Знаток военного дела Сунь Цзы, 上

Главная » Чтение » Знаток военного дела Сунь Цзы, 上

Вкладки

课文
Скорость воспроизведения

Кнопочки упрощают работу с текстом, не стесняйтесь нажимать. Особенно на мобильных.

Продолжение читайте здесь

孙武sūnwǔ出生chūshēng公元gōngyuánqián535nián后人hòurén尊称zūnchēngwéi孙子Sūnzǐ”。孙武sūnwǔshì齐国qíguórén曾祖父zēngzǔfù祖父zǔfùdōushì齐国qíguó名将míng jiàngshòu家庭jiātíngde影响yǐngxiǎng孙武sūnwǔ从小cóng xiǎojiù喜欢xǐhuan兵法bīngfǎ盼望pànwàngnéngyǒu用武之地yòng wǔ zhī dì dàn齐国qíguóde纷争fēnzhēng内乱nèiluàn使shǐ孙武sūnwǔ无法wúfǎ施展shīzhǎn他的tā de才能cáinéng于是yúshì18suìshíjiù离开líkāi齐国qíguódàole吴国wúguó

孙武sūnwǔyǒuwèi朋友péngyouzài吴国wúguó担任dānrèn重要zhòngyào职务zhíwù孙武sūnwǔ推荐tuījiàngěile吴王wú wáng孙武sūnwǔ写成xiě chéngde兵法bīngfǎ13piān献给xiàngěile吴王wú wáng吴王wú wángkànhòu大加dà jiā称赞chēngzàn并且bìngqiěyào孙武sūnwǔ实际shíjì演练yǎnliàn一下yí xià看看kàn kan效果xiàoguǒ为了wèile考验kǎoyàn孙武sūnwǔde才干cáigàn吴王wú wáng没有méi yǒugěi孙武sūnwǔ士兵shìbīng而是érshì交给jiāogěi180míng宫女gōngnǚràng操练cāoliàn

孙武sūnwǔ180míng宫女gōngnǚ分成fēnchéngliǎngduìràng吴王wú wángzuì喜欢xǐhuandeliǎngmíng妃子fēizi担任dānrènliǎngduìde队长duìzhǎng孙武sūnwǔxiàng她们tāmen反复fǎnfù讲解jiǎngjiě军法jūnfǎ军令jūn lìng然后ránhòu击鼓jī gǔ发令fā lìng宫女gōngnǚmen听见tīngjiàn鼓声gǔ shēng觉得juéde好玩hǎowán极了jíle个个gègè捧腹大笑pěng fù dà xiào孙武sūnwǔshuō:“zhèshì规定guīdìngde明确míngquè你们nǐmen熟悉shúxī军令jūn lìng军法jūnfǎ错误cuòwùzài。”于是yúshìyòu严肃yánsùde反复fǎnfù讲解jiǎngjiě然后ránhòu击鼓jī gǔ发令fā lìng宫女gōngnǚmen仍然réngránxiào个没完ge méiwán孙武sūnwǔ十分shífēn严厉yánlìdeduì她们tāmenshuō:“规定guīdìng明确míngquèshì将帅jiàngshuàizhīcuò既然jìrán反复fǎnfùde说明shuōmíngleréng执行zhíxíng命令mìnglìng就是jiù shì你们nǐmendecuòle。”接着jiēzhe下令xià lìngjiāngliǎngmíng队长duìzhǎng斩首zhǎn shǒu吴王wú wángjiàn孙武sūnwǔyào杀掉shā diào自己的zìjǐde爱妃àifēi慌忙huāngmángpàirénlái传达chuándá命令mìnglìngshuō:“已经yǐjīng知道zhīdao将军jiāngjūn善于shànyú用兵yòngbīnglezhèliǎngge爱妃àifēi杀不得shā bu dé没有méi yǒu她们tāmenliánfàn吃不下chī bu xiàqǐng将军jiāngjūn不要bú yàoshā她们tāmen。”孙武sūnwǔ断然duànrán回绝huíjuéshuō:“军令jūn lìngshān军人jūnrén服从fúcóng命令mìnglìng关系到guānxì dào战争zhànzhēngde胜败shèng bàizhè开不得玩笑kāi bude wánxiào。”于是yúshì下令xià lìngshāleliǎngmíng妃子fēizi

