Лексика HSK с озвучкой

Главная » Лексика HSK с озвучкой

Озвучены уровни HSK1 - HSK3. Приступаем к озвучке HSK4



Слово Пиньинь Перевод Аудио Повторить
4901 周转 zhōu zhuǎn

вращение, кружение, кругооборот; обращаться

4902 zhōu

округ; область

4903 zhōu

жидкая каша; кашица

4904 zhōu

лодка

4905 昼夜 zhòu yè

сутки; день и ночь

4906 皱纹 zhòu wén

морщина, складка

4907 zhū

нижняя часть ствола; корневище; пень (также счётное слово деревьев); замешивать, втягивать (в какое-л. дело)

4908 诸位 zhū wèi

господа!, граждане! (часто в обращении)

4909 逐年 zhú nián

год за годом, из года в год; в течение ряда лет; ежегодно

4910 主办 zhǔ bàn

возглавлять, руководить; отвечать за...; распорядитель, руководитель

4911 主导 zhǔ dǎo

руководящий; ведущий, руководить, управлять

4912 主管 zhǔ guǎn

заведовать, ведать, быть ответственным за; компетентный

4913 主流 zhǔ liú

главное течение (напр., реки); (перен.) главное направление; главное течение

4914 主权 zhǔ quán

суверенные права, суверенитет

4915 主义 zhǔ yì

теория, учение, доктрина; -изм, -ство (суффикс имён существительных)

4916 嘱咐 zhǔ fù

велеть; приказать; распорядиться; настойчиво просить; поручить

4917 zhǔ

поддерживать, подпирать; устанавливать; водружать

4918 住宅 zhù zhái

жилище, квартира; жилищный; жилой

4919 助理 zhù lǐ

ассистировать; помощник, ассистент

4920 助手 zhù shǒu

помощник; подручный; ассистент

4921 注射 zhù shè

вводить, вливать, впрыскивать; вливание; инъекция, впрыскивание; укол

4922 注视 zhù shì

пристально смотреть на...; следить; наблюдать

4923 注释 zhù shì

толковать, комментировать; комментарий

4924 注重 zhù zhòng

обращать основное внимание, делать упор, делать акцент на..

4925 著作 zhù zuò

произведение; труд; сочинять

4926 铸造 zhù zào

лить; отливать; литьё; отливка; создавать, формировать

4927 驻扎 zhù zhā

иметь местопребывание (напр. в другой стране); работать, служить; расквартировывать (войска)

4928 zhuài

тащить; волочить; тянуть

4929 专长 zhuān cháng

особое качество (достоинство); компетенция; специализация

4930 专程 zhuān chéng

специально, особо; специальный рейс

4931 专利 zhuān lì

патент, монополия; привилегия

4932 专题 zhuān tí

специальная (отдельная) тема; специальный

4933 zhuān

кирпич

4934 转达 zhuǎn dá

передать, довести до сведения (через третье лицо)

4935 转让 zhuǎn ràng

передавать, переуступать (напр. права, акции другому лицу); передача, трансферт

4936 转移 zhuǎn yí

перемещать(ся) (напр., о войсках); изменять; переменять

4937 转折 zhuǎn zhé

излом, зигзаг; поворот (обычно: к худшему); перелом; перипетии

4938 传记 zhuàn jì

биография; записки

4939 庄稼 zhuāng jià

посевы, хлеба

4940 庄严 zhuāng yán

величественный, торжественный, важный

4941 庄重 zhuāng zhòng

важный, торжественный; почтенный; серьёзный, солидный

4942 装备 zhuāng bèi

оборудовать, оснащать, снаряжать, экипировать; оборудование

4943 装卸 zhuāng xiè

погружать и разгружать; погрузочно-разгрузочный; собирать и разбирать (автомобиль)

4944 壮观 zhuàng guān

величественное зрелище, внушительный вид

4945 壮丽 zhuàng lì

великолепный, прекрасный, восхитительный

4946 壮烈 zhuàng liè

доблестный, героический

4947 zhuàng

сч. сл. для домов; тент

4948 追悼 zhuī dào

со скорбью поминать, оплакивать (покойника)

