Отрывок из 1 серии 樱桃小丸子

Главная » Видео » Отрывок из 1 серии 樱桃小丸子

Горизонтальные вкладки видео

Субтитры
The YouTube multiple Transcript module did not find the subtitles. Please check the YouTube Video id and language code are correct.
Текст

姐姐jiějie经常jīngcháng欺负qīfu
xìngyīngjiào桃子táozi现在xiànzài小学xiǎoxuésān年级niánjí因为yīnwèi个子gèzixiǎo所以suǒyǐ大家dàjiādōujiàoxiǎo丸子wánzi
我的wǒ de名字míngzi本来běnláiyǒuyīngtáoliǎngge大家dàjiājiù顺理成章shùnlǐ chéngzhāngjiàoyīngtáoxiǎo丸子wánzi
jiā一共yígòngyǒuliùgerén爷爷yéye奶奶nǎinai爸爸bàba妈妈māmaháiyǒuge姐姐jiějie
姐姐jiějiedōushì女孩子nǚháizi所以suǒyǐjiāyǒu什么shénmexīn东西dōngxi姐姐jiějie一定yí dìnghuìzhēng到底dàodǐde
azhè就是jiù shì我的wǒ dejiā
回来huílaile
zhèběn笔记本bǐjì běntǐnghǎode妈妈māmashì哪儿nǎrláidetǐng特别tèbiédema
今天jīntiānmǎi翅膀chìbǎng老板lǎobǎnsòngdeya
gěiba用来yòngláizuò功课gōngkètǐng合适héshìde
拿去náqùba但是dànshìzhǐyǒuzhèběnobiéràngxiǎo丸子wánzi知道zhīdaole
已经yǐjīng知道zhīdaole
想不到xiǎng bú dào姐姐jiějie这么zhème自私zìsīyàozhèběn笔记本bǐjì běn
想得美xiǎng de měi妈妈māmashuōlegěide
kuài一点yì diǎngěi
不行bù xíng
自私zìsī
好了hǎo le好了hǎo lexiǎo丸子wánziyòu喜欢xǐhuan学习xuéxí用来yòngláigàn什么shénme
shuōde没错méicuò
妈妈māma这样zhèyàngshuō简直jiǎnzhíshì侮辱wǔrǔ
要是yàoshizhèběn笔记本bǐjì běngěi保证bǎozhèng好好hǎohǎozuò功课gōngkè
kuàidiǎngěi
不行bù xíng妈妈māmashuōlegěide
不行bù xínggěi
bié这么zhèmefánla
好吧hǎo ba
哈哈hāhā……赖皮làipí赖皮làipí
xíngla
hǎozhèdeguīle
这样zhèyàngsuàn什么shénme还给huángěi
地上dì shang捡到jiǎn dàobǎowèntiānwèn拿不着ná bù zháo
zài还给huángěile
xiǎngyaya
a真的zhēnde
shuōxiǎngmashì自己zìjǐshuōde
gěibié乱来luànlái
gěiyazhège笔记本bǐjì běnshì我的wǒ de

Старшая сестра часто меня обижает
Моя фамилия Ин, зовут Таоцзы, сейчас учусь в третьем классе начальной школы.
Из-за того, что я маленького роста, меня все зовут фрикаделечкой.
В моем имени изначально два иероглифа: Ин и Тао, поэтому меня все так и называют: фрикаделька Ин Тао.
Всего в моей семье 6 человек: дедушка, бабушка, папа, мама и еще есть старшая сестра.
Мы с сестрой девочки, поэтому если дома появляется что-то новенькое, мы с сестрой обязательно боремся до победного.
А, это и есть мой дом.
Я вернулась!
А это неплохая тетрадка. Мама, откуда она? Довольно необычная.
Я сегодня ходила купить куриные крылышки, и продавец подарил.
Отдашь мне? Очень подойдет для уроков.
Забирай, но есть только одна эта, не говори фрикадельке только.
Я уже услышала!
Не ожидала, что ты настолько эгоистка, сестра! Я тоже хочу эту тетрадку.
Мечтать не вредно, мама сказала отдает мне.
Отдавай быстро мне!
Нет уж.
Единоличница!
Ну все, все, фрикаделька, тебе же и учиться-то не нравится, зачем тебе она?
Верно подмечено.
Мама, то, что ты сейчас сказала, это просто-напросто оскорбление.
Если ты мне отдашь эту тетрадку, я гарантирую, что буду как следует делать уроки.
Отдавай мне.
Не пойдет, мама сказала, что отдает мне.
Нет, дай мне.
Отстань уже.
Ну хорошо…
Ха-ха-ха… Хулиганка, бесстыдница.
Получилось!
Отлично, теперь это мое!
Ну и чего ты добилась? Возвращай мне.
Что с пола подбираешь, то навеки забираешь
Если и дальше не вернешь, то я тебя ударю.
Ударить меня хочешь, давай ударь, ударяй.
А? Ты и правда меня ударила.
Ты же говорила, хочешь ударить, то бей. Сама сказала.
Отдавай мне. Не юли.
Отдай, это моя тетрадка!

Аннотация
Этот японский мультик в Китае тоже очень любят и знают, он больше для девочек. Поэтому ничего общего с 小新 =) Кстати, этот мультик подойдет и новичкам, правда, с субтитрами, конечно.
Уровень: 

Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.