Лексика для HSK

Главная » Лексика для HSK

Озвучены уровни HSK1 - HSK3. Приступаем к озвучке HSK4

宿舍

sù shè

 общежитие (счет.слово 间 jiān)

随身

suí shēn

носить при себе; иметь в сопровождении

随时

suí shí

в любое время, всегда, во всех случаях, когда угодно

随手

suí shǒu

сразу, тотчас; по ходу дела, тут же; попутно, по пути

suì

разбить, расколоть, размозжить, раскрошить

损失

sǔn shī

потеря; ущерб; урон; убыток; понести убытки; потерять (счет.слово 个 ge)

缩短

suō duǎn

 укорачивать; сокращать; сжимать; сжатый, короткий

suǒ

место; местность; местопребывание, резиденция (счет.слово 个 ge)

suǒ

замок, запор (счет.слово 把 bǎ)

台阶

tái jiē

лестница; ступени лестницы; перен. ступень; продвижение по службе, служебной лестнице

太极拳

tài jí quán

тайцзицюань (китайское боевое искусство, один из видов ушу, оздоровительная гимнастика)

太太

tài tai

госпожа; мадам; супруга, жена (счет.слово 个 ge, 位 weì)

谈判

tán pàn

переговоры; договариваться; обсуждать; вести переговоры (счет.слово 个 ge)

坦率

tǎn shuài

прямой, честный, откровенный; бесхитростный

tàng

обжигать, ошпаривать; прижигать; гладить, утюжить

táo

персиковое дерево; персик

淘气

táo qì

шалить; баловаться

táo

бежать, скрыться, сбежать; обратиться в бегство

逃避

táo bì

уклоняться; увиливать; уклонение от чего; идти в обход; избегть

讨价还价

tǎo jià huán jià

торговаться, просить скидку; перен. добиваться послаблений

tào

футляр, чехол; обёртка; колпачок; наконечник

特色

tè sè

характерная черта, свойство, особенность

特殊

tè shū

особый, специфический, частный; своеобразный; оригинальный

特征

tè zhēng

характерный признак; отличительная черта

疼爱

téng ài

горячо любить; дрожать над кем-либо

提倡

tí chàng

выдвинуть; положить начало; выступить с инициативой

提纲

tí gāng

тезисы, основные положения; конспект

提问

tí wèn

опрашивать, вести опрос ; задавать вопросы, спрашивать 

题目

tí mù

заглавие; название; заголовок; наименование; тема, сюжет (счет.слово 个 ge)

体会

tǐ huì

уяснить, понять; представление (о чём-либо); соображения; впечатление, опыт (счет.слово 个 ge)

体贴

tǐtiē

заботливый, проявлять заботу (внимание); забота; внимание, 

体现

tǐxiàn

воплощать(-ся), осуществлять(-ся); выражаться, проявляться; воплощение, выражение, проявление

体验

tǐyàn

познать, постичь (на собственном опыте); опыт

天空

tiānkōng

небесное пространство, небо

天真

tiānzhēn

наивный; непосредственный

调皮

tiáopí

капризный, непослушный, баловаться, озорничать

调整

tiáozhěng

регулировать, настраивать, упорядочивать, приводить в порядок; налаживать

挑战

tiǎozhàn

вызов, проблема, бросать вызов

通常

tōngcháng

обычный, обыкновенный; обычно, как правило

统一

tǒngyī

объединить(ся); объединение; единый; единство

痛苦

tòngkǔ

мучиться, страдать; страдание, мучение; болезненный

痛快

tòngkuai

весёлый, радостный

tōu

воровать, красть, вор, украдкой, тайком

投入

tóurù

вложить (средства); (капитало)вложения, ввести (напр., в действие), броситься (напр., в объятия); вступить (напр., в бой)

投资

tóuzī

инвестировать, вкладывать капитал; капиталовложение, инвестиция

透明

tòumíng

прозрачный; пропускать свет

突出

tūchū

прорваться (напр., из окружения), выступать; возвышаться, хорошо заметный; разительный

土地

tǔdì

земля; почва, земельный, территория 

土豆

tǔdòu

картофель

兔子

tùzi

заяц; кролик (сч. слово 只 zhī)

рвать, блевать, тошнить

tuán

группа; труппа; союз; организация, скопление; сгусток; сборка

推辞

tuīcí

отказываться; отклонять (напр., приглашение)

推广

tuīguǎng

расширять, развивать, внедрять, распростронять; популяризировать; продвигать (товар); развитие, внедрение

推荐

tuījiàn

рекомендовать, предлагать; выдвигать (напр., на должность)

退

tuì

отступать, отходить назад, вернуть, отдать назад, выйти (напр., из организации)

退步

tuìbù

регресс; регрессировать, отступать

退休

tuìxiū

уйти на пенсию; выйти в отставку

wāi

кривой; косой; исправиться; покоситься, неправильный, ошибочный

外公

wàigōng

дед (по матери)

外交

wàijiāo

дипломатические (международные) отношения; дипломатия; дипломатический

完美

wánměi

прекрасный, совершенный, идеальный; превосходный

完善

wánshàn

превосходный, совершенный; совершенствовать

完整

wánzhěng

целостный; целый; законченный; цельный

玩具

wánjù

игрушка, побрякушка, безделушка; забава

万一

wànyī

если паче чаяния; если вдруг...; крайний случай; случайность

王子

wángzǐ

княжеский сын, наследник; принц, королевич

往返

wǎngfǎn

туда и обратно; в оба конца; уходить и возвращаться

网络

wǎngluò

сеть; Интернет

危害

wēihài

наносить ущерб; подвергать опасности, риску; создавать угрозу безопасности; вред

威胁

wēixié

угрожать; грозить; подвергать опасности, злоупотребление влиянием

微笑

wēixiào

(лёгкая) улыбка; улыбаться

唯一

wéiyī

единственный, единичный

围巾

wéijīn

шаль; шарф; кашне

围绕

wéirào

окружать; опоясывать, вокруг чего-либо

维修

wéixiū

профилактический ремонт, техническое обслуживание

违反

wéifǎn

нарушать; отступать (от правил); идти вразрез (с чем-л.)

伟大

wěidà

великий; величие

委屈

wěiqu

обида; обидеть

尾巴

wěiba

хвост (сч. слово 条 tiáo)

位于

wèi yú

располагаться; находиться

位置

wèizhi

позиция, местонахождение; положение; ориентация; место, пост

未必

wèibì

вряд ли, едва ли; не обязательно

未来

wèilái

будущее, грядущее; будущий

wèi

желудок; желудочный

胃口

wèikǒu

аппетит

温暖

wēnnuǎn

тёплый, мягкий, умеренный (о климате)

温柔

wēnróu

ласковый, нежный, мягкий

文件

wénjiàn

документ (напр., деловой); файл (комп.) 

文具

wénjù

канцелярские (письменные) принадлежности

文明

wénmíng

цивилизация; культура; цивилизованный; культурный; 

文学

wénxué

литература; литературный

文字

wén zì

письменность; письмо; письменные знаки

wén

услышать; нюхать; обонять; известия; сообщения, репутация

wěn

целовать, губы, уста

稳定

wěndìng

стабильный; устойчивый; стабилизировать; стабильность; устойчивость

问候

wènhòu

приветствовать; справляться о здоровье (самочувствии); передавать привет

卧室

wòshì

спальня

握手

wò shǒu

пожать руку; жать руку

屋子

wūzi

комната; квартира; дом

Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.