Герой

Главная » Urovni Slozhnosti » Герой

Час Земли


Кнопочки упрощают работу с текстом, не стесняйтесь нажимать. Особенно на мобильных.

地球dìqiú小时xiǎoshíshì世界shìjiè自然zìrán基金会jījīnhuì应对yìngduì全球quánqiú气候qìhòu变化biànhuàsuǒ提出tíchūdexiàng倡议chàngyì希望xīwàng个人gè rén社区shèqū企业qǐyè政府zhèngfǔzàiměiniánsānyuè最后zuìhòuge星期六xīngqīliùde20:30zhì21:30熄灯xīdēng小时xiǎoshí支持zhīchí应对yìngduì气候qìhòu变化biànhuà行动xíngdòng

地球dìqiú小时xiǎoshí活动huódòng首次shǒu cì2007èr líng líng qīnián3sānyuè31sān shí yīzài澳大利亚àodàlìyà悉尼xīníshì展开zhǎnkāi当晚dàngwǎn悉尼xīníyuēyǒu超过chāoguò220èr bǎi èr shíwànde家庭jiātíng企业qǐyè参与cānyù统计tǒngjì熄灯xīdēng小时xiǎoshí节省jiéshěng下来xiàlaidediàn足够zúgòu20èr shíwàntái电视机diànshìjīyòng小时xiǎoshí5wànliàngchēpǎo小时xiǎoshí。“地球dìqiú小时xiǎoshícóngzhège规模guīmó有限yǒuxiànde开端kāiduānhěnkuàilìngrén惊讶jīngyàde速度sùdù席卷xíjuǎnle全球quánqiúniánhòu,“地球dìqiú小时xiǎoshí成为chéngwéixiàng全球性quánqiú xìngde持续chíxù发展fāzhǎnde活动huódòng2009èr líng líng jiǔnián地球dìqiú小时xiǎoshí来到lái dào中国Zhōngguóshíduōge城市chéngshì加入jiārùle熄灯xīdēng活动huódòng

2010èr líng yī língnián中国Zhōngguó33sān shí sānge城市chéngshì加入jiārùle地球dìqiú小时xiǎoshí活动huódòng这些zhè xiē城市chéngshìde部分bùfen地标性dìbiāo xìng建筑物jiànzhùwùzài3sānyuè27èrshíqīwǎn准时zhǔnshí熄灯xīdēng

«Час Земли» есть инициатива, проявленная Всемирным фондом природы в качестве реакции на глобальное изменение климата, в надежде, что индивид, сообщество, предприятие и правительство каждый год в последнюю субботу марта с 20:30 до 21:30 гасили свет на один час, чтобы поддержать движение и отреагировать на изменение климата.

Мероприятие «Час Земли» впервые было широко осуществлено в австралийском Сиднее 31 марта 2007 года. В тот вечер в Сиднее приняли участие более 2,2 млн семей и предприятий. Согласно статистике электричества, сэкономленного за 1 час, хватило бы на 1 час работы 200 тысяч телевизоров, 1 часа движения 50 000 автомобилей. «Час Земли» с этого ограниченного по масштабам начала быстро охватил всю планету с ошеломляющей скоростью. На следующий год «Час Земли» стало глобальным и продолжающим развиваться движением. В 2009 году «Час Земли» достигло Китай, более 10 городов приняло участие в мероприятии по выключению света.

В 2010 году 33 города в Китае приняли участие в мероприятии «Час Земли». Часть знаковых и важных зданий и построек в этих городах вечером 27 марта точно по расписанию погасили свет.

Кино 非诚勿扰


Кнопочки упрощают работу с текстом, не стесняйтесь нажимать. Особенно на мобильных.

非诚勿扰fēi chéng wù rǎo”,zhèhuà成为chéngwéile2009èr líng líng jiǔniándege流行语liúxíng yǔzhè电影diànyǐng描写miáoxiěle寻找xúnzhǎo爱情àiqíng伴侣bànlǚde经历jīnglìnán主角zhǔjué发布fābù征婚zhēnghūn启事qǐshì,“有意者yǒu yì zhě电联diàn lián非诚勿扰fēi chéng wù rǎo”。意思yìsishìshuōyǒuzhège想法xiǎngfǎderén电话diànhuà联系liánxì如果rúguǒ没有méi yǒu诚意chéngyìshì真的zhēndexiǎng结婚jiéhūnqǐng不要bú yào打扰dǎrǎo现在xiànzàiyǒuhěnduō网上wǎng shàngde征婚zhēnghūnhuò二手èr shǒu转让zhuǎnràng广告guǎnggàodōu用到yòng dàozhèhuà

zàizhè贺岁hèsuì电影diànyǐngdāngnán主角zhǔjué经历jīnglìle系列xìliè顺利shùnlìde约会yuēhuìhòuyǒuduàn经典jīngdiǎnde台词táicí:“怎么zěnme这么zhème倒霉dǎoméi凡是fánshì长得zhǎngde顺眼shùn yǎnde不是bú shìmài墓地mùdì就是jiù shì性冷淡xìng lěngdàn要不就yào bú jiù心怀鬼胎xīn huái guǐ tāizhè心理xīnlǐ健康jiànkāng历史lìshǐ清白qīngbáide姑娘gūniang怎么zěnmejiù那么nàme难找nán zhǎo?”也许yěxǔzhè说出shuōchūlehěnduō现代xiàndài单身dānshēnnánde心声xīn shēngér正如zhèngrú我们wǒmen前面qiánmian所说suǒ shuō世界shìjièshang其实qíshí没有méi yǒu十全十美shí quán shí měide东西dōngxi对待duìdài爱情àiqínggèngshì如此rúcǐ

