Мучная культура Китая

Главная » Чтение » Мучная культура Китая

Вкладки

课文
Скорость воспроизведения

Кнопочки упрощают работу с текстом, не стесняйтесь нажимать. Особенно на мобильных.

中国人zhōngguórén尤其yóuqíshì北方běifāngrénàichī面食miànshí面食miànshízhōngzuì常见chángjiàndeyǒu馒头mántoubǐng包子bāozi饺子jiǎozi

zhǒng面食miànshízhōngbǐngde花样huāyàngshìzuìduōde北方běifāngrén喜欢xǐhuanchīdeshì烧饼shāobing烧饼shāobing看起来kànqǐlai简单jiǎndānquèshì面食miànshízhōngde美味měiwèi烧饼shāobing品种pǐnzhǒnghěnduō有的yǒudeyǒu馅儿xiànr有的yǒudeméiyǒu馅儿xiànr

面食miànshízhōngháiyǒu饺子jiǎozi馄饨húntun南方nánfāngrénàichī馄饨húntun北方běifāngrénàichī饺子jiǎozi馄饨húntun饺子jiǎozide原料yuánliào做法zuòfǎ基本jīběn相同xiāngtóngdōushìyòngzhāngbáoláiguǒ馅儿xiànr不同bùtóngdeshì馄饨húntunde形状xíngzhuàngxiàng西方xīfāng修女xiūnǚde帽子màoziér饺子jiǎozide形状xíngzhuàngxiàng中国Zhōngguó古代gǔdàide元宝yuánbǎo

北方běifāngrén南方nánfāngréndōu喜欢xǐhuanchīdezhǒng面食miànshíshì面条miàntiáo面条miàntiáo中国人zhōngguórénde节令jiélìng风俗fēngsúyǒuhěn关系guānxi北方běifāng农历nónglì二月èr yuè初二chū èryàochī龙须面lóngxūmiàn目的mùdìshì祈求qíqiú龙王lóngwángràngzhènián风调雨顺fēngtiáo yǔshùn庆祝qìngzhù生日shēngrìyàochīcháng寿面shòumiàn小孩xiǎohái满月mǎnyuèyàochī汤面tāngmiànyàn”; 南方nánfāng一些yì xiē地方dìfang大年dànián初一chūyīchī新年面xīnnián miàn”。

为了wèile方便fāngbiàn中国人zhōngguórénhái制成zhìchénglezhǒng不同bùtóng口味kǒuwèide方便食品fāngbiàn shípǐn——挂面guàmiàn方便面fāngbiànmiàn挂面guàmiàn方便面fāngbiànmiànde保存期bǎocúnqīcháng烹调pēngtiáo简单jiǎndānshì中国人zhōngguórén日常rìcháng生活shēnghuózhōngde常备chángbèi食品shípǐn

Китайцы – особенно с севера – обожают есть мучное. Среди мучных изделий чаще всего встречаются маньтоу (хлеб на пару), лепешки, баоцзы (пирожки на пару) и цзяоцзы (пельмени).

Из всего разнообразия мучных изделий больше всего разновидностей у лепешек. На севере Китая любят печеные лепешки. Несмотря на свою простоту, печеные лепешки являются деликатесами. Встречается много видов лепешек, есть как с начинкой, так и без нее.

Еще к мучным изделиям относятся цзяоцзы (обычные пельмени) и хуньтунь (пельмени в супе). На юге любят хуньтунь, а на севере – цзяоцзы. Ингредиенты и способы приготовления хуньтунь и цзяоцзы по большому счету одинаковы: и там, и там используется тонкий слой теста, в который заворачивается начинка. Отличие в том, что хуньтунь по форме напоминают головные уборы западных монахинь, а цзяоцзы по форме похожи на древние слитки дорогих металлов.

Лапша является одним из видов мучных изделий, который китайцы и с севера, и юга любят одинаково. Лапша тесно связана с праздничными обычаями китайцев: на второй день второго лунного месяца едят лапшу из «бороды дракона», тем самым задабривая царя драконов, чтобы данный год был благоприятным; на день рождения едят длинную лапшу, символизирующую «долголетие»; младенцам по исполнению месяца дают «лапшу с супом»; в некоторых местах на юге Китая принято есть «новогоднюю лапшу».

Для удобства китайцы стали производить мучные полуфабрикаты разных сортов и вкусов таких как вермишель и лапшу быстрого приготовления. У них длительный срок хранения, готовить их легко, они всегда под рукой.

简介
Узнайте какие виды мучных изделий больше всего в ходу в Китае. Почему китайцы так любят есть лапшу? Что можно попробовать по приезду в Китай? Узнайте из этой небольшой статьи.
Уровень: 
1 комментариев
Аватар пользователя admin

исправил опечатку в переводе для 馒头, спасибо, что пользуетесь ctrl+enter

+1
0
-1

Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.