魔鬼中的天使 - Ангел среди демонов
При наведении курсора на субтитры видео встает на паузу. Наведя курсор на китайский субтитр, вы увидите перевод слова!
0:14
把bǎ太tài细xì的de神经shén jīng割掉gēdiào,会huì不bù会huì比较bǐjiào睡得着shuì de zháo
bǎ tài xì de shénjīng gēdiào, huì bú huì bǐjiào shuì de zháo
Если вырезать чересчур тонкие нервы, Можно ли будет легче заснуть
0:22
我的wǒ de心xīn有yǒu座zuò灰huī色sè的de监牢jiānláo
wǒ de xīn yǒu zuò huī sè de jiānláo
В моем сердце есть серая тюрьма
0:27
关guān着zhe一yī票piào黑色hēi sè念头niàntou在zài吼叫hǒujiào
guān zhe yī piào hēi sè niàntou zài hǒujiào
В которой кричит заточенная свора черных дум
0:36
把bǎ太tài硬yìng的de脾气píqi抽掉chōudiào,会huì不bù会huì比较bǐjiào被bèi明了míngliǎo
bǎ tài yìng de píqi chōudiào, huì bú huì bǐjiào bèi míngliǎo
Если убрать чересчур упрямый характер, Будет ли проще меня понять?
0:44
你nǐ可以kěyǐ重重zhòng zhòng把bǎ我wǒ给gěi打倒dǎdǎo
nǐ kě yǐ zhòng zhòng bǎ wǒ gěi dǎdǎo
Ты можешь меня полностью разгромить
0:51
但是dàn shì想xiǎng都dōu别bié想xiǎng我wǒ求饶qiúráo
dànshì xiǎng dōu bié xiǎng wǒ qiúráo
Но даже не думай, чтобы я просил прощения
0:59
你nǐ是shì魔鬼mó guǐ中zhōng的de天使tiānshǐ,所以suǒyǐ送sòng我wǒ心碎xīnsuì的de方式fāngshì
nǐ shì móguǐ zhōng de tiānshǐ, suǒyǐ sòng wǒ xīnsuì de fāngshì
Ты - ангел среди демонов, Поэтому твой метод разбить мне сердце
1:06
是shì让ràng我wǒ笑xiào到dào最后zuìhòu一yī秒miǎo为止wéizhǐ
shì ràng wǒ xiàodào zuì hòu yī miǎo wéi zhǐ
Это дать мне посмеяться до последнего
1:10
才cái发现fāxiàn自己zìjǐ胸口xiōngkǒu插chā了le一把yì bǎ刀子dāozi
cái fāxiàn zìjǐ xiōngkǒu chā le yī bǎ dāozi
И только потом обнаружить, что в сердце у меня нож
1:14
你nǐ是shì魔鬼mó guǐ中zhōng的de天使tiānshǐ,让ràng恨hèn变成biànchéng太tài俗气súqi的de事shì
nǐ shì móguǐ zhōng de tiānshǐ, ràng hèn biànchéng tài súqì de shì
Ты - ангел среди демонов, и сделала так, чтобы ненависть казалась слишком банальной вещью
1:20
从cóng眼yǎn里lǐ流下liúxià谢谢xièxie两liǎng个ge字zì
cóng yǎn lǐ liúxià xièxie liǎng ge zì
Из глаз льется слово « спасибо »
1:24
尽管jǐnguǎn叫jiào我wǒ疯子fēngzi 不准bù zhǔn叫jiào我wǒ傻子shǎzi
jǐnguǎn jiào wǒ fēngzi bù zhǔn jiào wǒ shǎzi
Можешь сколько угодно звать меня безумцем, но не смей звать меня идиотом
1:48
把bǎ太tài硬yìng的de脾气píqi抽掉chōudiào,会huì不bù会huì比较bǐjiào被bèi明了míngliǎo
bǎ tài yìng de píqi chōudiào, huì bú huì bǐjiào bèi míngliǎo
Если убрать чересчур упрямый характер, Будет ли проще меня понять?
