3.
我wǒ顾不得gù bu de一切yīqiè的de危险wēixiǎn,危险wēixiǎn这zhè两liǎng个ge字zì在zài此时cǐshí完全wánquán不bù会huì在zài脑nǎo中zhōng发现fāxiàn。热rè,饿è,渴kě,痛tòng,都dōu不足以bù zúyǐ胜过shèngguò疲乏pífá——我wǒ已yǐ坐zuò了le半个bànge多duō月yuè的de飞机fēijī——不bù知道zhīdào怎么会zěnme huì挣扎zhēngzhá得de斜卧xié wò起来qǐlai,我wǒ就jiù那么nàme睡shuì去qù了le;仰卧yǎngwò是shì不可能bùkěnéng的de,手shǒu上shang的de锁suǒ 镣liáo不许bùxǔ我wǒ放fàng平píng了le脊背jǐbèi。把bǎ命mìng交给jiāogěi了le这zhè浑nì腻nì蒸热zhēngrè的de河水héshuǐ,我wǒ只管zhǐguǎn睡shuì;还hái希望xīwàng在zài这种zhèzhǒng情形qíng xíng里lǐ作zuò个ge好梦hǎomèng吗ma!?
再zài一yī睁zhēng眼yǎn,我wǒ已yǐ靠kào在zài一个yīgè小xiǎo屋wū的de一角yī jiǎo坐zuò着zhe呢ne;不是bú shì小xiǎo屋wū,小xiǎo洞dòng更gèng真实zhēnshí一点yì diǎn;没有méi yǒu窗户chuānghu,没有méi yǒu门mén;四sì块kuài似乎sìhū是shì墙qiáng的de东西dōngxi围wéi着zhe一块yīkuài连lián草caǒ还hái没méi铲chǎn去qù的de地de,顶棚dǐngpéng是shì一yī小xiǎo块kuài银灰色yínhuīsè的de天tiān。我的wǒ de手shǒu已yǐ自由zìyóu了le,可是kěshì腰yāo中zhōng多duō了le一yī根gēn粗cū绳shéng,这zhè一yī头tóu缠chán着zhe我的wǒ de腰yāo,虽然suīrán我wǒ并不bìng bù需要xūyào这么zhème根gēn腰带yāodài,那一nàyī, nèyī头tóu我wǒ看不见kàn bu jiàn,或者huòzhe是shì在zài墙qiáng外wài拴shuān着zhe;我wǒ必定bìdìng是shì从天而降cóng tiān ér jiàng的de被bèi系下来jì xiàlái的de。怀中的huái zhōng de手枪shǒuqiāng还在háizài,奇怪qíguài!
什么shénme意思yìsi呢ne?绑票bǎngpiào?向xiàng地球dìqiú上去shàngqu索suǒ款kuǎn?太tài费事fèishì了le。捉住zhuō zhù了le怪物guàiwu,预备yùbèi训练好xùnliàn hǎo了le去qù到dào动物园dòngwùyuán里lǐ展览zhǎnlǎn?或huò是shì送到sòngdào生物学院shēngwù xuéyuàn去qù解剖jiě pōu?这zhè倒是dàoshi近乎jìnhu情理qíng lǐ。我wǒ笑xiào了le,我wǒ确乎què hū有点yǒudiǎn要yào疯fēng。口渴kǒukě得de要命yào mìng。为什么wèi shénme不bù拿去náqù我的wǒ de手枪shǒuqiāng呢ne?这zhè点diǎn惊异jīngyì与yǔ安慰ānwèi并不bìng bù能néng使shǐ口kǒu中zhōng增多zēngduō一些yì xiē津液jīnyè。往wǎng四处sìchù看kàn,绝处逢生jué chù féng shēng。与yǔ我wǒ坐zuò着zhe的de地方dìfang平行píng xíng的de墙角qiángjiǎo有yǒu个ge石shí罐guàn。里边lǐbian有yǒu什么shénme?