Легендарный

Главная » Urovni Slozhnosti » Легендарный

寒蝉与小灰雀


Кнопочки упрощают работу с текстом, не стесняйтесь нажимать. Особенно на мобильных.

tiáo学鸠xuéjiūxiàozhīyuē:“决起而飞jué qǐ ér fēiqiǎng榆枋yú fāngshízhìér控于qiāng yú而已éryǐ以之yǐzhījiǔwànérnánwéi?”shì莽苍mǎngcāngzhěsānsūnérfǎnyóu果然guǒránshìbǎizhě宿舂粮chōng liángshìqiānzhěsānyuèjùhuìliángzhīèrchóngyòu何知hézhīxiǎozhì不及bujízhìxiǎonián不及bujínián奚以xīyǐzhīrán朝菌zhāojūnzhī晦朔huìshuò蟪蛄huìgūzhī春秋chūnqiūxiǎoniánchuzhīnányǒu冥灵mínglíngzhěbǎisuìwèichūnbǎisuìwèiqiū上古shànggǔyǒu大椿dàchūnzhěqiānsuìwèichūnqiānsuìwèiqiūér彭祖péng zǔ乃今nǎi jīnjiǔ特闻tèwén众人zhòngrénzhī不亦bùyìbēi

перевод на современный китайский:

寒蝉与小灰雀讥笑它说:“我从地面急速起飞,碰着榆树和檀树的树枝,常常飞不到而落在地上,为什么要到九万里的高空而向南飞呢?”到迷茫的郊野去,带上三餐就可以往返,肚子还是饱饱的;到百里之外去,要用一整夜时间准备干粮;到千里之外去,三个月以前就要准备粮食。寒蝉和灰雀这两个小东西懂得什么!小聪明赶不上大智慧,寿命短比不上寿命长。怎么知道是这样的呢?清晨的菌类不会懂得什么是晦朔,寒蝉也不会懂得什么是春秋,这就是短寿。楚国南边有叫冥灵的大龟,它把五百年当作春,把五百年当作秋;上古有叫大椿的古树,它把八千年当作春,把八千年当作秋,这就是长寿。可是彭祖到如今还是以年寿长久而闻名于世,人们与他攀比,岂不可悲可叹吗?

Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.