赵雷 - 画 (Картина)

Горизонтальные вкладки видео

Субтитры
При наведении курсора на субтитры видео встает на паузу. Наведя курсор на китайский субтитр, вы увидите перевод слова!
0:27
wèi寂寞jìmòde夜空yèkōnghuàshangge月亮yuèliang
wèi jìmò de yèkōng huàshang yí ge yuèliang
Пририсую одинокому ночному небу яркую луну
0:32
huàzài月亮yuèliangde下面xiàmian歌唱gē chàng
bǎ wǒ huà zài nà yuèliang de xiàmian gē chàng
Нарисую под этой яркой луной меня, поющего песни,
0:37
wèi冷清lěngqīngde房子fángzihuàshang shànchuāng
wèi lěngqīng de fángzi huàshang yí shàn dà chuāng
Пририсую огромное окно безлюдному дому
0:42
zài画上huà shangzhāngchuáng
zài huàshang yì zhāng chuáng
И затем еще нарисую кровать
0:47
huàge姑娘gūniangpéizhe
huà yí ge gūniang péi zhe wǒ
Нарисую девушку, которая составит мне компанию,
0:53
zàihuàge花边huābiānde被窝bèiwō
zài huà ge huābiān de bèiwō
Затем нарисую ватное одеяло c каймой
0:58
画上huà shang灶炉zàolú柴火cháihuo
huàshang zàolú yǔ cháihuo
Нарисую очаг и дрова
1:03
我们wǒmen一起yìqǐshēnglái一起yìqǐhuó
wǒmen yìqǐ shēng lái yìqǐ huó
Чтобы мы вместе жили, да поживали
1:29
huàqún鸟儿niǎorwéizhe
huà yì qún niǎor wéi zhe wǒ
Нарисую кружащуюся над нами стаю птиц
1:34
zài画上huà shang绿lǐngqīng
zài huàshang lǜ lǐng hé qīng pō
Затем еще нарисую зеленые горные цепи и сине-зеленые склоны
1:39
画上huà shang宁静níngjìng祥和xiánghé
huàshang níngjìng yǔ xiánghé
Пририсую тишину и гармонию
1:45
雨点儿yǔdiǎnrzài稻田dàotiánshang飘落piāoluò
yǔ diǎnr zài dào tián shang piāoluò
Капли дождя, парящие над рисовым полем,
1:50
画上huà shangyǒunéngyòngshǒu触到chùdàode彩虹cǎihóng
huàshang yǒu nǐ néng yòng shǒu chùdào de cǎihóng
Нарисую радугу, до которой ты сможешь дотронуться рукой,
1:55
huàzhōngyǒu决定juédìng不灭bú miède星空xīngkōng
huà zhōng yǒu wǒ juédìng bú miè de xīngkōng
На картине будет звездное небо, которое, как я решил, никогда не погаснет
2:00
画上huà shang弯曲wānqū无尽wújìn平坦píngtǎndexiǎo
huàshang wānqū wújìn píngtǎn de xiǎo lù
Нарисую извилистую ровную маленькую тропинку
2:05
尽头jìntóude人家rénjiāmèng
jìntóu de rénjiā mèng yǐ rù
И семью на другом конце тропинки, которая уже заснула
2:11
画上huà shang母亲mǔqin安详ānxiángde姿势zīshì
huàshang mǔqīn ānxiáng de zīshì
Нарисую спокойную позу матери
2:16
háiyǒu橡皮xiàngpínéng擦去cāqùde争执zhēngzhí
hái yǒu xiàngpí néng cāqù de zhēngzhí
И еще стирающиеся ластиком ссоры,
2:21
画上huà shangdōu不愁bù chóude粮食liángshi
huàshang sì jì dōu bù chóu de liángshi
Нарисую зерно, которого будет хватать круглый год,
2:26
悠闲yōuxiánderéncóngméi 心事xīnshì
yōuxián de rén cóng méi xīnshì
Беззаботного человека, у которого нет забот,
3:13
没有méi yǒu擦去cāqù争吵zhēngchǎode橡皮xiàngpí
wǒ méi yǒu cāqù zhēngchǎo de xiàngpí
Но у меня нет ластика, который мог бы стереть ссоры,
3:19
zhǐyǒuzhīhuàzhe孤独gūdúde
zhǐ yǒu yì zhī huà zhe gūdú de bǐ
Только кисть, которая рисует одиночество
3:24
夜空yèkōngdeyuèzàiliàng
nà yèkōng de yuè yě bú zài liàng
И луна на том ночном небе уже больше не светит
3:29
zhǐyǒuge忧郁yōuyùde孩子háizizàichàng
zhǐ yǒu ge yōuyù de háizi zài chàng
И только одно печальное дитя поет
3:35
wèi寂寞jìmòde 夜空yèkōnghuàshangge月亮yuèliang
wèi jìmò de yèkōng huàshang yí ge yuèliang
Пририсую одинокому ночному небу яркую луну
Текст