谁shuí или shéi去qù管guǎn,我wǒ一定yí dìng过去guòqù看看kànkan,本能běn néng是shì比bǐ理智lǐzhì更gèng聪明cōngming的de。脚腕jiǎowàn还hái绊bàn着zhe,跳tiào吧ba。忍rěn着zhe痛tòng往wǎng起qǐ站zhàn,立lì不bù起来qǐlai,试shì了le几jǐ试shì,腿tuǐ已经yǐjīng不bù听tīng命令mìnglìng了le。坐zuò着zhe吧ba。渴kě得de胸中xiōngzhōng要yào裂liè。肉体ròu tǐ的de需要xūyào把bǎ高尚gāo shàng的de精神jīngshén丧尽sàngjìn,爬pá吧ba!小xiǎo洞dòng不甚búshèn宽kuān大dà,伏fú在zài地上dì shang,也yě不过bú guò只zhǐ差chà几jǐ寸cùn吧ba,伸手shēnshǒu就jiù可以kěyǐ摸着mōzhe那nà命中mìngzhòng希望xīwàng的de希望xīwàng,那个nàge, nèige宝贝bǎobèi罐子guànzi。但是dàn shì,那nà根gēn腰带yāodài在zài我wǒ躺tǎng平píng以前yǐqián便biàn下xià了le警告jǐng gào,它tā不bù允许yǔnxǔ我wǒ躺tǎng平píng,设若shè ruò我wǒ一定yí dìng要yào往前去wǎngqián qù,它tā便biàn要yào把bǎ我wǒ吊diào起来qǐlai了le。无望wúwàng。
口中的kǒu zhōng de燃烧rán shāo使shǐ我wǒ又yòu起qǐ了le飞fēi智zhì:脚jiǎo在前zàiqián,仰卧yǎngwò前进qiánjìn,学xué那nà翻不过fān bu guò身shēn的de小xiǎo硬yìng盖gài虫chóng。绳子shéngzi虽然suīrán很hěn紧jǐn,用力yòng lì挣扎zhēngzhá究竟jiūjìng可以kěyǐ往wǎng肋部lèibù上shang匀yún一yī匀yún,肋部lèibù总zǒng比bǐ腿tuǐ根gēn瘦shòu一些yì xiē,能néng匀yún到dào胸部xiōngbù,我的wǒ de脚jiǎo便biàn可以kěyǐ碰到pèngdào罐子guànzi上shang,哪怕nǎpà把bǎ肋部lèibù都dōu磨破mópò了le呢ne,究竟jiūjìng比bǐ这么zhème渴kě着zhe强qiáng。肋部lèibù的de皮pí破pò了le,不管bù guǎn;前进qiánjìn,疼téng,不管bù guǎn;啊a,脚jiǎo碰着pèngzháo了le那个nàge, nèige宝贝bǎobèi!
脚腕jiǎowàn锁suǒ 得de那么nàme紧jǐn,两liǎng个ge脚尖jiǎojiān直zhí着zhe可以kěyǐ碰到pèngdào罐子guànzi,但是dàn shì张不开zhāng bù kāi,无从wúcóng把bǎ它tā抱住bàozhù;拳quán起qǐ一点yì diǎn腿tuǐ来lái,脚尖jiǎojiān可以kěyǐ张开zhāngkāi些xiē,可是kěshì又yòu碰pèng不到bú dào罐子guànzi了le。无望wúwàng。
只好zhǐ hǎo仰卧yǎngwò观guān天tiān。不由的bù yóu de摸出mō chū手枪shǒuqiāng来lái。口渴kǒukě得de紧jǐn。看kàn了le看kàn那nà玲珑línglóng轻便qīngbiàn的de小xiǎo枪qiāng。闭上bì shang眼yǎn,把bǎ那nà光滑guāng hua的de小xiǎo圆yuán枪口qiāngkǒu放fàng在zài太阳穴tàiyángxué上shang;手指shǒuzhǐ一动yīdōng,我wǒ便biàn永不yǒngbù会huì口渴kǒukě了le。