ресторан

Сколько кушают китаянки на свидании

При наведении курсора на субтитры видео встает на паузу. Наведя курсор на китайский субтитр, вы увидите перевод слова!
0:06
你好nǐ hǎo服务员fúwùyuánbāngshōu一下yí xià
nǐ hǎo fúwù yuán bāng wǒ shōu yí xià
Привет, официант, приберите у меня.
0:13
děnghěnjiǔlema
děng hěn jiǔ le ma
Долго прождала?
0:14
没有méi yǒu没有méi yǒucáiláiliǎng分钟fēnzhōng
méi yǒu méi yǒu cái lái liǎng fēnzhōng
Нет-нет, только пришла пару минут назад.
0:15
我们wǒmen点单diǎn dānbahǎoa
nà wǒmen diǎn dān ba. hǎo a
Давай закажем что-нибудь тогда. Хорошо!
0:17
kànxiàyàochī什么shénme
nǐ kàn xià yào chī shénme
Посмотри, что ты будешь кушать.
0:19
diǎnbachī什么shénmedōuxíng
nǐ diǎn ba wǒ chī shénme dōu xíng
Ты заказывай, я все поем.
0:22
kuàichība
kuài chī ba
Давай кушать!
0:32
吃饱chī bǎole
wǒ chībǎo le
Я наелась.
0:34
jiùchī这么zhèmediǎna
jiù chī zhème diǎn a
Ты вот столечко съела и все?
0:36
duìa胃口wèikǒuhěnxiǎode
duì a, wǒ wèikǒu hěn xiǎo de
Да, у меня очень маленький аппетит.

Скидки на все!


Кнопочки упрощают работу с текстом, не стесняйтесь нажимать. Особенно на мобильных.

最近zuìjìnhěnduō朋友péngyoudōushuō超市chāoshìde东西dōngxi涨价zhǎngjiàle饭馆fànguǎndecài涨价zhǎngjiàle口袋kǒudàideqián并没有bìng méi yǒubiànduōài…… bié叹气tàn qì其实qíshízài生活shēnghuózhōng我们wǒmen可以kěyǐ自己zìjǐ找找zhǎo zhao优惠yōuhuì

网上wǎng shàngde优惠yōuhuìhěnduō大家dàjiā可以kěyǐ它们tāmen下载xiàzǎibìng打印dǎyìn出来chūlai可以kěyǐ下载到xiàzǎi dào手机shǒujīshang

比如bǐrúyǒurén喜欢xǐhuanchī麦当劳màidāngláojiù可以kěyǐ找到zhǎodào麦当劳màidāngláode网站wǎngzhàn选择xuǎnzé优惠券yōuhuì quàn下载xiàzǎi’,同时tóngshí选择xuǎnzé所在suǒzàide城市chéngshìjiù可以kěyǐ看到kàn dàohěnduō优惠券yōuhuì quàn打印dǎyìn想要xiǎngyàodezhāng点餐diǎn cānshí交给jiāogěi服务员fúwùyuánjiù可以了kěyǐ le需要xūyào特别tèbié注意zhùyìdeshì优惠券yōuhuì quànzài规定guīdìngde时间shíjiāncáinéng使用shǐyòng

另外lìngwàihái可以kěyǐyòng大众点评网dàzhòng diǎnpíng wǎng”。除了chú lezhǎo理想lǐxiǎngde餐馆cānguǎnzhège软件ruǎnjiànnéngbāng找到zhǎodào优惠yōuhuì比如bǐrúxiǎng知道zhīdao最近zuìjìnzài五道口wǔdàokǒu附近fùjìnyǒu哪些nǎ xiēyǒu优惠yōuhuìde餐馆cānguǎn选择xuǎnzéshāng——五道口wǔdàokǒu”,然后ránhòuzài看看kàn kan美食měishízhège栏目lánmùjiùnéng找到zhǎodào许多xǔduō不同bùtóngde美食měishí优惠券yōuhuì quàn

Последнее время многие друзья говорят, что вещи в супермаркетах подорожали, а вот денег в кармане больше не стало, эх… Не вздыхайте, на самом деле в жизни мы можем сами поискать льготы и скидки.

 

В сети очень много льгот/скидок. Все могут их скачать и распечатать, их также можно скачать на телефон.

