngyú对duì他tā说道shuōdào:“我wǒ方才fāngcái真zhēn蠢chǔn。请qǐng你nǐ原谅yuánliàng我wǒ。希望xīwàng你nǐ能néng幸福xìngfú。”花儿huār对duì他tā毫不háobù抱怨bàoyuàn,他tā感到gǎndào很hěn惊讶jīngyà。他tā举jǔ着zhe罩子zhàozi,不知所措bùzhī suǒcuò地de伫立zhùlì在zài那里nàli。他tā不bù明白míngbai她tā为什么wèi shénme会huì这样zhèyàng温柔wēnróu恬静tiánjìng。
“的确díquè,我wǒ爱ài你nǐ。”花儿huār对duì他tā说道shuōdào:“但dàn由于yóuyú我的wǒ de过错guòcuò,你nǐ一点yì diǎn也yě没有méi yǒu理会lǐhuì 。这zhè丝毫不sīháo bù重要zhòngyào。不过bú guò,你nǐ也yě和hé我wǒ一样yí yàng的de蠢chǔn。希望xīwàng你nǐ今后jīn hòu能néng幸福xìngfú。把bǎ罩子zhàozi放fàng在zài一边yì biān吧ba,我wǒ用不着yòng bù zháo它tā了le。”
“要是yàoshi风fēng来lái了le怎么办zěnme bàn?”
“我的wǒ de感冒gǎnmào并不bìng bú那么nàme重chóng……夜晚yèwǎn的de凉liáng风fēng对duì我wǒ倒dào有yǒu好处hǎochu。我wǒ是shì一yī朵duǒ花huā。”
“要是yàoshi有yǒu虫子chóngzi野yě兽shòu呢ne?……”
“我wǒ要是yàoshi想xiǎng认识rènshi蝴蝶húdié,经不起jīng bu qǐ两liǎng三sān只zhǐ尺蠖chǐhuò是shì不行bùxíng的de。据说jùshuō这zhè是shì很hěn美měi的de。不然bù rán还有háiyǒu谁shuí или shéi来lái看kàn我wǒ呢ne?你nǐ就要jiùyào到dào远处yuǎn chù去qù了le。至于zhìyú说shuō大dà动物dòngwù,我wǒ并不bìng bú怕pà,我wǒ有yǒu爪子zhuǎzi。”
于是yúshì,她tā天真tiānzhēn地de显露出xiǎnlù chū她tā那nà四sì根gēn刺cì,随后suíhòu又yòu说道shuōdào:
“别bié这么zhème磨蹭móceng了le。真zhēn烦fán人rén!你nǐ既然jìrán决定juédìng离开líkāi这儿zhèr,那么nàme,快kuài走zǒu吧ba!”
她tā是shì怕pà小王子xiǎo wángzǐ看见kàn jiàn她tā在zài哭kū。她tā是shì一yī朵duǒ非常fēicháng骄傲jiāo’ào的de花huā……
VII
На пятый день, опять-таки благодаря барашку, я узнал секрет Маленького принца. Он спросил неожиданно, без предисловий, точно пришёл к этому выводу после долгих молчаливых раздумий:
– Если барашек ест кусты, он и цветы ест?
– Он ест всё, что попадётся.
– Даже такие цветы, у которых шипы?
– Да, и те, у которых шипы.
– Тогда зачем шипы?
Этого я не знал. Я был очень занят: в моторе заело один болт, и я старался его отвернуть. Мне было не по себе, положение становилось серьёзным, воды почти не осталось, и я начал бояться, что моя вынужденная посадка плохо кончится.
– Зачем нужны шипы?
Задав какой-нибудь вопрос, Маленький принц уже не отступался, пока не получал ответа. Неподатливый болт выводил меня из терпения, и я ответил наобум:
– Шипы ни за чем не нужны, цветы выпускают их просто от злости.
– Вот как!
Наступило молчание. Потом он сказал почти сердито:
– Не верю я тебе! Цветы слабые. И простодушные. И они стараются придать себе храбрости. Они думают: если у них шипы, их все боятся…
Я не ответил. В ту минуту я говорил себе: «Если этот болт и сейчас не поддастся, я так стукну по нему молотком, что он разлетится вдребезги». Маленький принц снова перебил мои мысли:
– А ты думаешь, что цветы…
– Да нет же! Ничего я не думаю! Я ответил тебе первое, что пришло в голову. Ты видишь, я занят серьёзным делом.
Он посмотрел на меня в изумлении.