心中xīnzhōng忽然hūrán一yī亮liàng,极jí快kuài的de坐zuò起来qǐlai,转过zhuǎnguo身shēn来lái面向miànxiàng墙角qiángjiǎo,对准duìzhǔn面前miànqián的de粗cū绳shéng,噹dāng,噹dāng,两liǎng枪qiāng,绳子shéngzi烧糊shāohú了le一块yīkuài。手shǒu撕sī牙yá咬yǎo,疯fēng了le似的shìde,把bǎ绳子shéngzi终于zhōngyú扯chě断duàn。狂喜kuángxǐ使shǐ我wǒ忘wàng 了le脚jiǎo上shang的de锁suǒ 镣liáo,猛然měngrán往wǎng起qǐ一yī立lì,跌diē在zài地上dì shang;就势jiùshì便biàn往wǎng石shí罐guàn那里nàli爬pá。端起来duān qǐlai,里面lǐmiàn有些yǒuxiē光guāng,有yǒu水shuǐ!也许yěxǔ是shì水shuǐ,也许yěxǔ是shì……顾不得gù bu de迟疑chí yí。石shí罐guàn很hěn厚hòu,不易bú yì喝hē;可是kěshì喝到hēdào一口yīkǒu,真zhēn凉liáng,胜似shèngsì仙浆玉露xiānjiāngyùlù;努力nǔlì 总是zǒngshì有yǒu报酬bào chou的de,好象hǎoxiàng我wǒ明白míngbai了le一点yì diǎn什么shénme生命shēngmìng的de真理zhēn lǐ似的shìde。
水shuǐ并不bìng bù多duō;一滴yì dī也yě没méi剩shèng。
我wǒ抱着bàozhe那个nàge, nèige宝贝bǎobèi罐子guànzi。心中xīnzhōng刚gāng舒服shūfu一点yì diǎn,幻想huànxiǎng 便biàn来lái了le:设若shè ruò能néng回到huídào地球dìqiú上去shàngqu,我wǒ必定bìdìng把bǎ它tā带dài了le走zǒu。无望wúwàng吧ba?我wǒ呆起来dāi qǐlái。不知bùzhī有yǒu多久duōjiǔ,我wǒ呆呆dāidāi的de看kàn着zhe罐子guànzi的de口kǒu。
头tóu上shang飞fēi过guo一群yīqún鸟niǎo,简短jiǎnduǎn的de啼tí着zhe,将jiāng我wǒ唤醒huànxǐng。抬头tái tóu看kàn,天上tiān shàng起qǐ了le一yī层céng浅qiǎn桃táo红hóng的de霞xiá,没能méinéng把bǎ灰色huīsè完全wánquán掩住yǎnzhù,可是kěshì天tiān象xiàng高gāo了le一些yì xiē,清楚qīngchu 了le一些yì xiē,墙qiáng顶dǐng也yě镶上xiāngshàng一线yīxiàn有些yǒuxiē力量lìliang的de光guāng。天tiān快kuài黑hēi 了le,我wǒ想xiǎng。
我wǒ应当yīngdāng 干什么gànshénme呢ne?
在zài地球dìqiú上shang可以kěyǐ行得开xíng de kāi的de计划jìhuà,似乎sìhū在zài此cǐ地de都dōu不适用bù shìyòng;我wǒ根本gēnběn不bù明白míngbai我的wǒ de对方duìfāng: ,怎zěn能néng决定juédìng办法bànfǎ呢ne。鲁滨孙lǔbīnsūn并没有bìng méi yǒu象xiàng我wǒ这样zhèyàng困难kùnnan ,他tā可以kěyǐ自助zìzhù自决zìjué,我wǒ是shì要yào从cóng一群yīqún猫人 māo rén手里shǒulǐ, shǒuli逃táo命mìng;谁shuí или shéi读dú过guo猫人 māo rén的de历史lìshǐ呢ne。
但是dàn shì我wǒ必bì得de作zuò些xiē什么shénme?
