Цан Цзе и хлебные дожди

Главная » Чтение » Цан Цзе и хлебные дожди

Вкладки

课文
Скорость воспроизведения

Кнопочки упрощают работу с текстом, не стесняйтесь нажимать. Особенно на мобильных.

谷雨gǔyǔ仓颉cāng jié谷雨gǔyǔ意味着yìwèi zhe雨生百谷yǔshēngbǎigǔcóngzhètiān雨量yǔliàng增多zēngduō天气tiānqì温和wēnhé有利于yǒulì yú播种bōzhǒng谷雨gǔyǔshì春季chūnjìde最后zuìhòuge节气jiéqi那么nàme谷雨gǔyǔ仓颉cāng jié造字zàozìyòuyǒu什么shénme关系guānxi

传说chuánshuō人类rénlèiguòleshíwànnián没有méi yǒu文字wénzìde日子rìzidàole黄帝huángdì时代shídàicháozhōngchūlege能人néngrénjiào仓颉cāng jié立志lìzhìyào使shǐ人间rénjiān摆脱bǎituō没有méi yǒu文字wénzìde苦难kǔnàn于是yúshì辞官cíguān遍访biànfǎng九州jiǔzhōuhòu回到huídào家乡jiāxiāng独自dúzì住在zhù zàiméirénde地方dìfang造字zàozìzàolesānnián造出zàochūdǒuduōde

玉帝yùdi听到tīngdàozhèjiànshì决定juédìngyòng金人jīnrén重奖zhòngjiǎng仓颉cāng jié仓颉cāng jié认为rènwéi自己zìjǐzhǐzuòle应该yīnggāizuòdeshì不配bú pèishòu这样zhèyàngde奖励jiǎnglì于是yúshìyòujiāng金人jīnrén送到sòngdào黄帝huángdìdegōngzhōng

仓颉cāng jié正在zhèngzài酣睡hān shuìmèngzhōng听到tīngdào有人yǒu rén大喊dàhǎn:“仓颉cāng jié玉帝yùdigěide金人jīnrényàoxiǎngyào什么shénme?”仓颉cāng jiézàimèngzhōngshuō:“xiǎngyào五谷丰登wǔ gǔ fēng dēngràng天下tiānxiàde老百姓lǎobǎixìngdōuyǒufànchī。”rényòushuō:“hǎo报告bàogào玉帝yùdiràng金人jīnrénshōu回去huíqugěisòngxiē谷子gǔzi。”仓颉cāng jiéxǐnglezhǐjiàn满天繁星mǎntiān fánxīng知道zhīdaoshìzài做梦zuòmèngèrtiān天气tiānqì晴朗qínglǎng仓颉cāng jié正要zhèngyào出门chū ménquèjiàn谷粒gǔlì从天而降cóng tiān ér jiàng雨点yǔdiǎnhái足足zúzúxiàlebànge时辰shíchenshang谷粒gǔlìlechǐduōhòu仓颉cāng jié奇怪qíguàiyòu高兴gāoxìng急忙jímáng跑出去pǎochūquzhǐjiàn谷粒gǔlì铺遍pūbiànlezhěngge村子cūnzi山川shānchuān平地píngdì

这时zhèshí仓颉cāng jié想起xiǎngqǐmèngzhōngde情景qíngjǐng知道zhīdaozhèshì玉帝yùdiduì自己zìjǐde奖励jiǎnglì便biàn急忙jímáng跑去pǎoqùgěi黄帝huángdì报告bàogào黄帝huángdìtīngle仓颉cāng jiédefānhuà深感shēngǎn仓颉cāng jiéde功劳gōngláo应该yīnggāi大力dàlì表彰biǎozhāng于是yúshìxià谷子gǔzidezhètiān定为dìngwéige节日jiérì谷雨gǔyǔjié

Во время Гуюй поминают Цан Цзе. Время Гуюй (хлебных дождей) обозначают время дождей, благодаря которым рождаются всевозможные злаки. Начиная с этого дня количество осадков увеличивается, погода становится теплее, что благоприятствует посеву. Гуюй – это последний период сельскохозяйственного календаря весны. Но вот что общего между Гуюй и изобретением иероглифов Цаном Цзе?

 

Рассказывают, что человечество прожило несколько сот тысячалетий, не зная письменности, когда же наступила эпоха правления Хуан-ди при его дворе был один талантливый человек по имени Цан Цзе. Он поставил себе целью избавить человечество от тягот незнания иероглифов, поэтому он подал в отставку, посетил все 9 земель, вернулся на свою малую родину, поселился в тихом безлюдном месте и начал создавать иероглифы. Создавал в течение 3х лет, создал в итоге более 10 литров иероглифов.

 

Нефритовый император, узнав об этом решил щедро наградить Цан Цзе золотой статуэткой. Но Цан Цзе, посчитав, что сделал только то, что он должен был, не смог принять такую награду, поэтому попросил людей отправить статуэтку во дворец к Хуан-ди.

 

Цан Цзе во время крепкого сна услышал как кто-то громко кричит ему: «Цан Цзе, не нравится тебе золотая статуэтка, которую тебе дал Нефритовый император, что же ты хочешь?» Цан Цзе ответил во сне: «Я хочу чтобы был большой урожай, чтобы люди во всем мире были сыты». Тот голос ответил: «Хорошо, я доложу Нефритовому императору, попрошу чтобы он забрал обратно золотую статуэтку, чтобы взамен дал тебе немного злаков». Цан Цзе проснувшись, увидел небо со звездами, понял, что то был сон. На второй день, день был ясным. Цан Цзе только хотел выйти, как увидел что с неба падают злаки, плотнее дождя, и падали они целый час, на земле скопилось более 1/3 метра злаковых осадков. Цан Цзе был и удивлен, и рад, быстро выбежал наружу и заметил, что злаки покрыли полностью деревню, горы, берега реки и равнину.

 

В это время Цан Цзе вспомнил о сне, понял, что это награда, ниспосланная ему Нефритовым императором, поэтому быстро побежал доложить об этом Хуан-ди. Хуан-ди, услышав рассказ от Цан Цзе, очень хорошо понял, что нужно и ему сильно восхвалить деяние Цан Цзе. Поэтому он назначил тот день праздник в честь падения злаков, и это праздник Гуюй.

简介
Что общего между мифическим персонажем Цан Цзе и хлебными дождями? Этот текст слегка не успели ко дню хлебных дождей этого года, когда по приданию Цана Цзе вознаградили за то, что он создал китайские иероглифы.
Уровень: 
3 комментариев
Аватар пользователя Zhannochka

Большое спасибо за интересные тексты! Очень удобно читать!

+1
0
-1
Аватар пользователя Александр Кислов

мы очень стараемся, чтобы всем было удобно) как с декстопа, так и с мобильных устройств. Тексты тоже стараемся выбирать пополезнее/поинтереснее. Спасибо за фидфэк =)

+1
0
-1
Аватар пользователя admin

поправил пиньинь для иероглифа 醒 по сообщению через ctrl+enter. Спасибо, что пользуетесь этой формой!

+1
0
-1

Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.