Лексика для HSK

Главная » Лексика для HSK

Озвучены уровни HSK1 - HSK3. Приступаем к озвучке HSK4

爱情

àiqíng

любовь

安排

ānpái

назначать, организовывать, планировать, распределять

安全

ānquán

безопасность, безопасный

按时

ànshí

в срок, вовремя

按照

ànzhào

в соответствии с...; согласно, по

百分之

bǎi fēnzhī

процент; ... из 100

bàng

палка, стержень; классный, здоровский

包子

bāozi

баоцзы, паровые пирожки (сч. слово 个 ge)

保护

bǎohù

защищать, защита

保证

bǎozhèng

гарантировать, ручаться; гарантия, поручительство

报名

bào míng

зарегистрироваться; записаться (букв. докладывать + имя)

bào

держать (двумя руками); нести; обнимать

抱歉

bàoqiàn

сожалеть; выразить сожаление

bèi

удваиваться, увеличиваться в несколько раз; раз, крат

本来

běnlái

изначально, на самом деле (букв. корень + приходить)

bèn

глупый, тупой, неуклюжий

比如

bǐrú

например

毕业

bìyè

заканчивать, окончание (про школу, курс, университет)

biàn

повсюду, везде; раз, разок (сч. слово для глаголов)

标准

biāozhǔn

стандарт, нормативный, стандартный

表格

biǎogé

таблица, бланк (сч. слово 张 zhāng, 份 fèn)

表示

biǎoshì

выражать, показывать, высказать

表演

biǎoyǎn

выступать, играть, выступление, представление (сч. слово 场 chǎng)

表扬

biǎoyáng

хвалить

饼干

bǐnggān

печенье (сч. слово 片 piàn, 块 kuài)

并且

bìngqiě

к тому же, более того, и

博士

bóshì

доктор (наук)

不过

bú guò

но, однако

不得不

bù dé bù

нельзя не…, быть вынужденным, необходимо

不管

bù guǎn

несмотря на (то, что); независимо от того; как бы ни; не интересоваться ч-л

不仅

bù jǐn

не только... (но и ...)

部分

bùfen

часть, доля (сч. слово 个 ge)

 вытирать; тереть; чистить

cāi

угадывать

材料

cáiliào

материалы, данные

参观

cānguān

посещать, осматривать, совершать экскурсию

餐厅

cāntīng

столовая, ресторан (сч. слово 家 jiā, 间 jiān)

厕所

cèsuǒ

туалет (сч. слово 间 jiān, 处 chù)

差不多

chà bu duō

почти

cháng

пробовать (на вкус), пробовать на опыте; в прошлом; когда-то

长城

cháng chéng

Великая китайская стена

长江

chángjiāng

река Янцзы

chǎng

площадь; площадка; поле; сцена, арена; счётное слово для спортивных игр и зрелищ

超过

chāoguò

обогнать; опередить; превысить; превзойти

乘坐

chéngzuò

ехать (на каком-либо виде транспорта)

成功

chénggōng

успех; успешный; завершиться успехом

成为

chéngwéi

становиться...

诚实

chéngshí

правдивый, честный, искренний

吃惊

chījīng

перепугаться; изумиться; поразиться

重新

chóngxīn

снова, заново

抽烟

chōu yān

курить (сигареты, табак)

出差

chūchāi

отправляться в командировку, командировка

出发

chūfā

отправляться (в путь), исходить из...

出生

chūshēng

рождаться

出现

chūxiàn

появляться

厨房

chúfáng

кухня (сч. слово 间 jiān)

传真

chuánzhēn

факс; передавать факс

窗户

chuānghu

окно (сч. слова 个 ge, 扇 shàn)

词语

cíyǔ

слова, выражения, термины

从来

cónglái

всегда, никогда (перед отрицанием); издавна, до сих пор

粗心

cūxīn

небрежный, невнимательный; небрежно; небрежность

cún

быть, существовать, иметься; содержать, храниться

错误

cuòwù

ошибка (сч. слово 个 ge)

答案

dá àn

ответ, решение (сч. слово 个 ge)

打扮

dǎ ban

наряжать(ся); переодеваться (кем-либо); наряд; наносить макияж

打扰

dǎrǎo

тревожить, беспокоить

打印

dǎyìn

распечатать, печатание, печать

打招呼

dǎ zhāohu

поздороваться (с кем-л.), приветствовать (кого-л.); предупредить (кого-л.), дать знать (кому-л.)

打折

dǎzhé

сделать скидку

打针

dǎzhēn

сделать инъекцию (укол)

大概

dàgài

вероятно, пожалуй, возможно; приблизительно, в общем; в общих чертах; общий смысл

大使馆

dàshǐguǎn

посольство (сч. слово 座 zuò,个 ge)

大约

dàyuē

приблизительно, около, где-то; большей частью, главным образом; пожалуй, по-видимому

大夫

dàifu

врач, доктор (разг.)

dài

носить; надевать (головной убор, перчатки, украшения и т.п.); почитать; любить

dāng

быть, являться; становиться кем-либо; нести обязанности; (в качесте предлога)

当时

dāngshí

тогда, в то время

dāo

нож (сч. слово 把 bǎ)

导游

dǎoyóu

вести (экскурсию); гид; путеводитель

dào

перевернуть; повернуть вверх ногами; наоборот; вспять

到处

dàochù

повсюду, везде

到底

dàodǐ

(довести) до конца; полностью; в конце концов;

道歉

dàoqiàn

приносить извинения, извиняться; выражать сожаление

получать; обретать; (постглагольный показатель)

得意

déyì

довольный; самодовольный

登机牌

dēngjīpái

посадочный талон

děng

ждать; и так далее

низкий; низко; низший

 дно; низ; нижний; конец

地点

dìdiǎn

(географический) пункт; точка; место

地球

dìqiú

Земля, земной шар; земной

地址

dìzhǐ

адрес

diào

падать; выпадать; ронять; терять

调查

diàochá

исследовать, расследовать; исследование, расследование, опрос

diū

потерять; утратить; бросать; выбрасывать

动作

dòngzuò

движение; телодвижение; действовать; действие

堵车

dǔ chē

автомобильная пробка, затор

肚子

dùzi

живот; (перен.) сердце, душа

短信

duǎnxìn

смс, сообщение (сч. слово 条 tiáo)

对话

duìhuà

диалог (сч. слово 段 duàn, 次 cì)

Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.