Новый наряд императора (2 часть)
Снова прошло несколько дней,
Император еще отправил одного честного министра пойти и посмотреть.
Этот министр увидел, что на двух ткацких станках ничего нет,
тоже не посмел сказать об этом.
Пришлось все возможными словами расхваливать
ту ткань, чтобы описать ее императору.
Снова прошло несколько дней,
Император наконец не смог удержаться от любопытства, решил лично пойти взглянуть.
Он увидел, как двое портных как раз сосредоточенно ткали.
На ткацком станке даже и ниточки не было,
Однако император не желал, чтобы другие посчитали его некомпетентным или слишком глупым,
поэтому ему только и оставалось громко высказать одобрение работе над тканью:
«Ух ты! Как же красиво, я чрезвычайно доволен!»
Несколько дней спустя ткань наконец была соткана, а также сделан новый наряд.
Император, надев эту новую одежду, пошел проводить церемониальное шествие.
Люди на улице ничегошеньки не увидели, однако все расхваливали:
«Вау! Какое же красивое новое платье у императора!»
Никто не хотел признаваться в том, что он некомпетентен или слишком глуп.
Вдруг один маленький ребенок прокричал:
«Но ведь на нем нет никакой одежды!»
Отец ребенка громко закричал:
«О небо! Послушайте этот простодушный голос!»
В конце концов все люди говорили,
что император и в самом деле не надел никакой одежды.
Император немного испугался,
Так как он считал, что то, что все говорят, и есть правда,
Однако он про себя думал,
что ему необходимо завершить эту церемонию шествия.
Поэтому император скорчил еще более горделивую мину.
Министры все следовали сзади,
держа в руках несуществующий шлейф его наряда.