– Серьёзным делом?!
Он всё смотрел на меня: перепачканный смазочным маслом, с молотком в руках, я наклонился над непонятным предметом, который казался ему таким уродливым.
— Ты говоришь, как взрослые! — сказал он.
Мне стало совестно. А он беспощадно прибавил:
— Все ты путаешь… ничего не понимаешь!
Да, он не на шутку рассердился. Он тряхнул головой, и ветер растрепал его золотые волосы.
— Я знаю одну планету, там живет такой господин с багровым лицом. Он за всю свою жизнь ни разу не понюхал цветка. Ни разу не поглядел на звезду. Он никогда никого не любил. И никогда ничего не делал. Он занят только одним: он складывает цифры. И с утра до ночи твердит одно: «Я человек серьезный! Я человек серьезный!» — совсем как ты. И прямо раздувается от гордости. А на самом деле он не человек. Он гриб.
— Что?
— Гриб!
Маленький принц даже побледнел от гнева.
— Миллионы лет у цветов растут шипы. И миллионы лет барашки все-таки едят цветы. Так неужели же это не серьезное дело — понять, почему они изо всех сил стараются отрастить шипы, если от шипов нет никакого толку? Неужели это не важно, что барашки и цветы воюют друг с другом? Да разве это не серьезнее и не важнее, чем арифметика толстого господина с багровым лицом? А если я знаю единственный в мире цветок, он растет только на моей планете, и другого такого больше нигде нет, а маленький барашек в одно прекрасное утро вдруг возьмет и съест его и даже не будет знать, что он натворил? И это все, по-твоему, не важно?
Он сильно покраснел. Потом снова заговорил:
— Если любишь цветок — единственный, какого больше нет ни на одной из многих миллионов звезд, этого довольно: смотришь на небо и чувствуешь себя счастливым. И говоришь себе: «Где-то там живет мой цветок…» Но если барашек его съест, это все равно, как если бы все звезды разом погасли! И это, по-твоему, не важно!
Он больше не мог говорить. Он вдруг разрыдался. Стемнело. Я бросил работу. Мне смешны были злополучный болт и молоток, жажда и смерть. На звезде, на планете — на моей планете, по имени Земля — плакал Маленький принц, и надо было его утешить. Я взял его на руки и стал баюкать. Я говорил ему: «Цветку, который ты любишь, ничто не грозит… Я нарисую твоему барашку намордник… Нарисую для твоего цветка броню… Я…» Я плохо понимал, что говорил. Я чувствовал себя ужасно неловким и неуклюжим. Я не знал, как позвать, чтобы он услышал, как догнать его душу, ускользающую от меня… Ведь она такая таинственная и неизведанная, эта страна слез.
VIII
Очень скоро я лучше узнал этот цветок. На планете Маленького принца всегда росли простые, скромные цветы — у них было мало лепестков, они занимали совсем мало места и никого не беспокоили. Они раскрывались поутру в траве и под вечер увядали. А этот пророс однажды из зерна, занесенного неведомо откуда, и Маленький принц не сводил глаз с крохотного ростка, не похожего на все остальные ростки и былинки. Вдруг это какая-нибудь новая разновидность баобаба? Но кустик быстро перестал тянуться ввысь, и на нем появился бутон. Маленький принц никогда еще не видал таких огромных бутонов и предчувствовал, что увидит чудо. А неведомая гостья, еще скрытая в стенах своей зеленой комнатки, все готовилась, все прихорашивалась. Она заботливо подбирала краски. Она наряжалась неторопливо, один за другим примеряя лепестки. Она не желала явиться на свет встрепанной, точно какой-нибудь мак. Она хотела показаться во всем блеске своей красоты. Да, это была ужасная кокетка! Таинственные приготовления длились день за днем. И вот наконец, однажды утром, едва взошло солнце, лепестки раскрылись.
И красавица, которая столько трудов положила, готовясь к этой минуте, сказала, позевывая:
— Ах, я насилу проснулась… Прошу извинить… Я еще совсем растрепанная…
Маленький принц не мог сдержать восторга:
— Как вы прекрасны!
— Да, правда? — был тихий ответ. — И заметьте, я родилась вместе с солнцем.
Маленький принц, конечно, догадался, что удивительная гостья не страдает избытком скромности, зато она была так прекрасна, что дух захватывало!
А она вскоре заметила:
— Кажется, пора завтракать. Будьте так добры, позаботьтесь обо мне…
Маленький принц очень смутился, разыскал лейку и полил цветок ключевой водой.
