朴树

朴树 - 平凡之路

При наведении курсора на субтитры видео встает на паузу. Наведя курсор на китайский субтитр, вы увидите перевод слова!
0:12
徘徊páihuáizhede zàishangde
páihuái zhe de zài lù shang de
Блуждающий, в пути,
0:17
yàozǒuma Via Via
nǐ yào zǒu ma? via via
Тебе нужно уйти? Via Via
0:23
易碎yìsuìde 骄傲jiāo’àozhe
yì suì de jiāoào zhe
Хрупкий - заносчивый
0:28
céngshì我的wǒ de模样múyàng
nà yě céng shì wǒ de múyàng
Раньше и я был таким.
0:34
沸腾fèiténgzhede 不安bù’ānzhede
fèiténg zhe de bù ān zhe de
Кипящий, беспокойный,
0:40
yào Via Via
nǐ yào qù nǎ? via via
Куда ты пойдёшь?
0:45
一样yíyàngde 沉着chénzhuóde
mí yíyàng de chénzhuó de
Загадочный, невозмутимый,
0:51
故事gùshì真的zhēnde zàitīngma
gùshì nǐ zhēnde zài tīng ma
Правда ли ты слушаешь историю?
0:55
曾经céngjīngkuàguoshān大海dà hǎi
wǒ céngjīng kuà guo shān hé dà hǎi
Я прошел через горы и моря
0:59
穿chuānguo人山人海rénshān rénhǎi
yě chuān guo rén shān rén hǎi
и пробирался сквозь толпы людей
1:01
曾经céngjīng拥有yōngyǒuzhede一切yí qiè
wǒ céngjīng yōngyǒu zhe de yí qiè
Всё, чем я владел когда-то,
1:04
转眼zhuǎnyǎndōu飘散piāosànyān
zhuǎnyǎn dōu piāosàn rú yān
В мгновенье ока рассеялось как дым.
1:07
曾经céngjīng失落shīluò失望shīwàng 失掉shīdiào所有suǒyǒu方向fāngxiàng
wǒ céngjīng shīluò shīwàng shīdiào suǒyǒu fāngxiàng
Я был подавлен, разочарован и потерял всякий ориентир.
1:13
直到zhídào看见kàn jiàn平凡píngfán cáishì唯一wéiyīde答案dá’àn
zhídào kànjiàn píngfán cái shì wéiyī de dá àn
Пока не понял, что обыденность — единственно возможный ответ.
1:31
dāng仍然réngránháizài幻想huànxiǎng
dāng nǐ réngrán hái zài huànxiǎng
А ты всё ещё мечтаешь
1:37
你的nǐ de明天míngtiān Via Via
nǐ de míngtiān. via via
О своём завтрашнем дне Via Via
1:42
huìhǎoma 还是háishigènglàn
tā huì hǎo ma háishi gèng làn
будет ли он лучше? или еще хуже?
1:48
duìéryán shìlìngtiān
duì wǒ ér yán shì lìng yì tiān
Но для меня, это всего лишь будет ещё один день.
1:53
曾经céngjīnghuǐhuàile我的wǒ de一切yí qiè
wǒ céngjīng huǐ le wǒ de yí qiè
Я некогда разрушил всё
1:56
zhǐxiǎng永远yǒngyuǎnde离开líkāi
zhǐ xiǎng yǒngyuǎn de líkāi
Только и хотел, что навечно уйти.
1:58
曾经céngjīng堕入duòrù无边wúbiān黑暗hēi’àn
wǒ céngjīng duòrù wúbiān hēi àn
Я погружался во мрак
2:02
xiǎng挣扎zhēngzhá无法wúfǎ自拔zìbá
xiǎng zhēngzhá wú fǎ zì bá
хотел бороться, но не было сил.
2:05
曾经céngjīngxiàngxiàng xiàng野草yěcǎo野花yěhuā
wǒ céngjīng xiàng nǐ xiàng tā xiàng nà yě cǎo yě huā
Я раньше был как ты, как он, как сорные травы и дикие цветы.
2:10
绝望juéwàngzhe 渴望kěwàngzhe xiào平凡píngfánzhe
juéwàng zhe yě kěwàng zhe yě kū yě xiào píngfán zhe
Отчаянный и жаждущий, в слезах, с улыбкой. Обыкновенный.
3:03
向前xiàng qiánzǒu jiù这么zhèmezǒu
xiàng qián zǒu jiù zhème zǒu
Иди вперёд. Так и иди.
3:05
就算jiùsuànbèigěiguo什么shénme
jiù suàn bèi gěi guo shénme
Даже если тебе досталось от жизни.
3:08
向前xiàng qiánzǒu jiù这么zhèmezǒu
xiàng qián zǒu jiù zhème zǒu
Иди вперёд. Так и иди.
3:11
就算jiùsuànbèi夺走duózǒu什么shénme
jiù suàn bèi duózǒu shénme
Даже если у тебя что-то забрали.