1:56
你nǐ可以kěyǐ重重zhòng zhòng把bǎ我wǒ给gěi打倒dǎdǎo
nǐ kě yǐ zhòng zhòng bǎ wǒ gěi dǎdǎo
Ты можешь меня полностью разгромить
2:03
但是dàn shì想xiǎng都dōu别bié想xiǎng我wǒ求饶qiúráo
dànshì xiǎng dōu bié xiǎng wǒ qiúráo
Но даже не думай, чтобы я просил прощения
2:11
你nǐ是shì魔鬼mó guǐ中zhōng的de天使tiānshǐ,所以suǒyǐ送sòng我wǒ心碎xīnsuì的de方式fāngshì
nǐ shì móguǐ zhōng de tiānshǐ, suǒyǐ sòng wǒ xīnsuì de fāngshì
Ты - ангел среди демонов, Поэтому твой метод разбить мне сердце
2:18
是shì让ràng我wǒ笑xiào到dào最后zuìhòu一yī秒miǎo为止wéizhǐ,才cái发现fāxiàn自己zìjǐ胸口xiōngkǒu插chā了le一把yì bǎ刀子dāozi
shì ràng wǒ xiàodào zuì hòu yī miǎo wéi zhǐ, cái fāxiàn zìjǐ xiōngkǒu chā le yī bǎ dāozi
Это дать мне посмеяться до последнего, И только потом обнаружить, что в сердце у меня нож
2:26
你nǐ是shì魔鬼mó guǐ中zhōng的de天使tiānshǐ,让ràng恨hèn变成biànchéng太tài俗气súqi的de事shì
nǐ shì móguǐ zhōng de tiānshǐ, ràng hèn biànchéng tài súqì de shì
Ты - ангел среди демонов, и сделала так, чтобы ненависть казалась слишком банальной вещью
2:33
从cóng眼yǎn里lǐ流下liúxià谢谢xièxie两liǎng个ge字zì
cóng yǎn lǐ liúxià xièxie liǎng ge zì
Из глаз льется слово « спасибо »
2:36
尽管jǐnguǎn叫jiào我wǒ疯子fēngzi 不准bù zhǔn叫jiào我wǒ傻子shǎzi
jǐnguǎn jiào wǒ fēngzi bù zhǔn jiào wǒ shǎzi
Можешь сколько угодно звать меня безумцем, но не смей звать меня идиотом
2:46
随suí人rén去qù拼凑pīncòu我们wǒmen的de故事gùshì
suí rén qù pīncòu wǒmen de gùshi
Пусть другие будут складывать нашу историю по кускам
2:50
我wǒ懒得lǎnde解释jiěshì 爱ài怎么zěnme解释jiěshì
wǒ lǎnde jiěshì ài zěnme jiěshì
Мне лень объяснять, как объяснить любовь
2:54
当dāng谁shuí или shéi想xiǎng看kàn我wǒ碎裂suìliè的de样子yàngzi
dāng shéi xiǎng kàn wǒ suìliè de yàngzi
А когда кто-то захочет посмотреть на мой разбитый вид,
2:58
我wǒ已经yǐjīng又yòu顽强wán qiáng 重生chóngshēng一yī次cì
wǒ yǐjīng yòu wánqiáng chóng shēng yī cì
А я уже вновь стану непоколебимым и снова возрожусь.
3:04
你nǐ是shì魔鬼mó guǐ中zhōng的de天使tiānshǐ,所以suǒyǐ送sòng我wǒ心碎xīnsuì的de方式fāngshì
nǐ shì móguǐ zhōng de tiānshǐ, suǒyǐ sòng wǒ xīnsuì de fāngshì
Ты - ангел среди демонов, Поэтому твой метод разбить мне сердце
3:11
是shì让ràng我wǒ笑xiào到dào最后zuìhòu一yī秒miǎo为止wéizhǐ,才cái发现fāxiàn自己zìjǐ胸口xiōngkǒu插chā了le一把yì bǎ刀子dāozi
shì ràng wǒ xiàodào zuì hòu yī miǎo wéi zhǐ, cái fāxiàn zìjǐ xiōngkǒu chā le yī bǎ dāozi
Это дать мне посмеяться до последнего, И только потом обнаружить, что в сердце у меня нож
3:19
你nǐ是shì魔鬼mó guǐ中zhōng的de天使tiānshǐ,让ràng恨hèn变成biànchéng太tài俗气súqi的de事shì
nǐ shì móguǐ zhōng de tiānshǐ, ràng hèn biànchéng tài súqì de shì
Ты - ангел среди демонов, Сделала так, чтобы ненависть казалась слишком банальной вещью
3:26
从cóng眼yǎn里lǐ流下liúxià谢谢xièxie两liǎng个ge字zì
cóng yǎn lǐ liúxià xièxie liǎng ge zì
Из глаз льется слово « спасибо »
3:30
尽管jǐnguǎn叫jiào我wǒ疯子fēngzi 不准bù zhǔn叫jiào我wǒ傻子shǎzi
jǐnguǎn jiào wǒ fēngzi bù zhǔn jiào wǒ shǎzi
Можешь сколько угодно звать меня безумцем, но не смей звать меня идиотом
赵雷 - 画 (Картина)
При наведении курсора на субтитры видео встает на паузу. Наведя курсор на китайский субтитр, вы увидите перевод слова!
