Про друга

Главная » Чтение » Про друга

Вкладки

课文
Скорость воспроизведения

Кнопочки упрощают работу с текстом, не стесняйтесь нажимать. Особенно на мобильных.

yǒuge朋友péngyoude名字míngzishì马克Mǎkèjiǔjiǔnián出生chūshēng今年jīnniánshísuìleliǎngsuì

马克Mǎkèshìcóng乌克兰Wūkèlánláidezài莫斯科Mòsīkē国立guólì大学dàxué学习xuéxíde专业zhuānyèshì汉学hànxué因为yīnwèiduì中国Zhōngguóhěn感兴趣gǎnxìngqù

每天měitiāndōu学习xuéxí汉语hànyǔyǒuliǎngge汉语hànyǔ老师lǎoshīgeshì中国人zhōngguórénlìnggeshì俄罗斯人éluósīrén中国Zhōngguó老师lǎoshīhuìshuō俄语éyǔ一点儿yì diǎnrdōuhuì

马克Mǎkèzài莫斯科Mòsīkē认识rènshilehěnduō中国Zhōngguóláide留学生liúxuéshēngměi周末zhōumòdōuhuìgēn他们tāmen见面jiànmiàn练习liànxí汉语hànyǔ口语kǒuyǔhuì其他qítā俄罗斯人éluósīrén帮助bāngzhù他们tāmen练习liànxí俄语éyǔ口语kǒuyǔ一些yì xiē中国Zhōngguó留学生liúxuéshēngde俄语éyǔ水平shuǐpínghěngāo另外lìngwài他们tāmenháidōuhuìshuō英语yīngyǔ

У меня есть друг. Его имя – Марк. Он 1995 года рождения, в этом году ему 18 лет. Он старше меня на 2 года.

Марк – с Украины. Он учится в МГУ. Его специальность – китаеведение, так как он очень интересуется Китаем.

Он каждый день учит китайский язык. У него есть два преподавателя китайского языка. Один – китаец, и другой – русский. Преподаватель из Китая не говорит по-русски. Совсем не умеет.

Марк в Москве познакомился с многими студентами из Китая. Он каждые выходные встречается с ними попрактиковаться в разговорном китайском, он также вместе с другими русскими помогает им практиковать разговорный русский. У некоторых китайских студентов уровень русского языка очень высокий. Кроме того, они еще все умеют говорить по-английски.

简介
Учебный текст на повторение, так как большинство слов из этого текста начинающие уже должны бы усвоить. Так что старайтесь читать, не подглядывая в пиньинь!
Уровень: 
3 комментариев
Аватар пользователя Анастасия Рудаева

Скажите, пожалуйста, какой смысл у последнего предложения в третьем абзаце? Потому что если переводить дословно получается "немного все не умеют", а это странно))

+1
0
-1
Аватар пользователя Анастасия Рудаева

А, всё, нашла, где посмотреть перевод))

+1
0
-1
Аватар пользователя admin

да, неслучайно же эти кнопочки над текстом) про конструкцию с 都 еще можно здесь на сайте посмотреть https://chineseplus.ru/grammar/narechie-du

+1
0
-1

Орфографическая ошибка в тексте:
Чтобы сообщить об ошибке, нажмите кнопку "Отправить сообщение об ошибке". Также вы можете добавить свой комментарий.