Герой

Главная » Urovni Slozhnosti » Герой

Как выбрать помело


Кнопочки упрощают работу с текстом, не стесняйтесь нажимать. Особенно на мобильных.

柚子yòuzi清香qīng xiāng酸甜suāntián营养yíngyǎng丰富fēngfù药用yàoyòng价值jiàzhíhěngāoshì人们rén menshíde水果shuǐguǒ之一zhī yī

柚子yòuzi产于chǎn yú中国Zhōngguó福建fújiàn广东guǎngdōngděng南方nánfāng地区dìqū柚子yòuzizàiměiniánde农历nónglìyuè15shíwǔ左右zuǒyòu成熟chéngshúhòu耐藏nài cáng一般yì bān存放cúnfàng3sāngeyuèérshī香味xiāngwèiyǒu天然tiānrán水果shuǐguǒ罐头guàntouzhīchēng

1.挑选tiāoxuǎn柚子yòuzi首先shǒuxiānyào掌握zhǎngwò不倒翁bùdǎowēng原则yuánzéshangjiānxiàkuānshì柚子yòuzide标准biāozhǔnxíng其中qízhōngxuǎn扁圆形biǎnyuánxíngjǐngduǎnde柚子yòuziwèihǎo底部底部shì平面píngmiàngèngjiā)。jǐngchángde柚子yòuzi囊肉nángròushǎo显得xiǎndeduō

2.如果rúguǒ柚子yòuzi表面biǎomiàn油细胞yóu xì bāochéng半透明bàntòumíng状态zhuàngtài颜色yánsè淡黄dànhuánghuò橙黄chénghuángde说明shuōmíng柚子yòuzide成熟度chéngshúgāozhīduōwèitián同样tóngyàng大小dàxiǎode柚子yòuziyào挑选tiāoxuǎn分量fènliàngzhòngdeyòng按压ànyāshí不易bùyì按下ànxiàde质量zhìliànghǎo如果rúguǒ个体gètǐér分量fènliàngqīnghòuròushǎo味道wèidao不好bù hǎo

Помело с легким ароматом, кисло-сладким вкусом, питательный и богат витаминами, обладает большой лечебной ценностью, является одним из любимейших фруктов в Китае.

Помело растет в Китае, в провинциях Фуцзянь и Гуандун и других южных регионах. Оно созревает ежегодно около 15-го числа 8-го месяца по старому китайскому календарю (в этом году 24.09.18), у него толстая кожура, может долго храниться, обычно может храниться три месяца без потерь для вкуса, отчего его еще называют «природным фруктовым консервом».

1. При выборе помело для начало нужно овладеть принципом « неваляшки », верх заострен, низ - широкий, это представляет собой стандартную форму помело, среди них нужно выбирать те, которые более овальной формы, короткое « горлышко » сверху - лучше (с плоским низом - еще лучше). У помело с длинным « горлышком » мало мякоти, кажется будто очень толстая кожица.

2. Если маслосодержащие клетки на поверхности кожуры помело полупрозрачные, а цвет бледно-желтый или оранжевый, то помело уже очень спелое, оно сочное и сладкое. Из помело одинаковой величины следует выбирать потяжелее. Если сильно надавить на него, и фрукт не продавливается, значит оно хорошего качества. Если же фрукт большой и легкий, то у него толстая кожура, мякоти мало, вкусным не будет.

И назвали они его...


Кнопочки упрощают работу с текстом, не стесняйтесь нажимать. Особенно на мобильных.

香港xiānggǎng学生xuéshengbèi父母fùmǔ取名qǔmíngxuān靐龘bìngdá崩溃bēngkuì同学tóngxuéhǎnwei”】

香港xiānggǎngmíng学生xuéshengzài社交媒体shèjiāo méitǐshangshuō他的tā de父母fùmǔ因为yīnwèi迷信míxìngěi取名qǔmíngxuān靐龘bìngdá(xuān bìng dá)”。dàn基本jīběn没有méi yǒu老师lǎoshī同学tóngxuéhuìyǒu同学tóngxué取笑qǔxiàojiàoléiléiléilónglónglóng”,还有háiyǒurén直接zhíjiējiàoyahuòwei”。#xuān靐龘bìngdá希望xīwàng改名gǎi míng#。网友wǎngyǒuzhège名字míngzi考试kǎoshìyǒudiǎn吃亏chīkuīa