wèi寂寞jìmòde夜空yèkōnghuàshangge月亮yuèliang
huàzài月亮yuèliangde下面xiàmian歌唱gēchàng
wèi冷清lěngqīngde房子fángzihuàshang shànchuāng
zài画上huà shangzhāngchuáng
huàge姑娘gūniangpéizhe
zàihuàge花边huābiānde被窝bèiwō
画上huà shang灶炉zàolú柴火cháihuo
我们wǒmen一起yìqǐshēnglái一起yìqǐhuó
huàqún鸟儿niǎorwéizhe
zài画上huà shang绿lǐngqīng
画上huà shang宁静níngjìng祥和xiánghé
雨点儿yǔdiǎnrzài稻田dàotiánshang飘落piāoluò
画上huà shangyǒunéngyòngshǒu触到chùdàode彩虹cǎihóng
huàzhōngyǒu决定juédìng不灭bú miède星空xīngkōng
画上huà shang弯曲wānqū无尽wújìn平坦píngtǎndexiǎo
尽头jìntóude人家rénjiāmèng
画上huà shang母亲mǔqin安详ānxiángde姿势zīshì
háiyǒu橡皮xiàngpínéng擦去cāqùde争执zhēngzhí
画上huà shangdōu不愁bù chóude粮食liángshi
悠闲yōuxiánderéncóngméi 心事xīnshì
没有méi yǒu擦去cāqù争吵zhēngchǎode橡皮xiàngpí
zhǐyǒuzhīhuàzhe孤独gūdúde
夜空yèkōngdeyuèzàiliàng
zhǐyǒuge忧郁yōuyùde孩子háizizàichàng
wèi寂寞jìmòde 夜空yèkōnghuàshangge月亮yuèliang

Пририсую одинокому ночному небу яркую луну
Нарисую под этой яркой луной меня, поющего песни,
Пририсую огромное окно безлюдному дому
И затем еще нарисую кровать
Нарисую девушку, которая составит мне компанию,
Затем нарисую ватное одеяло c каймой
Нарисую очаг и дрова
Чтобы мы вместе жили, да поживали

Нарисую кружащуюся над нами стаю птиц
Затем еще нарисую зеленые горные цепи и сине-зеленые склоны
Пририсую тишину и гармонию
Капли дождя, парящие над рисовым полем,
Нарисую радугу, до которой ты сможешь дотронуться рукой,

На картине будет звездное небо, которое, как я решил, никогда не погаснет
Нарисую извилистую ровную маленькую тропинку
И семью на другом конце тропинки, которая уже заснула
Нарисую спокойную позу матери
И еще стирающиеся ластиком ссоры,
Нарисую зерно, которого будет хватать круглый год,
Беззаботного человека, у которого нет забот,

Но у меня нет ластика, который мог бы стереть ссоры,
Только кисть, которая рисует одиночество
И луна на том ночном небе уже больше не светит
И только одно печальное дитя поет
Пририсую одинокому ночному небу яркую луну

Аннотация
Да, это тот же самый певец, который спел про 30-летнюю женщину. Но эта песня нам вполне понравилась, у талантливых людей необязательно все одинаково хорошо =)
Уровень: 

Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.