фразеологизм

Чэнъюй 画龙点睛

Кнопочки упрощают работу с текстом, не стесняйтесь нажимать. Особенно на мобильных.

传说chuánshuō古代gǔdàiyǒuwèi画家huàjiāzàiqiángshanghuàletiáolóngměitiáolóngdōuhuàdehěnhǎoxiàng真的zhēnde一样yíyàng可是kěshìdōu没有méi yǒuhuà眼睛yǎnjing人们rén menkànledōu觉得juéde特别tèbié奇怪qíguàiwèn为什么wèishénmehuà眼睛yǎnjing画家huàjiāhěn自信zìxìndeshuō:“要是yàoshi画上huà shang眼睛yǎnjinglóng马上mǎshàngjiùhuìfēi起来qǐlai。”人们rén mendōu相信xiāngxìn要求yāoqiúlóng眼睛yǎnjinghuà上去shàngqushuō:“zhǐhuàtiáo。”画家huàjiā提起tí qǐláizàitiáolóngshanghuàle眼睛yǎnjing画家huàjiāgāng画完huà wán立刻lìkè下起xià qǐlái这时zhèshítiáoyǒu眼睛yǎnjingdelóng突然tūrándòngle起来qǐlaiguòle一会儿yí huìrzhètiáolóng离开líkāileqiáng飞到fēi dào天上tiān shàngletiáo没有méi yǒu眼睛yǎnjingdelónghái留在liú zàiqiángshang

zhège成语chéngyǔ常常chángchángzhǐxiě文章wénzhānghuò说话shuō huà的时候de shíhouyòngliǎng重要zhòngyàodehuà意思yìsishuōdegèng清楚qīngchuzhèhuà起到qǐ dàole画龙点睛huà lóng diǎn jīngde作用zuòyòng

Есть легенда о том, что в древние времена был художник, который на стене нарисовал четырех драконов. Каждый из драконов был очень хорошо нарисован, будто настоящие. Но у всех отсутствовали глаза. Люди посмотрев, посчитали, что это крайне странно, и спросили его, почему он не нарисовал глаза. Художник очень самоуверенно говорит: «Если я пририсую глаза, то драконы тут же улетят.» Люди не поверили и потребовали его нарисовать глаза драконам. Он сказал: «Я нарисую только одному.» Художник взял кисть и пририсовал одному дракону глаза. Только художник дорисовал, тут же начался сильный дождь. В этот момент дракон с глазами вдруг задвигался. Через чуть-чуть этот дракон покинул стену и улетел в небо. Те драконы без глаз все еще оставались на стене.

Эта идиома часто указывает на то, что когда мы пишем или говорим, мы посредством одной-двух фраз делаем смысл сказанного более четким и явным. Пример: «Это предложение создало тот же эффект, что и дорисовывание глаз дракону.»

Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.