bìngde基本jīběn字义zìyìshìléishēng

形容xíngrónglóng腾飞téngfēide样子yàngzi

xuānxìngshì中国Zhōngguó古老gǔlǎoér稀少xīshǎode姓氏xìngshì之一zhī yīzhège稀少xīshǎode姓氏xìngshì因为yīnwèi起源qǐyuánde不同bùtóngyòu分为fēnwéiliǎngge读音dúyīn源于yuányúxìng出自chūzì人文rénwén始祖shǐzǔ黄帝huángdìde后代hòudài北宫禤běigōng xuān属于shǔyú先祖xiānzǔ名字míngziwèishì读作dúzuòxuān。

В социальных сетях школьник из Гонконга рассказал, как его родители из-за суеверных предрассудков дали ему имя 禤靐龘(xuān bìng dá). Но это имя почти никто из учителей и одноклассников не умеют произносить. Некоторые одноклассники подшучивают над ним, называя его « 雷雷雷龙龙龙 » (гром-гром-гром-дракон-дракон-дракон/ по составным частям сложных иероглифов в имени), а еще некоторые напрямую обращаются к нему, как « Эй », « Але ».

Под хэштегом в Вэйбо #СяньБиндахочетсменитьимя# один из интернет-пользователей написал: с твоим именем на экзамене сложновато будет.

Основное значение иероглифа 靐 - звук грома

龘 - описывает полет дракона

А фамилия 禤 является одной из древних и редких фамилий. У этой редкой фамилии из-за двух разных истоков два произношения. Тот род, что берет свое начало от фамилии Цзи, читается как « xuān », этот род идет от Бэйгун Сюаня, который был потомком Желтого императора, то есть родоначальника всей культуры. Эта фамилия относится к тому случаю, когда берут имя предка в качестве фамилии.

Кабанчик на стеклянном мосту


Кнопочки упрощают работу с текстом, не стесняйтесь нажимать. Особенно на мобильных.

xiǎo山猪shānzhū误入wùrù玻璃bōliqiáoxiàde发抖fādǒu

11月shí yī yuè29èrshí jiǔ广东guǎngdōng清远qīngyuǎn古龙峡gǔlóng xiá玻璃bōliqiáozhī1suì左右zuǒyòudexiǎo山猪shānzhū因为yīnwèi早上zǎoshang闯入chuǎngrù玻璃bōliqiáo估计gūjìshìshàng玻璃bōliqiáo知道zhīdao玻璃bōlishì加上jiāshàng玻璃bōli下面xiàmianyòushì深不见底shēn bùjiàn dǐde峡谷xiágǔxiǎo山猪shānzhū非常fēicháng害怕hàipà浑身húnshēn发抖fādǒuzàiqiáoshanggǎn走动zǒudòng

yǒumíng保安bǎo’ān上网shàngwǎngchále山猪shānzhūde资料zīliào得知dézhī山猪shānzhū属于shǔyú国家guójiāèr保护bǎohù动物dòngwù便biàn商量shāngliangjiāng山猪shānzhū救出来jiùchūlai他们tāmen知道zhīdao山猪shānzhū凶猛xiōngměnggǎn贸然màoránzhuāzhǐnéng慢慢mànmàngǎn出来chūlái他们tāmenshǒu扫把sàobǎ走到zǒudàoqiáoshang开始kāishǐzài山猪shānzhū后面hòumiangǎn

xiǎo山猪shānzhū可能kěnéngtài害怕hàipàle加上jiāshàng后腿hòutuǐ打滑dǎhuá总是zǒngshì不肯bùkěnzǒu保安bǎo’āngǎnle山猪shānzhūjiù冲着chòngzhe保安bǎo’ān吼叫hǒujiàomíng保安bǎo’ān拿起náqi扫把sàobǎjiāngqiáomiànde水雾shuǐwùsǎo干净gānjìng

山猪shānzhū领会lǐnghuìlerénde意图yìtúshìxiǎngjiāng解救jiějiùchū玻璃bōliqiáo变得biànde比较bǐjiào配合pèihéle

经过jīngguòjìn20èr shí分钟fēnzhōngde努力nǔlìmíng保安bǎo’ān终于zhōngyújiāng山猪shānzhū赶到gǎndàole桥头qiáotóu最后zuìhòu保安bǎo’ān继续jìxùjiāng山猪shānzhū赶到gǎndàole森林sēn lín