最后zuìhòunán主角zhǔjué还是háishi找到zhǎodàole他们tāmen想要xiǎngyàode幸福xìngfúzhè使shǐ我们wǒmen相信xiāngxìn——非诚勿扰fēi chéng wù rǎo只有zhǐyǒu真诚zhēnchéngcáinéng得到dédàohǎode回报huíbào

电影diànyǐngshìzhǒng时尚shíshàngde文化wénhuà产品chǎnpǐnhěnduō经典jīngdiǎn电影diànyǐngde片名piān míng台词táicídōu已经yǐjīngzài语言yǔyánzhōng留下liú xiàle深深shēn shēnde印记yìn jì汉语hànyǔ一样yíyàng不可bù kě拒绝jùjuédebèi影响yǐngxiǎngzhe因此yīncǐ越来越yuè lái yuè生动shēngdòng多样duō yàngdāng路过lùguò电影院diànyǐng yuàn看到kàn dào这些zhè xiē引人注目yǐn rén zhùmùde海报hǎi bào停下tíngxia脚步jiǎobù读一读dú yi dúhuìyǒulìngzhǒng阅读yuèdúde乐趣lèqù

Эта фраза «Нечестных прошу не беспокоить» стала очень популярной в 2009 году. Этот фильм описывает опыт поиска возлюбленной, основной мужской персонаж опубликовал объявление о поиске невесты, «Заинтересованным звонить по телефону, нечестных прошу не беспокоить». Что значит, люди с теми же помыслами пусть связываются со мной по телефону, если же нет искренности, если не взаправду хотите жениться, то, пожалуйста, не беспокойте меня. Сейчас в очень многих онлайн-объявлениях по поиску партнера для брака или рекламных объявлениях по передаче б/у вещей используется эта фраза.

В этом новогоднем фильме после целой серии неудачных свиданий главный мужской персонаж произносит классическую фразу: «Что ж мне так не везет-то. Каждая приятная на глаз, если уж не продает место для могилы, то фригидна, или же под сердцем носит дьявольское отродье. Почему так сложно найти эту девушку со здоровой психикой и чистой историей?» Возможно, здесь прозвучал голос сердца всех современных одиноких мужчин и женщин. И именно как мы до этого сказали, на свете на самом деле не существует ничего, что было бы совершенным во всех отношениях. В отношении любви - тем более.

В конце концов главные мужской и женский персонажи все-таки обрели счастье, которого они желали. Это также заставляет нас верить: нечестных просим не беспокоить! только через искренность и честность можно добиться вознаграждения.

Кино есть модный продукт культуры. Названия многих классических фильмов и цитаты из них уже оставили глубочайший след в языке. С китайским языком - то же самое, он без сомнения находится под влиянием, поэтому и становится все более и более живым, ярким и многообразным. Когда вы проходите мимо кинотеатра и увидите эти привлекающие внимание афиши, остановитесь и почитайте: ради своего рода чтения как увлечения.

Каково космонавтам в космосе, 1 часть

Скорость воспроизведения

Кнопочки упрощают работу с текстом, не стесняйтесь нажимать. Особенно на мобильных.

宇宙yǔzhòu环境huánjìngshì极为jíwéi恶劣èlièdeduì人体réntǐ有害yǒu hàide主要zhǔyào因素yīnsùshìgāo真空zhēnkōnggāo缺氧quēyǎng宇宙yǔzhòu辐射fúshè温度wēndù差异chāyìděng这些zhè xiē不利bú lì因素yīnsùhuìduì人体réntǐ产生chǎnshēng严重yánzhòng伤害shānghàizàizhèzhǒng环境huánjìngzhōng航天员hángtiān yuánshì无法wúfǎ生存shēngcún工作gōngzuòde面对miànduì严峻yánjùnde宇宙yǔzhòu空间kōngjiān环境huánjìng怎样zěnyàngcáinéng保证bǎozhèng航天员hángtiānyuánde生命shēngmìng安全ānquánne科技kējì人员rényuán研制yánzhìlege基本jīběn外界wàijiè隔绝géjuéde密闭mìbì环境huánjìng密闭mìbì座舱zuòcāng用来yònglái保护bǎohù航天员hángtiān yuán

