При наведении курсора на субтитры видео встает на паузу. Наведя курсор на китайский субтитр, вы увидите перевод слова!
0:14 斑马bānmǎ、斑马bānmǎ
bānmǎ bānmǎ
Зебра, зебра,
0:18 你nǐ不要bú yào睡着shuìzháo啦la
nǐ bú yào shuìzháo la
ты не засыпай.
0:22 再zài给gěi我wǒ看看kàn kan你nǐ受伤shòu shāng的de尾巴wěiba
zài gěi wǒ kànkan nǐ shòu shāng de wěiba
Покажи мне еще раз свой пораненный хвост
0:29 我wǒ不bú想xiǎng去qù触碰chùpèng你nǐ伤口shāngkǒu的de疤bā
wǒ bù xiǎng qù chùpèng nǐ shāngkǒu de bā
Я не хочу задевать тебя за рубец твоей раны
0:36 我wǒ只zhǐ想xiǎng掀起xiānqǐ你nǐ的de头发tóufa
wǒ zhǐ xiǎng xiānqǐ nǐ de tóufa
Я хочу лишь поправить твои волосы
0:44 斑马bānmǎ、斑马bānmǎ
bānmǎ bānmǎ
Зебра, зебра,
0:47 你nǐ回到huídào了le你nǐ的de家jiā
nǐ huídào le nǐ de jiā
ты вернулась домой.
0:50 可kě我wǒ浪费làngfèi着zhe我wǒ寒冷hánlěng的de年华niánhuá
kě wǒ làngfèi zhe wǒ hánlěng de niánhuá
А я же растрачиваю попусту свои холодные годы
0:58 你nǐ的de城市chéngshì没有méi yǒu一yí扇shàn门mén为wèi我wǒ打开dǎkāi啊a
nǐ de chéngshì méi yǒu yí shàn mén wèi wǒ dǎkāi a
В твоем городе мне не открылась ни одна дверь
1:05 我wǒ终究zhōngjiū还要hái yào回到huídào路lù上shang
wǒ zhōngjiū hái yào huídào lù shang
В конечном счете мне все равно придется вернуться на дорогу
1:42 斑马bānmǎ、斑马bānmǎ
bānmǎ bānmǎ
Зебра, зебра,
1:44 你nǐ来自láizì南方nánfāng的de红色hóngsè啊a
nǐ láizì nánfāng de hóngsè a
ты пришла из красного цвета юга.
1:48 是否shìfǒu也yě是shì个ge动人dòngrén的de故事gùshì啊a
shìfǒu yě shì ge dòng rén de gùshì a
Наверное, это еще одна трогательная история?
1:57 你nǐ隔壁gébì的de戏子xìzi如果rúguǒ不能bù néng留下liú xià
nǐ gébì de xìzi rúguǒ bù néng liúxià
Актеришка по соседству если не сможет остаться,
2:03 谁shuí или shéi会huì和hé你nǐ睡shuì到dào天亮tiānliàng
shéi huì hé nǐ shuìdào tiān liàng
Кто будет с тобой спать до зари?
2:11 斑马bānmǎ、斑马bānmǎ
bānmǎ bānmǎ
Зебра, зебра,
2:14 你nǐ还hái记得jìde我wǒ吗ma
nǐ hái jìde wǒ ma
помнишь ли ты еще меня?
2:18 我wǒ是shì只zhǐ会huì歌唱gēchàng的de傻瓜shǎguā
wǒ shì zhǐ huì gē chàng de shǎguā
Я тот дурак, что знает только петь
2:26 斑马bānmǎ、斑马bānmǎ
bānmǎ bānmǎ
Зебра, зебра,
2:29 你nǐ睡shuì吧ba睡shuì吧ba
nǐ shuì ba shuì ba
спи, спи.
2:32 我wǒ会huì背上bēishàng吉他jítā离开líkāi北方běifāng
wǒ huì bēishàng jítā líkāi běifāng
Я взвалю гитару себе на спину и покину север.
2:40 斑马bānmǎ、斑马bānmǎ
bānmǎ bānmǎ
Зебра, зебра,
2:43 你nǐ还hái记得jìde我wǒ吗ma
nǐ hái jìde wǒ ma
помнишь ли ты еще меня?
2:47 我wǒ是shì强qiáng说shuō着zhe忧愁yōuchóu的de孩子háizi啊a
wǒ shì qiáng shuō zhe yōuchóu de háizi a
Я тот ребенок, что из всех сил пытается говорить о печали
2:55 斑马bānmǎ、斑马bānmǎ
bānmǎ bānmǎ
Зебра, зебра,
2:58 你nǐ睡shuì吧ba睡shuì吧ba
nǐ shuì ba shuì ba
спи, спи
3:02 我wǒ把bǎ你nǐ的de青草qīngcǎo带回dàihuí故乡gùxiāng
wǒ bǎ nǐ de qīng cǎo dàihuí gùxiāng
Я привезу твою зеленую траву к себе на родину
3:09 斑马bānmǎ、斑马bānmǎ
bānmǎ bānmǎ
Зебра, зебра,
3:13 你nǐ不要bú yào睡着shuìzháo啦la
nǐ bú yào shuìzháo la
ты не засыпай
3:16 我wǒ只zhǐ是shì个ge匆忙cōngmáng的de旅人lǚrén啊a
wǒ zhǐ shì ge cōngmáng de lǚrén a
Я всего лишь торопливый путешественник
3:24 斑马bānmǎ、斑马bānmǎ
bānmǎ bānmǎ
Зебра, зебра,
3:27 你nǐ睡shuì吧ba睡shuì吧ba
nǐ shuì ba shuì ba
спи, спи
3:31 我wǒ要yào卖掉màidiào我wǒ的de房子fángzi
wǒ yào màidiào wǒ de fángzi
Я продам свой дом
3:36 浪迹天涯làngjì tiānyá
làng jì tiān yá
И пойду бродить по свету.