 

【Кабанчик по ошибке забрел на стеклянный мост, задрожал от страха】

29 ноября, стеклянный мост в ущелье Гулун в Цинъюань в провинции Гуандун. Годовалый кабанчик из-за сильного утреннего тумана по ошибке забрел на стеклянный мост. Видимо, он впервые попал на стеклянный мост и не знал, что такое стекло, плюс к этому под мостом находилось бездонное большое ущелье, кабанчик очень испугался, дрожал всем телом, лег ничком на мост и боялся идти дальше.

Один охранник поискал информацию про кабанчика в интернете и узнал, что кабаны являются охраняемыми государством животными второй категории, он начал обсуждение о том, как спасти кабана. Охранники знали, что кабаны свирепые, поэтому не осмеливались безрассудно кидаться на него, чтобы схватить, поэтому единственным решением было медленно согнать его с моста. Они взяли в руки метлы и пришли на мост и стали подгонять кабана сзади.

Кабанчик, возможно, слишком перепугался, да еще и задние ноги скользили, постоянно не хотел двигаться вперед, а если охранники его очень торопили, то и он огрызался на них. Один из охранников взял метлу и начал очищать мост от конденсата. Кабанчик понял намерение людей, что они хотят его спасти от моста, поэтому стал кооперировать.

После 20 минутных усилий охранникам удалось согнать кабана к концу моста, затем они проводили кабана в лес.

Рецепт из корня лотоса


Кнопочки упрощают работу с текстом, не стесняйтесь нажимать. Особенно на мобильных.

1. 莲藕lián ǒu洗净xǐjìng削皮xiāopícóngǒudeqiánhòuliǎngduān大约dàyuē2liǎngcmlímǐchǔ切开qiēkāiǒugài备用bèi yòng

2. 75qīshíwǔg糯米nuòmǐ事先shìxiān浸泡jìnpào1小时xiǎoshí浸泡jìnpàohǎohòu塞入sāirùqiēkāihǎode莲藕lián ǒudòngyòng筷子kuàizi塞满sāimǎn慢工出细活màn gōng chū xì huó

3. 切开qiēkāideǒugàigàihuí莲藕lián ǒushangyònggēn牙签yáqiānjiāng固定gùdìngzhùguō倒入dàorù没过mòguò莲藕lián ǒude清水qīngshuǐjiā2liǎngsháo红糖hóngtángzhǔkāigàihuǒ煮开zhǔkāizhuǎnxiǎohuǒzhǔ1小时xiǎoshí左右zuǒyòu

4. kāigài放入fàng rù4sháo冰糖bīngtáng继续jìxùzhǔ1-2yī dào liǎng小时xiǎoshíguānhuǒzàimènshang1小时xiǎoshí

5. 取出qǔchū切开qiēkāi装盘zhuāng pánlínshangguōnèizhǔ出来chūláide汁水zhīshuǐ点缀diǎnzhuìgān桂花guìhuā桂花guìhuātángǒu完成wánchéng

1. Помыть корень лотоса и очистить кожицу, в 2 см от краев отзрезать два конца корня спереди и сзади, отрезанные части оставить на потом
2. Предварительно замоченные в воде 75 гр клейкого риса запихнуть в дырочки разрезанного корня, используйте палочки, чтобы запихнуть рис плотно, не спешите, делайте не спеша
3. Закрепить с помощью нескольких зубочисток крышечки отрезанные спереди и сзади на корень, положить в кастрюлю, налить воды, которая бы полностью покрыла лотос, добавить две большие ложки бурого риса, закрыть крышкой, довести до кипячения на большом огне затем переключить на маленький огонь и варить еще час
4. Снять крышку, положить 4 большие ложки кристаллизованного сахара, еще варить 1-2 часа, выключить огонь и оставить томиться еще час
5. Вынуть, разрезать на ломтики, положить в тарелку, полить отваром из кастрюли, насыпать сухих цветов османтуса, сладкий корень лотоса с османтусом готов!

Почему у некоторых людей волосы кудрявые?


Кнопочки упрощают работу с текстом, не стесняйтесь нажимать. Особенно на мобильных.