脚镣jiǎoliào必须bìxū除去chúqù,第一dì yī步bù工作gōngzuò。始终shǐzhōng我wǒ也yě没顾得méi gùdé看看kànkan脚jiǎo上shang拴shuān的de是shì什么shénme东西dōngxi,大概dàgài因为yīnwèi我wǒ总zǒng以为yǐwéi脚镣jiǎoliào全quán应yīng是shì铁tiě作zuò的de。现在xiànzài我wǒ必须bìxū看看kànkan它tā了le,不是bú shì铁tiě的de,因为yīnwèi它tā的de颜色yánsè是shì铅白qiān bái的de。为什么wèi shénme没méi把bǎ我的wǒ de手枪shǒuqiāng没收mòshōu,有了yǒule答案dá’àn :火星Huǒxīng上shang没méi铁tiě。猫māo人们rén men过于guò yú谨慎jǐnshèn,唯恐wéikǒng一yī摸mō那nà不认识bù rènshi的de东西dōngxi受shòu了le危害wēihài,所以suǒyǐ没méi敢gǎn去qù动dòng。我wǒ用yòng手shǒu去qù摸mō,硬yìng的de,虽然suīrán不是bú shì铁tiě;试shì着zhe用力yòng lì扯chě,扯chě不bù动dòng。什么shénme作zuò的de呢ne?趣味qù wèi与yǔ逃táo命mìng的de急切jí qiè混合hùn hé在zài一处yīchù。用yòng枪口qiāngkǒu敲qiāo它tā一yī敲qiāo,有yǒu金属jīn shǔ应yīng发fā的de响声xiǎngshēng,可是kěshì不bù象xiàng铁tiě声shēng。银子yínzi?铅qiān?比bǐ铁tiě软ruǎn的de东西dōngx,我wǒ总zǒng可以kěyǐ设法shèfǎ把bǎ它tā磨mó断duàn;比如bǐrú我wǒ能néng打破dǎpò那个nàge, nèige石shí罐guàn,用yòng石shí棱léng去qù磨mó——把bǎ想xiǎng将jiāng石shí罐guàn带dài到dào地球dìqiú上去shàngqu的de计划jìhuà忘wàng 了le。拿起náqi石shí罐guàn想xiǎng往wǎng墙qiáng上shang碰pèng;不bù敢gǎn,万一wànyī惊动jīng dòng了le外面wàimiàn的de人rén呢ne;外面wàimiàn一定yí dìng有人yǒu rén看守kānshǒu着zhe,我wǒ想xiǎng。不能bù néng,刚才gāngcái已经yǐjīng放过fàngguò枪qiāng,并不bìng bù见jiàn有yǒu动静dòng jìng。后怕hòupà起来qǐlai,设若shè ruò刚才gāngcái随着suízhe枪声qiāngshēng进来jìnlai一群yīqún人rén?可是kěshì,既然jìrán没méi来lái,放胆fàngdǎn吧ba;罐子guànzi出了手chū le shǒu,只zhǐ碰pèng下xià一yī小xiǎo块kuài来lái,因为yīnwèi小xiǎo所以suǒyǐ很hěn锋利fēnglì。我wǒ开始kāishǐ工作gōngzuò。
铁打tiědǎ房梁fángliáng磨成mó chéng绣花针xiù huā zhēn ,工到自然成gōng dào zìrán chéng;但是dàn shì打算dǎsuàn在zài很hěn短duǎn的de时间shíjiān用yòng块kuài石片shípiàn磨mó断duàn一yī条tiáo金属jīn shǔ的de脚镣jiǎoliào,未免wèi miǎn过于guò yú乐观lè guān。经验jīngyàn多数duōshù, duōshǔ是shì“错误cuòwù”的de儿女ér nǚ,我wǒ只zhǐ能néng乐观lè guān的de去qù错误cuòwù;由yóu地球dìqiú上shang带来dàilái的de经验jīngyàn在zài此cǐ地de是shì没有méi yǒu多少duō shǎo价值jiàzhí的de。磨mó了le半天bàn tiān,有什么用yǒu shénme yòng呢ne,它tā纹丝没动wénsī méi dòng,好象hǎoxiàng是用shìyòng石片shípiàn切qiēkāi金刚石jīngāngshí呢ne。
摸mō摸mō身上shēnshang的de碎布条suì bù tiáo,摸mō摸mō鞋xié,摸mō摸mō头发tóufa,万一wànyī发现fāxiàn点diǎn能néng帮助bāngzhù我的wǒ de东西dōngxi呢ne;我wǒ已经yǐjīng似乎sìhū变成biànchéng个ge没méi理智lǐzhì的de动物dòngwù。啊a!腰带yāodài下的xiàde小xiǎo裤兜kùdōu里lǐ还有háiyǒu盒hé火柴huǒ chái,一个yīgè小xiǎo“铁tiě”盒hé。要不yàobù是shì细心xìxīn的de搜寻sōuxún真zhēn不bù会huì想起xiǎngqǐ它tā来lái;我wǒ并不bìng bù吸烟xīyān,没有méi yǒu把bǎ火柴huǒ chái放fàng在zài身上shēnshang的de习惯xíguàn。我wǒ为什么wèi shénme把bǎ它tā带dài在zài身边shēn biān?想不起xiǎng bu qǐ。噢ò,想起来xiǎngqǐlái了le:朋友péngyou送给sònggěi我的wǒ de,他tā听到tīngdào我wǒ去qù探险tànxiǎn,临时línshí赶到gǎndào飞机场fēijīchǎng送行sòngxíng,没有méi yǒu可kě送sòng我的wǒ de东西dōngx,就jiù把bǎ这个zhège盒hé塞sāi在zài我的wǒ de小xiǎo袋dài里lǐ。“小xiǎo盒hé不bù会huì给gěi飞机fēijī添tiān多少duō shǎo重量zhòngliàng,我wǒ希望xīwàng!”他tā这么zhème说来着shuōlái zhe。我wǒ想起来xiǎngqǐlái了le。好似hǎo sì多少duō shǎo年nián以前yǐqián的de事shì了le;半个bànge月yuè的de飞行fēixíng不是bú shì个ge使shǐ心中xīnzhōng平静píngjìng清楚qīngchu 的de事shì。