人类rén lèi长期cháng qīde生活shēnghuó习惯xíguànshì日出而作rìchū ér zuò日落而息rìluò ér xī睡眠shuìmián一般yì bāndōu安排ānpáizài夜晚yèwǎnér航天hángtiān飞船fēichuánzài航天hángtiān飞行fēixíngzhōngde昼夜zhòuyè周期zhōuqī我们wǒmenzài地球dìqiúshangde昼夜zhòuyè周期zhōuqīshì不同bùtóngde地球dìqiúshangdetiānshì日落rì luò日出rì chūbìng定为dìngwéi24èr shí sì小时xiǎoshí空间kōngjiān飞行fēixíngshíde日落rì luò日出rì chū周期zhōuqī长短cháng duǎn不一bù yī因为yīnwèi飞船fēichuánrào地球dìqiú飞行fēixíngde轨道guǐdào高低gāodī相关xiāngguān轨道guǐdàogāo昼夜zhòuyè周期zhōuqījiùcháng轨道guǐdào昼夜zhòuyè周期zhōuqījiùduǎn飞船fēichuán航天hángtiān飞行fēixíng期间qījiānde昼夜zhòuyè周期zhōuqī白天bái tiān黑夜hēiyè时间shíjiān长短chángduǎnshì一致yí zhìde白天bái tiān时间shíjiāncháng黑夜hēiyè时间shíjiānduǎn90jiǔ shí分钟fēnzhōngge昼夜zhòuyè周期zhōuqīzuìchángde黑夜hēiyè仅仅jǐnjǐnshì37sān shí qī分钟fēnzhōng飞船fēichuányóu地球dìqiú阳面yáng miàn进入jìnrù阴面yīn miànshíjiù如同rútóngyóu白天bái tiān进入jìnrù黄昏huánghūn黑夜hēi yè一样yíyàng航天飞机hángtiān fēijī速度sùdùhěnkuài太阳tàiyáng出来chūlaishí好像hǎoxiàng迅雷xùn léi似的shìde一跃yí yuèérchū太阳tàiyáng落山luò shānshí旋风xuàn fēng一样yíyàng迅速xùn sùde隐去yǐnqù

Условия в космосе чрезвычайно неблагоприятные. Главными факторами, вредными для человеческого организма, являются высокий вакуум, повышенный недостаток кислорода, космическое излучение, разность температур и т.д. Эти неблагоприятные факторы могут причинить серьезный ущерб организму человека. В такого рода среде космонавты не могут жить и работать. Сталкиваясь с суровой средой открытого космоса, как же мы можем обеспечить безопасность для жизни космонавтов? Научно-технические сотрудники разработали замкнутую среду, которая в целом изолирована от внешнего мира, то есть герметичную кабину корабля, она и используется для защиты космонавтов.

Жизненная привычка человека на протяжении уже долгого времени - это подъем и работа на рассвете и отдых на закате, на сон, как правило, приходится ночь. А суточный цикл космонавта в космическом корабле во время космического полета отличаются от нашего суточного цикла, когда мы на Земле. Один день на Земле - восход и закат, при этом его длина установлена - 24 часа. Длина цикла для восхода Солнца и его заката во время космического полета неодинакова, поскольку они зависят от высоты орбиты космического корабля, по которой он огибает Землю. Орбита - высоко, тогда суточный цикл - длинный. Орбита - низко, то суточный цикл - короткий. У суточного цикла во время космического полета на космическом корабле неодинаковая длительность дня и ночи. Дневное время длиннее, ночное время короче. 90 минут есть один суточный цикл, самая длинная ночь - всего 37 минут. Когда космический корабль с солнечной стороны Земли переходит в темную часть, это то же самое, что он переходит с дневного времени в сумерки и темную ночь. Скорость космического шаттла очень высокая, и солнце выпрыгивает словно «внезапный удар грома», на закате Солнце исчезает так же быстро как и «торнадо».