 

Например, если кто-то любит кушать в Макдональдсе, то может найти сайт Макдональдса, выбрать «скачать скидочный купон», тут же выбрать город своего пребывания и можно увидеть много купонов на скидки. Распечатай тот, то тебе нужен, и при заказе еды, просто отдай его персоналу. Нужно особенно обратить внимание на то, что купоны можно использовать только в течение отведенного промежутка времени.

 

Кроме того, можно также воспользоваться сайтом «Народ оценивает» (dianping). Кроме поиска идеального ресторана, эта программа может также помочь тебе найти льготы. Например, если я хочу знать за последнее время поблизости с Удаокоу какие есть рестораны, предоставляющие льготы, то я выбираю «Торговый район — Удаокоу», затем я уже смотрю раздел «Вкусное» и могу выбрать много разных купонов на еду.

 

Про коллегу

Скорость воспроизведения

Кнопочки упрощают работу с текстом, не стесняйтесь нажимать. Особенно на мобильных.

昨天zuótiāndege同事tóngshìcóng国外guówàile学位xuéwèi回来huílái今天jīntiānqǐng爱人àirenháiyǒuwèi有地位yǒu dìwèide朋友péngyoujiā饭馆fànguǎn吃饭chīfàn听说tīngshuōzhèjiā饭馆fànguǎn不错bú cuòyǒushǎo名菜míngcài饭馆fànguǎn火车站huǒchēzhànyuǎnzàige十字shí zì路口lùkǒu东边dōngbiān我们wǒmendào的时候de shíhou看见kàn jiàn学院xuéyuànde院长yuànzhǎng法院fǎyuànde院长yuànzhǎng院长yuànzhǎng太太tàitaidōuláileyǒuliǎngwèi先生xiānshengwèi女士nǚshì认识rènshi朋友péngyoushuōwèishìde房东fángdōngwèishìxué电子diànzǐdewèi女士nǚshìshì房东fángdōng太太tàitaishì医生yīshēng我们wǒmenxiānle点儿diǎnrjiǔ汽水qìshuǐjiǔ的时候de shíhou大家dàjiādōu朋友péngyou干杯gānbēi后来hòulái我们wǒmen点菜diǎn càidiǎnle份儿fènr火鸡huǒjī大菜dà cài爱人àirendiǎnle份儿fènr鱼子yúzǐ份儿fènr田鸡tiánjī院长yuànzhǎngdiǎndeshì牛肉niúròu太太tàitaidiǎndeshì水饺shuǐjiǎo医生yīshēng喜欢xǐhuanchīròudiǎndeshì米饭mǐfàn生菜shēngcài知识分子zhīshi fènzǐzài一块儿yí kuàir吃饭chīfàn喜欢xǐhuan说话shuō huà一边yì biānchī一边yì biānshuōchīdehěnmàn

吃完chīwánfànhòu我们wǒmendàojiāzuòlezuòzhùdeshì楼房lóufángshìdòng自己zìjǐdexiǎo房子fángzi他的tā de书房shūfánghěncóng他的tā de书房shūfáng可以kěyǐ看到kàn dào大海dà hǎi日出rì chūzhùde房子fángzi不错bú cuò看来kànlái我的wǒ dezhèwèi同事tóngshìzài国外guówàihěn能干nénggàn

Вчера один мой коллега вернулся из-за границы, там он получил ученую степень. Сегодня он пригласил меня, мою жену и еще нескольких уважаемых друзей сходить в один ресторан поесть. Говорят, что это неплохой ресторан, там есть немало известных блюд. Ресторан недалеко от вокзала, на востоке от перекрестка. Когда мы пришли, я увидел, что пришли также директор моего института, глава судебной палаты, жена директора. Еще было два господина и госпожа, которых я не знал. Мой друг сказал, что один – хозяин его дома, другой – изучает электронику, а госпожа – жена хозяина дома. Она – врач. Мы сперва выпили немного вина и газировки. Во время распивания вина, все чокались с моим другом и говорили «до дна». Затем мы заказывали еду. Я заказал блюд из индейки, моя любимая заказала порцию икры и порцию лягушек. Директор заказал говядину, его жена – пельмени в бульоне. Врач не любит есть мясо, она заказала рис и свежие овощи. Интеллектуалы, когда кушают вместе, любят поговорить: одновременно кушают и болтают, отчего кушают очень медленно.

Закончив с едой, мы пошли к нему домой посидеть. Живет он не в многоэтажном доме, а в своем домике. У него очень большой кабинет. Из его кабинета можно увидеть море и рассвет. Дом, в котором он живет, очень неплох. Похоже, этот мой коллега хорошенько постарался за границей.

Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.