为什么wèishénme有些yǒuxiērénde头发tóufa天生tiānshēng就是jiù shì卷曲juǎnqūde

zhèshìge简单jiǎndānde问题wèntí但是dànshì科学kēxuéshangréng没有méi yǒu真正zhēnzhèngde答案dá’àn

我们wǒmen知道zhīdaoshì什么shénme影响yǐngxiǎngzhe头发tóufadezhíhuòjuǎn基因jīyīn新陈代谢xīnchén dàixiè身体反应shēntǐ fǎnyìng)、种族zhǒngzú遗传yíchuán饮食yǐnshí疾病jíbìng有可能yǒu kěnéngshì压力yālìhuò打击dǎjī同样tóngyàngzài胚胎pēitāi发生fāshēngdeshì可以kěyǐ起到qǐ dào作用zuòyòng

我们wǒmen认为rènwéi头发tóufade卷曲juǎnqū毛囊máonángde形状xíngzhuàng有关yǒuguān——直发zhí fà来自láizìzhíde毛囊máonáng卷发juǎn fà来自láizìjuǎnde毛囊máonángdànzhè并不bìng bùnéng解释jiěshì个别gèbiérénde头发tóufa怎么zěnmenéngcóngjuǎndebiànzhí反之亦然fǎn zhī yì rán

头发tóufade生长shēngzhǎng取决于qǔjué yú毛囊máonáng基部jī bù乳头rǔtóude细胞xìbāo分裂fēnliè生长shēngzhǎngde头发tóufa想象成xiǎngxiàng chéngge钟面zhōngmiàn如果rúguǒ细胞xìbāo平均píngjūn速度sùdù分裂fēnliè头发tóufajiùhuìzhízhe生长shēngzhǎng如果rúguǒ头发tóufazàimǒuge时段shí duànnèi其他qítā时段shí duànzhǎngdekuài的话dehuà头发tóufajiùhuì弯曲wānqū这样zhèyàngjiùhuì得到dédào弯曲wānqūde头发tóufale

dāng头发tóufa细胞xìbāozàige绕着rào zhezhōngde循环xúnhuán分裂fēnlièdegèngkuàishíjiù形成xíngchéngle紧密jǐnmìde卷发juǎn fà如果rúguǒmǒuge卷发juǎn fàderén毛囊máonángde细胞xìbāo突然tūrán开始kāishǐ匀速yúnsù分裂fēnliè头发tóufayòujiāng开始kāishǐzhízhe生长shēngzhǎng

Почему волосы у некоторых людей от природы кудрявые?

Это простой вопрос, однако в науке по-прежнему нет настоящего ответа.

Мы знаем, что влияет на то, что волосы растут прямыми или кудрявыми: гены, метаболизм (реакция организма), расовое наследование, пища, болезни, а также, возможно, стресс и удары. Таким же образом на это может повлиять и происходящее с зародышем. Мы считаем, что кудрявость волос связана с формой волосяных фолликул: прямые волосы появляются из прямых фолликул, кудрявые - из закрученных фолликул. Но это совсем не объясняет то, каким образом у отдельных людей волосы из кудрявых могут стать прямыми и наоборот.

Рост волос определяется делением клеток волосяного сосочка в основании фолликулы. Представим растущие волосы в виде циферблата, если клетки делятся с равной скоростью, то волосы будут расти прямо. Если же волосы в какой-то отрезок времени по сравнению с другим отрезком времени растут быстрее, то волосы будут завиваться, таким образом получаются кудрявые волосы.

Когда клетки волос в течение одного цикла «вокруг часов» делятся быстрее, то образуются частые кудрявые волосы. Если клетки в волосяном фолликуле у кудрявого человека вдруг начнут делиться с равной скоростью, то волосы снова начнут расти прямо.

Стих "О белом гусе"

Скорость воспроизведения

Кнопочки упрощают работу с текстом, не стесняйтесь нажимать. Особенно на мобильных.

ééé
xiàngxiàngtiān
báimáo绿shuǐ
hóngzhǎngqīng

báiéabáié脖颈bójǐngwānwānxiàngtiān欢叫huān jiào洁白jiébáide羽毛yǔmáo漂浮piāofúzài碧绿bìlǜ水面shuǐmiànhónghóngde脚掌jiǎozhǎng拨动bōdòngzheqīngqīng水波shuǐbō

Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.