朴树 - 平凡之路

При наведении курсора на субтитры видео встает на паузу. Наведя курсор на китайский субтитр, вы увидите перевод слова!
0:12
徘徊páihuáizhede zàishangde
páihuái zhe de zài lù shang de
Блуждающий, в пути,
0:17
yàozǒuma Via Via
nǐ yào zǒu ma? via via
Тебе нужно уйти? Via Via
0:23
易碎yìsuìde 骄傲jiāo’àozhe
yì suì de jiāoào zhe
Хрупкий - заносчивый
0:28
céngshì我的wǒ de模样múyàng
nà yě céng shì wǒ de múyàng
Раньше и я был таким.
0:34
沸腾fèiténgzhede 不安bù’ānzhede
fèiténg zhe de bù ān zhe de
Кипящий, беспокойный,
0:40
yào Via Via
nǐ yào qù nǎ? via via
Куда ты пойдёшь?
0:45
一样yíyàngde 沉着chénzhuóde
mí yíyàng de chénzhuó de
Загадочный, невозмутимый,
0:51
故事gùshì真的zhēnde zàitīngma
gùshì nǐ zhēnde zài tīng ma
Правда ли ты слушаешь историю?
0:55
曾经céngjīngkuàguoshān大海dà hǎi
wǒ céngjīng kuà guo shān hé dà hǎi
Я прошел через горы и моря
0:59
穿chuānguo人山人海rénshān rénhǎi
yě chuān guo rén shān rén hǎi
и пробирался сквозь толпы людей
1:01
曾经céngjīng拥有yōngyǒuzhede一切yí qiè
wǒ céngjīng yōngyǒu zhe de yí qiè
Всё, чем я владел когда-то,
1:04
转眼zhuǎnyǎndōu飘散piāosànyān
zhuǎnyǎn dōu piāosàn rú yān
В мгновенье ока рассеялось как дым.
1:07
曾经céngjīng失落shīluò失望shīwàng 失掉shīdiào所有suǒyǒu方向fāngxiàng
wǒ céngjīng shīluò shīwàng shīdiào suǒyǒu fāngxiàng
Я был подавлен, разочарован и потерял всякий ориентир.
1:13
直到zhídào看见kàn jiàn平凡píngfán cáishì唯一wéiyīde答案dá’àn
zhídào kànjiàn píngfán cái shì wéiyī de dá àn
Пока не понял, что обыденность — единственно возможный ответ.
1:31
dāng仍然réngránháizài幻想huànxiǎng
dāng nǐ réngrán hái zài huànxiǎng
А ты всё ещё мечтаешь
1:37
你的nǐ de明天míngtiān Via Via
nǐ de míngtiān. via via
О своём завтрашнем дне Via Via
1:42
huìhǎoma 还是háishigènglàn
tā huì hǎo ma háishi gèng làn
будет ли он лучше? или еще хуже?
1:48
duìéryán shìlìngtiān
duì wǒ ér yán shì lìng yì tiān
Но для меня, это всего лишь будет ещё один день.
1:53
曾经céngjīnghuǐhuàile我的wǒ de一切yí qiè
wǒ céngjīng huǐ le wǒ de yí qiè
Я некогда разрушил всё
1:56
zhǐxiǎng永远yǒngyuǎnde离开líkāi
zhǐ xiǎng yǒngyuǎn de líkāi
Только и хотел, что навечно уйти.
1:58
曾经céngjīng堕入duòrù无边wúbiān黑暗hēi’àn
wǒ céngjīng duòrù wúbiān hēi àn
Я погружался во мрак
2:02
xiǎng挣扎zhēngzhá无法wúfǎ自拔zìbá
xiǎng zhēngzhá wú fǎ zì bá
хотел бороться, но не было сил.
2:05
曾经céngjīngxiàngxiàng xiàng野草yěcǎo野花yěhuā
wǒ céngjīng xiàng nǐ xiàng tā xiàng nà yě cǎo yě huā
Я раньше был как ты, как он, как сорные травы и дикие цветы.
2:10
绝望juéwàngzhe 渴望kěwàngzhe xiào平凡píngfánzhe
juéwàng zhe yě kěwàng zhe yě kū yě xiào píngfán zhe
Отчаянный и жаждущий, в слезах, с улыбкой. Обыкновенный.
3:03
向前xiàng qiánzǒu jiù这么zhèmezǒu
xiàng qián zǒu jiù zhème zǒu
Иди вперёд. Так и иди.
3:05
就算jiùsuànbèigěiguo什么shénme
jiù suàn bèi gěi guo shénme
Даже если тебе досталось от жизни.
3:08
向前xiàng qiánzǒu jiù这么zhèmezǒu
xiàng qián zǒu jiù zhème zǒu
Иди вперёд. Так и иди.
3:11
就算jiùsuànbèi夺走duózǒu什么shénme
jiù suàn bèi duózǒu shénme
Даже если у тебя что-то забрали.
3:14
向前xiàng qiánzǒu jiù这么zhèmezǒu
xiàng qián zǒu jiù zhème zǒu
Иди вперёд. Так и иди.
3:17
就算jiùsuànhuì错过cuòguò什么shénme
jiù suàn huì cuòguò shénme
Даже если пройдешь мимо чего-то
3:20
向前xiàng qiánzǒu jiù这么zhèmezǒu
xiàng qián zǒu jiù zhème zǒu
Иди вперёд. Так и иди.
3:23
就算jiùsuànhuì
jiù suàn huì
Даже если…
3:24
曾经céngjīngkuàguoshān大海dà hǎi
wǒ céngjīng kuà guo shān hé dà hǎi
Я прошел через горы и моря
3:27
穿chuānguo人山人海rénshān rénhǎi
yě chuān guo rén shān rén hǎi
и пробирался сквозь толпы людей
3:30
曾经céngjīng拥有yōngyǒuzhede一切yí qiè
wǒ céngjīng yōngyǒu zhe de yí qiè
Всё, чем я владел когда-то,
3:34
转眼zhuǎnyǎndōu飘散piāosànyān
zhuǎnyǎn dōu piāosàn rú yān
В мгновенье ока рассеялось как дым.
3:36
曾经céngjīng失落shīluò失望shīwàng 失掉shīdiào所有suǒyǒu方向fāngxiàng
wǒ céngjīng shīluò shīwàng shīdiào suǒyǒu fāngxiàng
Я был подавлен, разочарован и потерял всякий ориентир.
3:41
直到zhídào看见kàn jiàn平凡píngfán cáishì唯一wéiyīde答案dá’àn
zhídào kànjiàn píngfán cái shì wéiyī de dá àn
Пока не понял, что обыденность - единственно возможный ответ.
3:47
曾经céngjīnghuǐhuàile我的wǒ de一切yí qiè
wǒ céngjīng huǐ le wǒ de yí qiè
Я некогда разрушил всё
3:50
zhǐxiǎng永远yǒngyuǎnde离开líkāi
zhǐ xiǎng yǒngyuǎn de líkāi
Только и хотел, что навечно уйти.
3:53
曾经céngjīng堕入duòrù无边wúbiān黑暗hēi’àn
wǒ céngjīng duòrù wú biān hēi àn
Я погружался во мрак
3:56
xiǎng挣扎zhēngzhá无法wúfǎ自拔zìbá
xiǎng zhēngzhá wú fǎ zì bá
хотел бороться, но не было сил.
3:58
曾经céngjīngxiàngxiàng xiàng野草yěcǎo野花yěhuā
wǒ céngjīng xiàng nǐ xiàng tā xiàng nà yě cǎo yě huā
Я раньше был как ты, как он, как сорные травы и дикие цветы.
4:04
绝望juéwàngzhe 渴望kěwàngzhe xiào平凡píngfánzhe
juéwàng zhe yě kěwàng zhe yě kū yě xiào píngfán zhe
Отчаянный и жаждущий, В слезах, с улыбкой. Обыкновенный.
4:10
曾经céngjīngkuàguoshān大海dà hǎi
wǒ céngjīng kuà guo shān hé dà hǎi
Я прошел через горы и моря
4:13
穿chuānguo人山人海rénshān rénhǎi
yě chuān guo rén shān rén hǎi
и пробирался сквозь толпы людей
4:16
曾经céngjīngwènbiàn整个zhěnggè世界shìjiè
wǒ céngjīng wèn biàn zhěng gè shìjiè
Я раньше спрашивал у всего мира,
4:19
从来cóngláiméi 得到dédào答案dá’àn
cónglái méi dédào dá àn
Но ответа так и не получил.
4:21
不过búguòxiàngxiàng xiàng野草yěcǎo野花yěhuā
wǒ bú guò xiàng nǐ xiàng tā xiàng nà yě cǎo yě huā
Но был всего лишь, как ты, как он, как сорные травы и дикие цветы.
4:27
冥冥中míngmíng zhōng zhèshì 唯一wéiyīyàozǒudea
míng míng zhōng zhè shì wǒ wéiyī yào zǒu de lù a
А в глубине души, это - Моя единственная дорога.
4:34
时间shíjiān无言wúyán 如此rúcǐ这般zhèbān
shíjiān wú yán rú cǐ zhè bān
Время молчит. и так далее и тому подобное
4:40
明天míngtiānzài Via Via
míngtiān yǐ zài, via via
Завтра уже здесь Via Via
4:45
fēngchuīguode 依然yīrányuǎn
fēng chuī guo de, lù yīrán yuǎn
Дует ветер, путь всё ещё далёк.
4:51
你的nǐ de故事gùshìjiǎngdàole
nǐ de gùshì jiǎngdào le nǎ
А на чем остановился твой рассказ?