我wǒ玩弄wán nòng着zhe那个nàge, nèige小xiǎo盒hé,试shì着zhe追想zhuīxiǎng半个bànge月yuè以前yǐqián的de事shì,眼前yǎnqián的de既jì没有méi yǒu希望xīwàng,只好zhǐ hǎo回想huíxiǎng过去guòqù的de甜美tiánměi,生命shēngmìng是shì会huì由yóu多duō方面fāngmiàn找到zhǎodào自慰zìwèi的de。
天tiān黑上来hēi shànglái了le。肚dù中zhōng觉出juéchū饿è来lái。划huà了le一yī根gēn火柴huǒ chái,似乎sìhū要yào看看kànkan四下sìxià有没有yǒu méi yǒu可kě吃的chīde东西dōngx。灭miè了le,又yòu划huà了le一yī根gēn,无心wúxīn的de可笑kěxiào的de把bǎ那nà点diǎn小xiǎo火huǒ放fàng在zài脚镣jiǎoliào上去shàngqu烧shāo烧shāo看kàn。忽hū!吱zhī!象xiàng写xiě个ge草书cǎoshū的de四sì字zì——C——那么nàme快kuài,脚腕jiǎowàn上shang已yǐ剩下shèngxià一些yì xiē白灰báihuī。一股yīgǔ很hěn好闻hǎowén的de气味qìwèi,钻zuān入rù鼻孔bíkǒng,我wǒ要yào呕ŏu。
猫人 māo rén还hái会huì利用lìyòng化学huà xué作zuò东西dōngx,想不到xiǎng bú dào的de事shì!
3.
Я не думал ни о каких опасностях, в моей душе не было никакого страха. Жара, голод, жажда, боль - ничто не могло побороть усталости: ведь я больше полумесяца летел в межпланетном корабле. Лечь на спину мне мешали наручники, поэтому я улегся на бок и заснул, вверив свою жизнь маслянистому потоку. Может быть, мне по крайней мере приснится хороший сон?
Вновь я очнулся в углу не то колодца, не то маленькой хижины без окон и дверей. Пол ей заменял кусок травянистой лужайки, а крышу - клочок серебристо-пепельного неба. Мои руки уже были свободны, но на пояснице прибавилась толстая веревка. Другого конца веревки я не видел - наверное, он был привязан где-то наверху. Не иначе как меня спустили сюда на веревке. Пистолет по-прежнему лежал в кармане. Странно! Чего они хотят от меня? Выкупа? Слишком хлопотно, потому что им придется тогда слетать на Землю. А может быть, они решили выдрессировать пойманное чудовище и выставить в зоопарке? Или отправить в клинику на препарирование? Во всяком случае, это было бы не лишено целесообразности. Я усмехнулся: кажется, я начинаю сходить с ума.
Во рту пересохло. Почему они не отобрали у меня пистолет? Этот странный и успокаивающий факт, однако, не утолил моей жажды. Я стал озираться и увидел в углу каменный кувшин. Что в нем? Чтобы заглянуть внутрь, мне придется прыгать в своих кандалах. Превозмогая боль, я попробовал подняться, но ноги по-прежнему не слушались меня. Колодец был неширок, и стоило мне лечь на землю, как до кувшина осталось бы несколько вершков. Но веревка на поясе предостерегла меня от бесполезной попытки. Если бы я лег на живот, вытянул руки и дернулся, веревка поставила бы меня на ноги.