0:27
为wèi寂寞jìmò的de夜空yèkōng画huà上shang一yí个ge月亮yuèliang
wèi jìmò de yèkōng huàshang yí ge yuèliang
Пририсую одинокому ночному небу яркую луну
0:32
把bǎ我wǒ画huà在zài那nà月亮yuèliang的de下面xiàmian歌唱gē chàng
bǎ wǒ huà zài nà yuèliang de xiàmian gē chàng
Нарисую под этой яркой луной меня, поющего песни,
0:37
为wèi冷清lěngqīng的de房子fángzi画huà上shang一yí扇 shàn大dà窗chuāng
wèi lěngqīng de fángzi huàshang yí shàn dà chuāng
Пририсую огромное окно безлюдному дому
0:42
再zài画上huà shang一yì张zhāng床chuáng
zài huàshang yì zhāng chuáng
И затем еще нарисую кровать
0:47
画huà一yí个ge姑娘gūniang陪péi着zhe我wǒ
huà yí ge gūniang péi zhe wǒ
Нарисую девушку, которая составит мне компанию,
0:53
再zài画huà个ge花边huābiān的de被窝bèiwō
zài huà ge huābiān de bèiwō
Затем нарисую ватное одеяло c каймой
0:58
画上huà shang灶炉zàolú与yǔ柴火cháihuo
huàshang zàolú yǔ cháihuo
Нарисую очаг и дрова
1:03
我们wǒmen一起yìqǐ生shēng来lái一起yìqǐ活huó
wǒmen yìqǐ shēng lái yìqǐ huó
Чтобы мы вместе жили, да поживали
1:29
画huà一yì群qún鸟儿niǎor围wéi着zhe我wǒ
huà yì qún niǎor wéi zhe wǒ
Нарисую кружащуюся над нами стаю птиц
1:34
再zài画上huà shang绿lǜ岭lǐng和hé青qīng坡pō
zài huàshang lǜ lǐng hé qīng pō
Затем еще нарисую зеленые горные цепи и сине-зеленые склоны
1:39
画上huà shang宁静níngjìng与yǔ祥和xiánghé
huàshang níngjìng yǔ xiánghé
Пририсую тишину и гармонию
1:45
雨点儿yǔdiǎnr在zài稻田dàotián上shang飘落piāoluò
yǔ diǎnr zài dào tián shang piāoluò
Капли дождя, парящие над рисовым полем,
1:50
画上huà shang有yǒu你nǐ能néng用yòng手shǒu触到chùdào的de彩虹cǎihóng
huàshang yǒu nǐ néng yòng shǒu chùdào de cǎihóng
Нарисую радугу, до которой ты сможешь дотронуться рукой,
1:55
画huà中zhōng有yǒu我wǒ决定juédìng不灭bú miè的de星空xīngkōng
huà zhōng yǒu wǒ juédìng bú miè de xīngkōng
На картине будет звездное небо, которое, как я решил, никогда не погаснет
2:00
画上huà shang弯曲wānqū无尽wújìn平坦píngtǎn的de小xiǎo路lù
huàshang wānqū wújìn píngtǎn de xiǎo lù
Нарисую извилистую ровную маленькую тропинку
2:05
尽头jìntóu的de人家rénjiā梦mèng已yǐ入rù
jìntóu de rénjiā mèng yǐ rù
И семью на другом конце тропинки, которая уже заснула
2:11
画上huà shang母亲mǔqin安详ānxiáng的de姿势zīshì
huàshang mǔqīn ānxiáng de zīshì
Нарисую спокойную позу матери
2:16
还hái有yǒu橡皮xiàngpí能néng擦去cāqù的de争执zhēngzhí
hái yǒu xiàngpí néng cāqù de zhēngzhí
И еще стирающиеся ластиком ссоры,
2:21
画上huà shang四sì季jì都dōu不愁bù chóu的de粮食liángshi
huàshang sì jì dōu bù chóu de liángshi
Нарисую зерно, которого будет хватать круглый год,
2:26
悠闲yōuxián的de人rén从cóng没méi 心事xīnshì
yōuxián de rén cóng méi xīnshì
Беззаботного человека, у которого нет забот,
3:13
我wǒ没有méi yǒu擦去cāqù争吵zhēngchǎo的de橡皮xiàngpí
wǒ méi yǒu cāqù zhēngchǎo de xiàngpí
Но у меня нет ластика, который мог бы стереть ссоры,
3:19
只zhǐ有yǒu一yì支zhī画huà着zhe孤独gūdú的de笔bǐ
zhǐ yǒu yì zhī huà zhe gūdú de bǐ
Только кисть, которая рисует одиночество
3:24
那nà夜空yèkōng的de月yuè也yě不bù再zài亮liàng
nà yèkōng de yuè yě bú zài liàng
И луна на том ночном небе уже больше не светит
3:29
只zhǐ有yǒu个ge忧郁yōuyù的de孩子háizi在zài唱chàng
zhǐ yǒu ge yōuyù de háizi zài chàng
И только одно печальное дитя поет
3:35
为wèi寂寞jìmò的de 夜空yèkōng画huà上shang一yí个ge月亮yuèliang
wèi jìmò de yèkōng huàshang yí ge yuèliang
Пририсую одинокому ночному небу яркую луну