Велосипеды - в тренде


Кнопочки упрощают работу с текстом, не стесняйтесь нажимать. Особенно на мобильных.

许多xǔduōrén外出wàichū逛街guàng jiē游玩yóuwánshíhuì选择xuǎnzé灵活línghuó机动jīdòngde自行车zìxíngchē作为zuòwéi代步dàibù工具gōngjù时尚shíshàngdeshuāngrénsānrén自行车zìxíngchē尤其yóuqí受到shòudào年轻niánqīngrénde青睐qīnglài于是yúshì自行车zìxíngchē出租业chūzū yèjiù应运yìngyùnérshēngle

对于duìyú城市chéngshìrén来说lái shuō毕竟bìjìnghuāqián健身房jiànshēn fáng不如bù rú旅游lǚyóushìde自行车zìxíngchē运动yùndòng来得lái de有趣yǒuqù而且érqiěshuāngrénsānrén自行车zìxíngchēduì人们rén mende心理xīnlǐ健康jiànkāng大有dà yǒu好处hǎochu骑车qí chērén需要xūyào心往一处想xīn wǎng yí chù xiǎng劲往一处使jìn wǎng yí chù shǐ效果xiàoguǒ龙舟lóng zhōu运动yùndòng有些yǒuxiē相似xiāngsì据说jùshuōzhèzhǒng特殊tèshū自行车zìxíngchēderénhěnduō一些yì xiē崇尚chóngshàng运动yùndòngde老人lǎo rén加入到jiārù dàole租车zū chē健身jiànshēnde行列hánglièlái

Многие, выходя на свежий воздух, гуляя по улицам и развлекаясь, выбирают в качестве средства передвижения подвижный и маневренный велосипед. Особенно модные двухместные и трехместные велосипеды благосклонно воспринимаются со стороны молодых людей. Поэтому и бизнес по аренде велосипедов появился в согласии со временем.

Для горожан все же интереснее заниматься спортом, катаясь на велосипеде на туристический манер, нежели тратить деньги и ходить в спортзал. Кроме того, кататься на двухместном или трехместном велосипеде также крайне полезно для психологического здоровья людей. Людям на велосипеде нужно вместе быть на одной волне мысленно и направлять совместные усилия на одной дело. Результат такого действия несколько похож на спортивные состязания на драконьих лодках. Передают, что людей, которые арендуют такие специфические велосипеды, очень много. Некоторые пожилые люди, у которых в почете спорт, тоже вошли в здоровые ряды берущих велосипеды напрокат.