Скоро оказалось, что красавица горда и обидчива, и Маленький принц совсем с нею измучился. У нее было четыре шипа, и однажды она сказала ему:
— Пусть приходят тигры, не боюсь я их когтей!
— На моей планете тигры не водятся, — возразил Маленький принц. — И потом, тигры не едят траву.
— Я не трава, — обиженно заметил цветок.
— Простите меня…
— Нет, тигры мне не страшны, но я ужасно боюсь сквозняков. У вас нет ширмы?
«Растение, а боится сквозняков… очень странно… — подумал Маленький принц. — Какой трудный характер у этого цветка».
— Когда настанет вечер, накройте меня колпаком. У вас тут слишком холодно. Очень неуютная планета. Там, откуда я прибыла…
Она не договорила. Ведь ее занесло сюда, когда она была еще зернышком. Она ничего не могла знать о других мирах. Глупо лгать, когда тебя так легко уличить! Красавица смутилась, потом кашлянула раз-другой, чтобы Маленький принц почувствовал, как он перед нею виноват:
— Где же ширма?
— Я хотел пойти за ней, но не мог же я вас не дослушать!
Тогда она закашляла сильнее: пускай его все-таки помучит совесть!
Хотя Маленький принц и полюбил прекрасный цветок и рад был ему служить, но вскоре в душе его пробудились сомнения. Пустые слова он принимал близко к сердцу и стал чувствовать себя очень несчастным.
— Напрасно я ее слушал, — доверчиво сказал он мне однажды. — Никогда не надо слушать, что говорят цветы. Надо просто смотреть на них и дышать их ароматом. Мой цветок напоил благоуханием всю мою планету, а я не умел ему радоваться. Эти разговоры о когтях и тиграх… Они должны бы меня растрогать, а я разозлился…
И еще он признался:
— Ничего я тогда не понимал! Надо было судить не по словам, а по делам. Она дарила мне свой аромат, озаряла мою жизнь. Я не должен был бежать. За этими жалкими хитростями и уловками я должен был угадать нежность. Цветы так непоследовательны! Но я был слишком молод, я еще не умел любить.
IX
Как я понял, он решил странствовать с перелетными птицами. В последнее утро он старательней обычного прибрал свою планету. Он заботливо прочистил действующие вулканы. У него было два действующих вулкана. На них очень удобно по утрам разогревать завтрак. Кроме того, у него был еще один потухший вулкан. Но, сказал он, мало ли что может случиться! Поэтому он прочистил и потухший вулкан тоже. Когда вулканы аккуратно чистишь, они горят ровно и тихо, без всяких извержений. Извержение вулкана — это все равно что пожар в печной трубе, когда там загорится сажа. Конечно, мы, люди на земле, слишком малы и не можем прочищать наши вулканы. Вот почему они доставляют нам столько неприятностей.
Не без грусти Маленький принц вырвал также последние ростки баобабов. Он думал, что никогда не вернется. Но в это утро привычная работа доставляла ему необыкновенное удовольствие. А когда он в последний раз полил и собрался накрыть колпаком чудесный цветок, ему даже захотелось плакать.
— Прощайте, — сказал он.
Красавица не ответила.
— Прощайте, — повторил Маленький принц.
Она кашлянула. Но не от простуды.
— Я была глупая, — сказала она наконец. — Прости меня. И постарайся быть счастливым.
И ни слова упрека. Маленький принц был очень удивлен. Он застыл, смущенный и растерянный, со стеклянным колпаком в руках. Откуда эта тихая нежность?
— Да, да, я люблю тебя, — услышал он. — Моя вина, что ты этого не знал. Да это и не важно. Но ты был такой же глупый, как и я. Постарайся быть счастливым… Оставь колпак, он мне больше не нужен.
— Но ветер…
— Не так уж я простужена… Ночная свежесть пойдет мне на пользу. Ведь я — цветок.
— Но звери, насекомые…
— Должна же я стерпеть двух-трех гусениц, если хочу познакомиться с бабочками. Они, должно быть, прелестны. А то кто же станет меня навещать? Ты ведь будешь далеко. А больших зверей я не боюсь. У меня тоже есть когти.
И она в простоте душевной показала свои четыре шипа. Потом прибавила:
— Да не тяни же, это невыносимо! Решил уйти — так уходи.
Она не хотела, чтобы Маленький принц видел, как она плачет. Это был очень гордый цветок…