Лексика HSK с озвучкой

Главная » Лексика HSK с озвучкой

Озвучены уровни HSK1 - HSK3. Приступаем к озвучке HSK4



Слово Пиньинь Перевод Аудио Повторить
3401 剪彩 jiǎn cǎi

разрезать ленту (церемония при открытии выставки и т.п.)

3402 jiǎn

выбирать, отбирать; подбирать; собирать

3403 检讨 jiǎn tǎo

критиковать; пересматривать; разбор; самокритика; выступать с самокритикой

3404 检验 jiǎn yàn

осматривать, проверять; контролировать; испытывать

3405 简化 jiǎn huà

упрощать; упрощение

3406 简陋 jiǎn lòu

примитивный; убогий (о жилище)

3407 简体字 jiǎn tǐ zì

упрощённые иероглифы

3408 简要 jiǎn yào

краткий; сжатый; кратко; вкратце

3409 健全 jiàn quán

здоровый; оздоровить; укрепить; здравый, толковый

3410 jiàn

меч

3411 jiàn

брызгать, плескаться

3412 舰艇 jiàn tǐng

военное судно, корабль

3413 见多识广 jiàn duō shí guǎng

многое повидать и многое познать (обр. в знач.: приобрести большой опыт; обладать широкими познаниями)

3414 见解 jiàn jiě

взгляд; воззрение, понять

3415 见闻 jiàn wén

опытность, кругозор, осведомлённость, эрудированность

3416 见义勇为 jiàn yì yǒng wéi

самоотверженный, отважный, героический; бороться за справедливое дело

3417 践踏 jiàn tà

давить ногой, топтать; (обр.) попирать, подавлять, давить

3418 鉴别 jiàn bié

отличать; разбираться (в чем-л.); дифференцировать

3419 鉴定 jiàn dìng

дать оценку; дать заключение; аттестовать; заключение; оценка; экспертиза

3420 鉴于 jiàn yú

принимая во внимание; учитывая; исходя из

3421 间谍 jiàn dié

шпион, тайный агент

3422 间隔 jiàn gé

интервал, промежуток, отделять(ся); отрыв, ячейка

3423 间接 jiàn jiē

непрямой, косвенный; раздельный, посреднический; комиссионный

3424 僵硬 jiāng yìng

одеревенеть, окостенеть, окостенелый; косный; твердолобый

3425 将军 jiāng jūn

генерал; объявить шах королю; шах; (перен.) поставить в трудное положение

3426 将近 jiāng jìn

приближаться; приблизительно; почти, без малого; близиться, скоро уже

3427 将就 jiāng jiù

кое-как приспособить; на худой конец сойдёт; как-нибудь обойтись

3428 奖励 jiǎng lì

поощрять; премировать; награждать

3429 奖赏 jiǎng shǎng

приз, награда, поощрять (наградой), награждать (материально)

3430 jiǎng

весло (короткое); ротор (вертолета)

3431 降临 jiàng lín

нисходить, спускаться; сошествие (на землю); надвигаться, наступать (о событии)

3432 交叉 jiāo chā

пересекаться; перекрещиваться; перемежаться; перекрёстный

3433 交代 jiāo dài

передать; сдать (напр., дела); разъяснять; доводить до сознания; сделать признание (в содеянном); рассказать (о своём прошлом)

3434 交涉 jiāo shè

вести переговоры, обсуждать; переговоры; касаться, иметь отношение (связь)

3435 交易 jiāo yì

меняться, торговать; совершать сделку; обмен, торговля; сделка

3436 娇气 jiāo qì

изнеженность, хрупкость; нежный, хрупкий

3437 焦点 jiāo diǎn

фокус, узел; суть

3438 焦急 jiāo jí

не находить себе места, беспокоиться; взволнованный

3439 侥幸 jiǎo xìng

к счастью, по счастливой случайности; на счастливый случай, на авось

3440 搅拌 jiǎo bàn

размешивать, перемешивать, смешивать, мешать

3441 缴纳 jiǎo nà

вносить; платить; сдавать (напр., поставки)

3442 角落 jiǎo luò

угол (напр. комнаты); отдалённый уголок, укромное место

3443 教养 jiào yǎng

воспитывать; воспитание; обучать, готовить; подготовка

3444 较量 jiào liàng

сравнивать, измерять, взвешивать; мериться силой, тягаться

3445 接连 jiē lián

непрерывно, подряд, без перерыва

3446 揭露 jiē lù

разоблачить, раскрыть; изобличить, уличить; вскрыть (напр., недостатки)

3447 jiē

(книжн.) все; всё

3448 阶层 jiē céng

социальный слой; прослойка

3449 截止 jié zhǐ

прекращаться (с определённого момента времени); (эл.) критический, предельный

3450 截至 jié zhì

вплоть до..., по состоянию на...