Экономика Китая XIX века


Кнопочки упрощают работу с текстом, не стесняйтесь нажимать. Особенно на мобильных.

zài19shí jiǔ世纪shìjìhòu半期bàn qī20èr shí世纪shìjì部分bùfen时期shíqī世人shìréndōu认为rènwéi至少zhìshǎoshì明清míng qīng以来yǐlái中国Zhōngguóshìgeqióngguóshì贫穷pínqióng落后luòhòu停滞tíngzhì悲惨bēicǎnde代称dàichēngzhège观点guāndiǎnzài1980yī jiǔ bā líng年代niándài开始kāishǐ受到shòudào强烈qiángliède挑战tiǎozhàn不过búguòhěn奇怪qíguàideshì最初zuìchū挑战tiǎozhànzhège观点guāndiǎnderénshì历史学家lìshǐ xuéjiāérshì政治学家zhèngzhì xuéjiā经济学家jīngjì xuéjiā

zàizuìzǎo提出tíchū重新chóngxīn评价píngjià清代qīng dài中国Zhōngguózài世界shìjiè经济jīngjìzhōngde地位dìwèiderénshì政治学家zhèngzhì xuéjiā肯尼迪kěnnídí他的tā deshū«大国dà guóde兴衰xīngshuāi»出版chūbǎn1980yī jiǔ bā líng年代niándài现已xiàn yǐyǒu中文zhōngwén译本yìběnzàigāishū估计gūjì乾隆qiánlóngshínián1750yī qī wǔ língshí中国Zhōngguóde工业gōngyè产值chǎnzhíshì法国fǎguóde8.2bā diǎn èrbèi英国Yīngguóde17.3shí qī diǎn sānbèi1830yī bā sān língnián中国Zhōngguóde工业gōngyè产值chǎnzhíháishì英国Yīngguóde3sānbèi法国fǎguóde5.7wǔ diǎn qībèi一直到yìzhí dàoèr鸦片yāpiàn战争zhànzhēng英国Yīngguóde工业gōngyè产值chǎnzhícái刚刚gānggāng赶上gǎnshàng中国Zhōngguóér法国fǎguócáishì中国Zhōngguóde40%bǎi fēn zhī sì shí因此yīncǐcóng总产值zǒngchǎnzhí来说lái shuō直到zhídào19shí jiǔ世纪shìjì中期zhōngqī中国Zhōngguó仍然réngránshì世界shìjièshang工业gōngyèguó当然dāngrán指出zhǐchū中国Zhōngguó人口rénkǒuduō所以suǒyǐ虽然suīránshì总产值zǒngchǎnzhí但是dànshìàn人口rénkǒulái平均píngjūn的话dehuà人均rénjūn产值chǎnzhígāo他的tā de观点guāndiǎn提出来tí chūlaihòu引起yǐnqǐle学界xué jiède兴趣xìngqù所以suǒyǐ加入jiārùzhège讨论tǎolùnde学者xuézhě越来越yuè lái yuèduō

Вторую половину XIX века и большую часть XX века мировая общественность считала, что по крайней мере со времен династий Мин и Цн Китай был бедной страной, что означало нищету, отсталость, застой и горе. Данную точку зрения, начиная с 1980-х годов, начинают серьезно проверять на прочность, однако странным является тот факт, что самыми первыми, кто бросил вызов данной точке зрения, были не историки, а группа политологов и экономистов.

Раньше всех поднял вопрос о том, чтобы заново оценить положение Китая времен династии Цин в мировой экономике, политолог Пол Кеннеди (Paul Kennedy). Его книга «Подъем и упадок великих держав» была издана в 1980-х годах, сейчас уже есть и перевод на китайский язык. В этой книге он оценил, что стоимость промышленной продукции в Китае на 15-й год царствования Цяньлуна (1750 г.) превышала этот показатель во Франции в 8,2 раза, а Англии – в 17,3 раза. В 1830 году стоимость промышленной продукции Китая еще превышала этот показатель Англии в 3 раза, а Франции – в 5,7 раз. Вплоть до второй Опиумной войны стоимость промышленной продукции Англии не могла поравняться с показателями Китая, а у Франции – показатель составлял лишь 40% от стоимости промышленной продукции Китая. Поэтому с точки зрения валового внутреннего продукта вплоть до середины XIX века Китай все еще был на первом месте в мире как крупное индустриальное государство. Конечно, он также отметил, что население Китая было велико, поэтому хотя и валовый внутренний продукт была самым большим в мире, но если брать средний показатель с учетом населения, то стоимость продукции на душу населения не была высокой. После того, как он рассказал о своей точке зрения, она вызвала интерес среди научного сообщества, поэтому ученых, которые стали присоединяться к данной дискуссии, также становилось все больше и больше.

Скидки на все!


Кнопочки упрощают работу с текстом, не стесняйтесь нажимать. Особенно на мобильных.

最近zuìjìnhěnduō朋友péngyoudōushuō超市chāoshìde东西dōngxi涨价zhǎngjiàle饭馆fànguǎndecài涨价zhǎngjiàle口袋kǒudàideqián并没有bìng méi yǒubiànduōài…… bié叹气tàn qì其实qíshízài生活shēnghuózhōng我们wǒmen可以kěyǐ自己zìjǐ找找zhǎo zhao优惠yōuhuì

网上wǎng shàngde优惠yōuhuìhěnduō大家dàjiā可以kěyǐ它们tāmen下载xiàzǎibìng打印dǎyìn出来chūlai可以kěyǐ下载到xiàzǎi dào手机shǒujīshang

比如bǐrúyǒurén喜欢xǐhuanchī麦当劳màidāngláojiù可以kěyǐ找到zhǎodào麦当劳màidāngláode网站wǎngzhàn选择xuǎnzé优惠券yōuhuì quàn下载xiàzǎi’,同时tóngshí选择xuǎnzé所在suǒzàide城市chéngshìjiù可以kěyǐ看到kàn dàohěnduō优惠券yōuhuì quàn打印dǎyìn想要xiǎngyàodezhāng点餐diǎn cānshí交给jiāogěi服务员fúwùyuánjiù可以了kěyǐ le需要xūyào特别tèbié注意zhùyìdeshì优惠券yōuhuì quànzài规定guīdìngde时间shíjiāncáinéng使用shǐyòng