3:14
向前xiàng qiánzǒu jiù这么zhèmezǒu
xiàng qián zǒu jiù zhème zǒu
Иди вперёд. Так и иди.
3:17
就算jiùsuànhuì错过cuòguò什么shénme
jiù suàn huì cuòguò shénme
Даже если пройдешь мимо чего-то
3:20
向前xiàng qiánzǒu jiù这么zhèmezǒu
xiàng qián zǒu jiù zhème zǒu
Иди вперёд. Так и иди.
3:23
就算jiùsuànhuì
jiù suàn huì
Даже если…
3:24
曾经céngjīngkuàguoshān大海dà hǎi
wǒ céngjīng kuà guo shān hé dà hǎi
Я прошел через горы и моря
3:27
穿chuānguo人山人海rénshān rénhǎi
yě chuān guo rén shān rén hǎi
и пробирался сквозь толпы людей
3:30
曾经céngjīng拥有yōngyǒuzhede一切yí qiè
wǒ céngjīng yōngyǒu zhe de yí qiè
Всё, чем я владел когда-то,
3:34
转眼zhuǎnyǎndōu飘散piāosànyān
zhuǎnyǎn dōu piāosàn rú yān
В мгновенье ока рассеялось как дым.
3:36
曾经céngjīng失落shīluò失望shīwàng 失掉shīdiào所有suǒyǒu方向fāngxiàng
wǒ céngjīng shīluò shīwàng shīdiào suǒyǒu fāngxiàng
Я был подавлен, разочарован и потерял всякий ориентир.
3:41
直到zhídào看见kàn jiàn平凡píngfán cáishì唯一wéiyīde答案dá’àn
zhídào kànjiàn píngfán cái shì wéiyī de dá àn
Пока не понял, что обыденность - единственно возможный ответ.
3:47
曾经céngjīnghuǐhuàile我的wǒ de一切yí qiè
wǒ céngjīng huǐ le wǒ de yí qiè
Я некогда разрушил всё
3:50
zhǐxiǎng永远yǒngyuǎnde离开líkāi
zhǐ xiǎng yǒngyuǎn de líkāi
Только и хотел, что навечно уйти.
3:53
曾经céngjīng堕入duòrù无边wúbiān黑暗hēi’àn
wǒ céngjīng duòrù wú biān hēi àn
Я погружался во мрак
3:56
xiǎng挣扎zhēngzhá无法wúfǎ自拔zìbá
xiǎng zhēngzhá wú fǎ zì bá
хотел бороться, но не было сил.
3:58
曾经céngjīngxiàngxiàng xiàng野草yěcǎo野花yěhuā
wǒ céngjīng xiàng nǐ xiàng tā xiàng nà yě cǎo yě huā
Я раньше был как ты, как он, как сорные травы и дикие цветы.
4:04
绝望juéwàngzhe 渴望kěwàngzhe xiào平凡píngfánzhe
juéwàng zhe yě kěwàng zhe yě kū yě xiào píngfán zhe
Отчаянный и жаждущий, В слезах, с улыбкой. Обыкновенный.
4:10
曾经céngjīngkuàguoshān大海dà hǎi
wǒ céngjīng kuà guo shān hé dà hǎi
Я прошел через горы и моря
4:13
穿chuānguo人山人海rénshān rénhǎi
yě chuān guo rén shān rén hǎi
и пробирался сквозь толпы людей
4:16
曾经céngjīngwènbiàn整个zhěnggè世界shìjiè
wǒ céngjīng wèn biàn zhěng gè shìjiè
Я раньше спрашивал у всего мира,
4:19
从来cóngláiméi 得到dédào答案dá’àn
cónglái méi dédào dá àn
Но ответа так и не получил.
4:21
不过búguòxiàngxiàng xiàng野草yěcǎo野花yěhuā
wǒ bú guò xiàng nǐ xiàng tā xiàng nà yě cǎo yě huā
Но был всего лишь, как ты, как он, как сорные травы и дикие цветы.
4:27
冥冥中míngmíng zhōng zhèshì 唯一wéiyīyàozǒudea
míng míng zhōng zhè shì wǒ wéiyī yào zǒu de lù a
А в глубине души, это - Моя единственная дорога.
4:34
时间shíjiān无言wúyán 如此rúcǐ这般zhèbān
shíjiān wú yán rú cǐ zhè bān
Время молчит. и так далее и тому подобное
4:40
明天míngtiānzài Via Via
míngtiān yǐ zài, via via
Завтра уже здесь Via Via
4:45
fēngchuīguode 依然yīrányuǎn
fēng chuī guo de, lù yīrán yuǎn
Дует ветер, путь всё ещё далёк.
4:51
你的nǐ de故事gùshìjiǎngdàole
nǐ de gùshì jiǎngdào le nǎ
А на чем остановился твой рассказ?
Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.