Про утенка и петушка

Вкладки

课文
Кнопочки упрощают работу с текстом, не стесняйтесь нажимать. Особенно на мобильных.

有一天yǒu yì tiānxiǎo鸭子yāzixiǎo公鸡gōngjī一起yìqǐ出去chūquwán它们tāmen走进zǒujìn草堆cǎo duīxiǎo公鸡gōngjī找到zhǎodào许多xǔduō虫子chóngzichīde非常fēicháng高兴gāoxìngérxiǎo鸭子yāziquèzhuō不到bú dào虫子chóngzide哇哇wāwāzhíjiàoxiǎo公鸡gōngjī看见kàn jiànle捉到zhuō dào虫子chóngzijiùjiàoxiǎo鸭子yāziláichī

它们tāmen走到zǒudàoxiǎobiānxiǎo鸭子yāzishuō:“公鸡gōngjī弟弟dìdidàozhuōgěichī。”xiǎo公鸡gōngjīshuō:“。” xiǎo鸭子yāzishuō:“不行bù xíng不行bù xínghuì游泳yóuyǒng下去xiàquhuìbèiyānzhede!”xiǎo公鸡gōngjīxìn偷偷tōutōudegēnzàixiǎo鸭子yāzi后面hòumianxiàleshuǐ

xiǎo鸭子yāzizhèngzàishuǐzhuō忽然hūrán听见tīngjiànxiǎo公鸡gōngjīzàihǎn救命jiù mìng于是yúshì飞快fēikuàide游到yóu dàoxiǎo公鸡gōngjī身边shēn biānràngxiǎo公鸡gōngjīzuòzài自己zìjǐdebèishangxiǎo公鸡gōngjīshàngleàn笑着xiào zheduìxiǎo鸭子yāzishuō:“鸭子yāzi哥哥gēge谢谢xièxie。”

Однажды утенок с петушком вышли поиграть вместе, они вошли в стог сена. Петушок нашел много насекомых, кушал и очень радовался от этого. А утенок не мог поймать насекомых, и так разнервничался, что стал реветь. Петушок увидел это, и как только поймал букашку, сразу звал утенка, чтобы тот поел.

Они пришли к реке, утенок говорит: «Братик-петушок, я пойду в реку и поймаю рыбу, чтобы ты поел». Петушок сказал: «Я тоже пойду». Утенок сказал: «Нет, нет, ты не умеешь плавать, спустишься и утонешь!» Петушок не поверил и украдкой спустился за утенком в воду.

В момент, когда утенок как раз ловил рыбу в воде, он вдруг услышал, как петушок кричит о помощи. Он сломя голову подплыл к петушку, заставил его сесть себе на спину. Петушок, сойдя на берег, улыбаясь, сказал утенку: «Брат-утенок, спасибо тебе».

简介
Еще одна сказка / детский текстик, все просто и немного глупо, но, возможно, это то, что нужно для начинающе-продолжающих. Видно, как действуют глаголы, а в остальном лексика очень простая.
Уровень: 

Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.