另外lìngwàihái可以kěyǐyòng大众点评网dàzhòng diǎnpíng wǎng”。除了chú lezhǎo理想lǐxiǎngde餐馆cānguǎnzhège软件ruǎnjiànnéngbāng找到zhǎodào优惠yōuhuì比如bǐrúxiǎng知道zhīdao最近zuìjìnzài五道口wǔdàokǒu附近fùjìnyǒu哪些nǎ xiēyǒu优惠yōuhuìde餐馆cānguǎn选择xuǎnzéshāng——五道口wǔdàokǒu”,然后ránhòuzài看看kàn kan美食měishízhège栏目lánmùjiùnéng找到zhǎodào许多xǔduō不同bùtóngde美食měishí优惠券yōuhuì quàn

Последнее время многие друзья говорят, что вещи в супермаркетах подорожали, а вот денег в кармане больше не стало, эх… Не вздыхайте, на самом деле в жизни мы можем сами поискать льготы и скидки.

 

В сети очень много льгот/скидок. Все могут их скачать и распечатать, их также можно скачать на телефон.

 

Например, если кто-то любит кушать в Макдональдсе, то может найти сайт Макдональдса, выбрать «скачать скидочный купон», тут же выбрать город своего пребывания и можно увидеть много купонов на скидки. Распечатай тот, то тебе нужен, и при заказе еды, просто отдай его персоналу. Нужно особенно обратить внимание на то, что купоны можно использовать только в течение отведенного промежутка времени.

 

Кроме того, можно также воспользоваться сайтом «Народ оценивает» (dianping). Кроме поиска идеального ресторана, эта программа может также помочь тебе найти льготы. Например, если я хочу знать за последнее время поблизости с Удаокоу какие есть рестораны, предоставляющие льготы, то я выбираю «Торговый район — Удаокоу», затем я уже смотрю раздел «Вкусное» и могу выбрать много разных купонов на еду.

 

Галилео и изохронность колебаний


Кнопочки упрощают работу с текстом, не стесняйтесь нажимать. Особенно на мобильных.

意大利yìdàlì科学家kēxuéjiā伽利略gālìlüèshì物理学wùlǐxuéde伟大wěidà先驱xiānqūzài比萨bǐsà大学dàxué读书dú shūshíduì摆动bǎidòng规律guīlǜde研究yánjiūshìge重要zhòngyàode科学kēxué发现fāxiànmǒuge星期天xīngqītiān伽利略gālìlüèzài比萨bǐsà教堂jiàotáng参加cānjiā活动huódòng教堂jiàotáng穹顶qióngdǐngshang挂着guà zhede吊灯diàodēng因为yīnwèifēngchuīér不停bù tíngde摆动bǎidòng伽利略gālìlüèbèi摆动bǎidòngde节奏jiézòu吸引xīyǐnzhùle因为yīnwèi尽管jǐnguǎn吊灯diàodēngde摆动bǎidòng幅度fúdù越来越yuè lái yuèxiǎodànměi摆动bǎidòngde时间shíjiān似乎sìhū相等xiāngděng

决定juédìng仔细zǐxìde观察guānchá知道zhīdao脉搏màibóde跳动tiàodòngshìyǒu规律guīlǜde于是yúshì便biàn按着ànzhemài注视zhùshìzhedēngde摆动bǎidòng发现fāxiànměi往返wǎngfǎn摆动bǎidòngde时间shíjiān完全wánquán相同xiāngtóngzhè使shǐyòu冒出màochūge疑问yíwèn假如jiǎrú吊灯diàodēng受到shòudàoqiángfēng吹动chuīdòngbǎidegāole一些yì xiē每次měicì摆动bǎidòngde时间shíjiān还是háishi一样yíyàngdema回到huídào]宿舍sùshèhòuyòngtiěkuài制成zhìchénggebǎitiěkuài拉到lādào不同bùtóng高度gāodùyòng脉搏màibó细心xìxīnde测定cèdìng摆动bǎidòngsuǒyòngde时间shíjiān结果jiéguǒ表明biǎomíng每次měicì摆动bǎidòngde时间shíjiān仍然réngrán相同xiāngtóng尽管jǐnguǎnyòng脉搏màibó测量cèliáng时间shíjiānbìng精确jīngquèdàn已经yǐjīng可以kěyǐ证明zhèngmíngzuìchūde想法xiǎngfǎshì正确zhèngquède不论bú lùn摆动bǎidòngde幅度fúdùxiē还是háishixiǎoxiē完全wánquán摆动bǎidòngde时间shíjiānshì一样yíyàngde”。zhèzài物理学wùlǐxuézhōng叫做jiàozuòbǎide等时性děngshí xìng原理yuánlǐ”。zhǒng机械jīxiè摆钟bǎizhōngdōushì根据gēnjùzhège原理yuánlǐ制作zhìzuòde

Итальянский ученый Галилео - великий пионер в физике. Его изучение закономерностей колебаний, когда он учился в Пизанском университете, является его первым важным научным открытием. Как-то в воскресенье Галилей участвовал в службе в Пизанском соборе, под куполом собора висела люстра, которая из-за ветра постоянно раскачивалась. Галилей увлекся ритмом покачиваний. Потому что, не смотря на то, что амплитуда колебаний висячей люстры становилась все меньше и меньше, но каждый раз время колебания практически было идентичным.