4949 追究 zhuī jiū

доискиваться; выяснять; расследовать

4950 zhuì

упасть; свалиться; свисать; свешиваться; подвеска

4951 准则 zhǔn zé

критерий; норма; правило

4952 卓越 zhuó yuè

превосходить; отличный, превосходный; выдающийся

4953 琢磨 zhuó mó

ранить и шлифовать; отделывать; совершенствовать; оттачивать; обдумать; продумать

4954 着手 zhuó shǒu

приступать (к делу); начинать; подходить, подступаться (к вопросу)

4955 着想 zhuó xiǎng

проявлять заботу; заботиться о ком-либо/чём-либо

4956 着重 zhuó zhòng

подчеркнуть; уделить особое внимание

4957 姿态 zī tài

манера; стиль; вид; поза

4958 滋润 zī rùn

влажный; увлажнять; смачивать

4959 滋味 zī wèi

вкус; (перен.) ощущение; интерес

4960 资本 zī běn

капитал; капиталистический; средства

4961 资产 zī chǎn

средства, активы; имущество

4962 资深 zī shēn

старший, опытный, высококвалифицированный, с длительным стажем

4963 资助 zī zhù

оказывать материальную помощь, субсидировать, финансово поддерживать

4964 子弹 zǐ dàn

патрон; снаряд; пуля

4965 自卑 zì bēi

унижать себя, чувствовать себя неполноценным; самоунижение

4966 自发 zì fā

автоматически действующий (возникающий сам собой); спонтанный

4967 自力更生 zì lì gēng shēng

обходиться собственными силами (без помощи извне)

4968 自满 zì mǎn

успокаиваться на достигнутом; быть довольным собой; самодовольство

4969 自主 zì zhǔ

самостоятельность, независимость; самостоятельный, независимый

4970 宗教 zōng jiào

религия, вероучение; религиозный

4971 宗旨 zōng zhǐ

основная цель; руководящая мысль; главная идея, суть

4972 棕色 zōng sè

brown

4973 踪迹 zōng jì

след, следы; признаки, отпечатки;

4974 总而言之 zǒng ér yán zhī

резюмируя сказанное, одним словом, короче говоря

4975 总和 zǒng hé

сумма; совокупность

4976 纵横 zòng héng

вдоль и поперёк; продольный и поперечный; вертикальный и горизонтальный; переплетающийся

4977 走廊 zǒu láng

коридор; галерея; веранда

4978 走漏 zǒu lòu

выболтать (тайну); проболтаться

4979 走私 zǒu sī

заниматься контрабандой, контрабанда

4980 zòu

бить; разбивать, ломать

4981 租赁 zū lìn

арендовать; брать напрокат; сдавать в аренду; давать напрокат

4982 足以 zú yǐ

быть достаточным для...; годиться для...; мочь; безусловно (вполне) возможно

4983 祖父 zǔ fù

дед, дедушка (со стороны отца)

4984 祖国 zǔ guó

родина; отечество

4985 祖先 zǔ xiān

предки

4986 阻碍 zǔ ài

мешать, препятствовать, затруднять; препятствие, преграда; помеха

4987 阻拦 zǔ lán

останавливать; препятствовать; преграждать путь

4988 阻挠 zǔ náo

мешать, препятствовать, тормозить, задерживать; противодействовать

4989 钻研 zuān yán

упорно осваивать, глубоко изучать; погружаться в изучение (чего-л.); овладевать (чем-л.)

4990 钻石 zuàn shí

бриллиант, драгоценный камень

4991 嘴唇 zuǐ chún

губа, губы

4992 罪犯 zuì fàn

преступник; правонарушитель

4993 尊严 zūn yán

достоинство; престиж; авторитет

4994 遵循 zūn xún

руководствоваться, придерживаться, следовать

4995 作弊 zuò bì

жульничество на экзаменах, совершать злоупотребления

4996 作废 zuò fèi

празднять, аннулировать, избавиться быть отменённым

4997 作风 zuò fēng

стиль (работы); манеры, замашки, ухватки; образ

4998 作息 zuò xī

работать и отдыхать; работа и отдых; распределение работы и отдыха

4999 做主 zuò zhǔ

быть хозяином (своей жизни, судьбы), распоряжаться, решать; брать на себя инициативу

5000 座右铭 zuò yòu míng

девиз

Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.