Исходная синтаксическая конструкция (сокр. ИСК) китайского языка представляет собой следующую связку: 主语zhǔyǔ + 谓语wèiyǔ + 宾语bīnyǔ。Примеры:
北京běijīng有yǒu很hěn多dūo名胜古迹míngshèng gǔjì。
В Пекине много достопримечательностей.
中国人zhōnggúorén不bù戴dài绿色lǜsè的de帽子màozi。
Китайцы не носят головные уборы зеленого цвета.
При этом сказуемое может быть именным и представлено именем существительным или именем прилагательным, например:
那nà本běn杂志zázhì很hěn有意思yǒu yìsi。
Тот журнал очень интересный.
八bā是shì中国zhōnggúo的de幸运xìngyùn数字shùzì。
Восемь - счастливая цифра в Китае.
我wǒ的de二叔èrshū是shì一yì名míng警察jǐngchá。
Мой дядя - полицейский.
他tā很hěn高gāo。
Он очень высокий.
12 комментариев
Классно, продолжайте проект,
Akr0z - пн, 04/17/2017 - 21:23
Классно, продолжайте проект, все очень клево!
- Войдите, чтобы оставлять комментарии
Спасибо! очень приятно. Если
Александр Кислов - пн, 04/17/2017 - 21:29
Спасибо! очень приятно. Если заметите, что на сайте, что-то не так работает или где-то просто опечатка, то пишите. Мы все исправим!
- Войдите, чтобы оставлять комментарии
В каких случаях используется
Kedrach - вт, 04/18/2017 - 09:56
В каких случаях используется 名, а в каких 位?
- Войдите, чтобы оставлять комментарии
Огромное спасибо!! По
Альбина - чт, 04/20/2017 - 09:52
Огромное спасибо!! По-английски я чуть-чуть понимаю написанное, потому-потому бесконечно рада появлению вашего ресурса!!!!)))) Желаю дальнейшего развития!
- Войдите, чтобы оставлять комментарии
на английских сайтах зачастую
Александр Кислов - чт, 04/20/2017 - 10:37
на английских сайтах зачастую очень поверхностно объясняют и грамматику, и лексику =) у нас будет по-другому! будем развиваться, конечно, но не забывайте рассказать про нас друзьям) просим оставлять ссылки на нас! 谢谢!
- Войдите, чтобы оставлять комментарии
Классный проект. Спасибо,
Настя - пн, 07/10/2017 - 14:40
Классный проект. Спасибо, очень много интересной информации. Но мне кажется, для чайников может показаться сложным изложение грамматики. Может стоит показать границы подлежащего, сказуемого и дополнения? Ведь в сказуемое может входить не только глагол. Например, 是 будет ли относся к сказуемому в примере 八是中国的幸运数字。Если 他 - подлежащее, а 高 - сказуесое, то куда относится 很?Мне кажется закономерным возникновение таких вопросов у людей, которые впервые сталкиваются с китайским языком. Может я не права. В любом случае, мне очень нравится ваша работа. Спасибо за труды.
- Войдите, чтобы оставлять комментарии
ну если какой-либо вопрос
Александр Кислов - пн, 07/10/2017 - 20:41
ну если какой-либо вопрос появится, его всегда можно задать нам, мы очень быстро на все отвечаем =)
Во-вторых, раздел грамматики только в зачаточном состоянии, все никак до него руки не доходят, дополнять и объяснить тут еще много чего надо. В-третьих, в описанных предложениях та же грамматика по сути, что и в русском языке, когда материал выше составлялся, что-то и не подумалось мне о возникновении такого рода вопросов =) в любом случае, если будут вопросы, то мы были бы им даже рады! Спасибо =)
- Войдите, чтобы оставлять комментарии
Ребята, спасибо огромное - вы
Мария Литунова - ср, 09/27/2017 - 18:32
Ребята, спасибо огромное - вы спасение для начинающего китаиста)).
- Войдите, чтобы оставлять комментарии
Случайно попала на Ваш сайт
Алла Ларичева - чт, 10/18/2018 - 21:27
Случайно попала на Ваш сайт (через китайскую задачу) - не могу оторваться! Классно!!
- Войдите, чтобы оставлять комментарии