Запекшееся горло помогло мне изобрести гениальный план: надо лечь на спину и двигаться ногами вперед, словно жук, который опрокинулся и не может перевернуться. Несмотря на то, что веревка была завязана очень туго, я все-таки сдвинул ее вверх, на грудь, чтобы она не помешала мне достать до кувшина. Лучше боль, чем жажда! Веревка глубоко, до крови врезалась мне в тело, но я двигался, не обращая на это внимания, и наконец дотянулся до драгоценности.
К несчастью, кандалы не позволяли мне раздвинуть ноги, чтобы обхватить ими кувшин, а когда я разводил носки, я не мог дотянуться до него. Безнадежно!
Оставалось только лежать навзничь и глядеть в небо. Машинально нащупав пистолет, я вынул его и залюбовался изящной вещицей. Потом приставил его блестящее дуло к виску: стоит шевельнуть пальцем - и с жаждой покончено навсегда. Но тут меня осенила новая мысль. Перевернувшись на живот, я дважды выстрелил по веревке. Она обуглилась. Лихорадочно работая руками и зубами, я оборвал ее и в безумной радости, забыв про кандалы, вскочил на ноги, но тут же упал. Когда я дополз до кувшина и заглянул внутрь, там что-то блеснуло. Может быть, вода, а может быть... Но мне было не до сомнений. Первый же прохладный глоток показался мне вкуснее волшебного нектара. Усилия всегда вознаграждаются: я наконец понял эту простейшую заповедь.
Воды было совсем немного, и я не оставил ни капли.
Обняв своего спасителя - кувшин, - я размечтался о том, что обязательно захвачу его с собой, когда полечу обратно на Землю. Но тут же помрачнел: увы, надежды нет... Долго я сидел не шевелясь, глядя в горлышко кувшина. Надо мной с отрывистыми криками пролетела стая птиц. Я очнулся, поднял голову и увидел розовую полоску зари. Серое небо сделалось как будто выше и яснее, стены тоже украсились розовой каймой. "Скоро стемнеет, - подумал я. - Что же делать?"
Все действия, которые были бы уместны на Земле, здесь не подходили. Я не знал своего противника и не представлял, как с ним бороться. Даже Робинзон, наверное, не испытывал ничего подобного: он был свободен, а мне предстояло освободиться из лап людей с кошачьими мордами, о которых доселе никто ничего не знал.
Но что же все-таки делать?
Прежде всего хорошо бы снять кандалы. До этого я не рассматривал их, думал, что они железные, но теперь выяснил, что они свинцового цвета. Вот почему мучители не отобрали у меня пистолет: на Марсе, должно быть, нет железа, и из чрезмерной осторожности люди-кошки не решились дотронуться до незнакомого вещества. На ощупь кандалы были твердыми. Я попробовал сломать их - не поддаются. Из чего же они сделаны? К острому желанию спастись добавилось любопытство. Я постучал по кандалам дулом пистолета, они зазвенели, но не как железо. Может, это серебро или свинец? Все, что мягче железа, я перепилю - стоит только разбить кувшин и выбрать поострее осколок (я уже забыл о своем намерении привезти каменный кувшин на Землю). Но грохнуть кувшин о стену я не решался, боясь привлечь сторожей. Нет, они не услышат: ведь я только что стрелял из пистолета, и никто не появился. Осмелев, я отбил от кувшина тонкую острую пластинку и принялся за работу.
Конечно, даже железную балку можно упорным трудом сточить в иглу для вышивания, но тут дело было еще сложнее. Опыт по большей части дитя ошибки, а мне оставалось только заблуждаться, потому что мой земной опыт здесь ничего не значил. Хотя я пилил очень долго, на кандалах не появилось даже царапины, как будто я пытался камнем сточить алмаз.
Я ощупал свои лохмотья, туфли, даже волосы, надеясь найти хоть что-нибудь способное мне помочь. Неожиданно я обнаружил в часовом карманчике брюк спичечный коробок в металлическом футлярчике. Я не курю и обычно не ношу с собой спичек. Этот коробок мне сунул за неимением другого подарка один знакомый перед отлетом. "Надеюсь, что спички не перегрузят межпланетный корабль!" - пошутил он тогда.
Играя коробком, я предавался пустяковым, но приятным воспоминаниям. Стемнело. Я чиркнул спичкой, потом зажег вторую. Машинально, дурачества ради, поднес ее к своим кандалам, и вдруг - пшш! - от них осталась лишь горстка белого пепла, а все вокруг наполнилось зловонием.
Оказывается, эти кошки знакомы с химией. Вот уж не ожидал!