3451 杰出 jié chū

выдающийся, из ряда вон выходящий, талантливый, особенный

3452 竭尽全力 jié jìn quán lì

изо всех сил, всеми силами; делать все возможное

3453 结晶 jié jīng

кристаллизоваться; кристаллизация; кристалл

3454 结局 jié jú

конец; исход, развязка; финал

3455 结算 jié suàn

сбалансировать счёт; подсчитывать; подвести баланс; расчёт

3456 节制 jié zhì

ограничивать; сдерживать; умерять; контролировать

3457 节奏 jié zòu

ритм, такт; ритмичный

3458 解除 jiě chú

устранять, снимать, увольнять; изгонять; отказаться от...; отменить; лишать

3459 解放 jiě fàng

освобождать; освобождение; освободительный

3460 解雇 jiě gù

расторгнуть соглашение о найме, уволить; рассчитать, дать расчёт

3461 解剖 jiě pōu

анатомировать, вскрывать; вскрытие, диссекция

3462 解散 jiě sàn

распустить (напр. парламент), расформировать; рассеять; разогнать

3463 解体 jiě tǐ

распадаться, разлагаться; распад, развал; разбирать, разбивать (на части), расчленять

3464 借鉴 jiè jiàn

заимствовать, перенимать (что-л.); использовать опыт, следовать примеру

3465 借助 jiè zhù

с помощью, при помощи, посредством

3466 戒备 jiè bèi

остерегаться; принимать меры предосторожности; запретительные меры

3467 界限 jiè xiàn

грань; рамки, границы

3468 津津有味 jīn jīn yǒu wèi

вкусный, лакомый, с аппетитом; увлекательный, захватывающий

3469 金融 jīn róng

финансы, финансовый, банковский

3470 紧迫 jǐn pò

вынуждать; давить (об обстоятельствах, сроках); неотложный, срочный

3471 锦上添花 jǐn shàng tiān huā

добавлять новые узоры на парчу обр. улучшать то, что не нуждается в улучшении; сделать еще красивее; успех за успехом; роскошество

3472 晋升 jìn shēng

дать повышение по службе; повысить

3473 浸泡 jìn pào

промокнуть, пропитаться влагой; пропитывать

3474 近来 jìn lái

в последнее время, недавно

3475 进而 jìn ér

и затем, и далее, и более того

3476 进攻 jìn gōng

наступать, нападать, атаковать; наступление

3477 进化 jìn huà

эволюционировать; эволюция; прогресс

3478 进展 jìn zhǎn

развиваться, прогрессировать; сдвиг, развитие; прогресс

3479 兢兢业业 jīng jīng yè yè

добросовестно, не покладая рук; старательно, с особой тщательностью

3480 惊动 jīng dòng

потрясти, перепугать, встревожить; содрогнуться

3481 惊奇 jīng qí

изумление, удивляться, поражаться, изумительный

3482 惊讶 jīng yà

удивлять, изумлять, поражаться; изумление, удивление

3483 精打细算 jīng dǎ xì suàn

(обр.) тщательно рассчитывать; проявлять расчётливость

3484 精华 jīng huá

квинтэссенция; самое лучшее; цвет; элита

3485 精简 jīng jiǎn

сокращать; упрощать

3486 精密 jīng mì

точный, прецизионный; тщательный

3487 精确 jīng què

точный; меткий; чёткий

3488 精通 jīng tōng

овладеть, глубоко изучить, хорошо разобраться (в чем-л.), постигнуть; знающий, опытный

3489 精心 jīng xīn

отдавать всю душу, вкладывать всё умение; тщательный, отработанный

3490 精益求精 jīng yì qiú jīng

не останавливаться на достигнутом, неустанно совершенстваться

3491 精致 jīng zhì

тщательный, точный; чистый (о работе); лучший, отборный

3492 经费 jīng fèi

расходы; денежные затраты

3493 经纬 jīng wěi

широта и долгота; меридианы и параллели; координаты;система; вся сложность, многообразие

3494 jīng

стебель, ствол (растения), древко; также счётное слово для длинных предметов

3495 jǐng

колодец; шахта; скважина

3496 警告 jǐng gào

сделать предупреждение; предупреждать; предостеречь; предупреждение; предостережение; замечание

3497 警惕 jǐng tì

насторожиться, остерегаться; настороженный, бдительный; настороженность

3498 颈椎 jǐng zhuī

шейный позвонок

3499 境界 jìng jiè

рубеж, граница; пределы; уровень, степень

3500 敬礼 jìng lǐ

приветствовать, отдавать честь

Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.