Сунь У родился в 535 году до нашей эры. Потомки уважительно его называли "Сунь Цзы». Сунь У был родом из царства Ци, его прадед и дед были именитыми генералами в царстве Ци. Под влиянием семьи он с малых лет полюбил военное дело и ему хотелось получить возможность проявить себя. Но распри и междоусобица в царстве Ци не позволяли ему проявить свой талант, поэтому в 18 лет он покинул царство Ци и прибыл в царство У.

 

У Сунь У был один друг, который в царстве Ц занимал важную должность. Он порекомендовал Сунь У правителю царства У. Сунь У написанные им 13 глав о военном искусстве преподнес правителю У. Правитель после прочтения крайне положительно оценил рукопись, при этом захотел, чтобы Сунь У на деле продемонстрировал, что умеет, чтобы правитель мог посмотреть результат. Чтобы испытать таланты Сунь У правитель не дал ему солдат, а поручил ему тренировать 180 придворных девиц.

 

Сунь У разделил 180 девушек на два отрядка и назначил двоих самых любимых наложниц правителя У стать во главе этих двух отрядов. Сунь У несколько раз объяснил им военные правила и приказы, потом посредством барабанного боя стал приказывать им. Девушки, услышав шум барабанов, нашли их занятие очень забавным и все как одна стали громко смеяться. Сунь У сказал: «В этот раз мои указания были не ясными, вам не знаком военный закон и военные приказы, ошибка на мне.» Затем он снова со всей строгостью неоднократно все объяснил, затем стал бить в барабан и издавать приказы. Придворные девушки по-прежнему смеялись, не умолкая. Сунь У крайне сурово сказал им: «Указания не ясны - ошибка полководца; но раз уже неоднократно все объяснил, а приказы все также не выполняются, то это уже ваша ошибка.» Следом он приказал отрубить голову двум командирам отряда. Правитель царства У, увидев, что Сунь У собирается убить его любимых наложниц, в спешке послал человека передать повеление со словами: «Я уже понял, что полководец умеет руководить войском. Нельзя убивать этих двух наложниц, если у меня их не будет, то я и есть не смогу. Прошу полководца не убивать их.» Сунь У категорически отказал: «Военный приказ аки гора, от того, что военные следуют приказам, зависит исход войны. Шутить здесь неуместно.» Следом он приказал казнить этих двух наложниц.

简介
Сунь У или Сунь Цзы и его 孙子兵法 (искусство войны) крайне популярны в Азии, у нас же зачастую о человеке и его рукописи знают только востоковеды. В этом тексте начинаем знакомство!
Уровень: 
5 комментариев
Аватар пользователя Baygulov Ignaty

Здравствуйте, пользуясь случаем, огромное спасибо каждому из работающих и работавших над сайтом. Ну, а по делу, предполагаю , что этим двум текстам про Сунь Цзы было бы комфортнее и легче находить своих читателей на одном уровне сложности, на одном странице вместе. Ещё раз спасибо, вы супер.

+1
+1
-1
Аватар пользователя admin

спасибо! добавили ссылки в шапке для этих текстов

+1
0
-1
Аватар пользователя Артем Краснов

Здравствуйте, не могу разобраться со словом 将. Везде это как-то связано с приказом, однако в одном месте это модификатор вводящий дополнение. В словаре этого нет.

+1
0
-1
Аватар пользователя admin

не модификатор, а предлог скорее. В словаре, конечно же, это должно быть. Можете посмотреть на БКРС https://bkrs.info/slovo.php?ch=%E5%B0%86

+1
0
-1
Аватар пользователя Артем Краснов

Спасибо, теперь понятно.

+1
+1
-1

Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.