Он решил внимательно понаблюдать. Он знал, что у биения пульса регулярный паттерн, поэтому он, зажав пульс, стал наблюдать за колебаниями люстры и обнаружил, что каждый раз периоды времени одного колебания туда и обратно полностью совпадают. Это сподвигло его еще выдвинуть один вопрос: допустим, люстра раскачивается под воздействием сильного ветра, если она качнется несколько выше, все равно ли время каждого колебания будет одинаковым? Вернувшись в общежитие, он с помощью кусочка железа сделал маятник, этот кусочек он натягивал на разную высоту и, пользуясь пульсом, тщательно замерял время колебаний. Результат показал, что по-прежнему время каждого колебания оставалось неизменным. Не смотря на то, что замерять время при помощи пульса, есть далеко не самый точный метод, однако результат уже мог свидетельствовать о том, что его самая первая идея была верной, то есть «какой бы ни была амплитуда колебания - меньше или больше - период каждого полного колебания одинаково». Это в физике называется «принципом изохронности колебаний». Все механические часы с маятником производятся согласно этому принципу.

Стандартные новости


Кнопочки упрощают работу с текстом, не стесняйтесь нажимать. Особенно на мобильных.

新华社xīnhuá shè北京Běijīng4月sì yuè5diàn中美zhōngměiliǎngguó领导lǐngdǎo昨天zuótiānzài北京Běijīng举行jǔxíng会谈huìtán双方shuāng fāngjiùliǎngguó共同gòngtóng关心guānxīnde国际guójì问题wèntí交换jiāohuànle意见yìjiàn双方shuāng fāngduì目前mùqián中东zhōngdōng发生fāshēngde流血liú xiě事件shìjiàn表示biǎoshìde关切guānqiè参加cānjiā会谈huìtándeháiyǒu中国Zhōngguódǎng政府zhèngfǔde有关yǒuguān领导人lǐngdǎorén会谈huìtánhòu美国měiguó总统zǒngtǒngháijiāng访问fǎngwèn上海Shànghǎi南京nánjīng城市chéngshìbìng参观cānguānliǎngsuǒ大学dàxuézuò化工huàgōngchǎng

新华社xīnhuá shè南京nánjīng10月shí yuè2èrdiàn中国Zhōngguózuìdesuǒ灯具dēngjùchǎng最近zuìjìnzài南京nánjīng建成jiànchéng

中新社zhōng xīn shè台北táiběi6月liù yuèshídiàn今年jīnniánsān季度jìdù台湾táiwān工业gōngyè农业nóngyè产值chǎnzhí去年qùnián同期tóng qī相比xiāngbǐ增长zēngzhǎng百分之bǎi fēn zhīsān农业nóngyè获得huòdéjìnshíniánlái最好zuì hǎo收成shōuchéng

美联社měi lián shè旧金山jiùjīnshān11月shí yī yuèdiàn美国měiguó政府zhèngfǔ计划jìhuà集资jízīzài当地dāngdì修建xiūjiànge农业nóngyè虫害chónghài防治fángzhì中心zhōngxīn其中qízhōngyǒu数十shù shíge现代化xiàndàihuà试验室shìyànshíjiāngyóu私人sīrén公司gōngsī资助zīzhù某些mǒu xiē国际guójì基金jījīn组织zǔzhīduìzhè计划jìhuà非常fēicháng关注guānzhù

人民日报rénmín rìbào报道bàodàozhīyóu中国Zhōngguó研究yánjiū人员rényuán学者xuézhě组成zǔchéngdexiǎo分队fēnduìjiāng非洲fēizhōu进行jìnxíng考察kǎochá

Согласно сообщению агенства Синьхуа (Пекин, 5-е апреля): лидеры Китая и США вчера в Пекине провели переговоры. Обе стороны обменялись мнениями касательно международных вопросов, за которыми следят обе страны. Обе стороны выразили крайне большую озабоченность касательно происходящих на Ближнем Востоке кровопролитных событий. В переговорах также участвовали соответствующие руководители китайской партии и правительства. После переговоров президент США также посетит Шанхай и Нанкин, кроме того, совершит экскурсию по двум университетам и одному химзаводу.

Согласно сообщению агенства Синьхуа (Нанкин, 2-е октября): недавно в Нанкине была построена самый большой в Китае завод осветительных приборов.

Агенство Chinanews сообщает (Тайбэй, 10-е июня): в третьем квартале этого года объемы промышленного производства и производства сельского хозяйства по сравнению с аналогичным периодом прошлого года выросли на 3%. Сельское хозяйство добилось лучшего урожая за последние десять с лишним лет.

Ассошиэйтед пресс сообщает (Сан-франциско, 8-е ноября): американское правительство планирует привлечь средства для сооружения местных сельскохозяйственных центров по борьбе с сельскохозяйственными вредителями, в их числе будет несколько десятков современных лабораторий, которые будут субсидированы частными компаниями. Некоторые международные фондовые организации внимательно следят за этой программой.

Жэньминь жибао сообщает: малое подразделение, составленное из китайских исследователей и ученых, поедет в Африку для проведения исследований.

Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.